chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


Mordiscos de España (y Portugal)

19 de Febrero, 2006, 23:20

No es un secreto: los españoles nos reímos de todo (incluso de nosotros mismos), y los chinos a veces también han sido blanco de nuestras bromas. Desde la expresión "engañarle a uno como a un chino" hasta los tebeos en los que aparecen chinos que no saben pronunciar la erre.

Por tanto, me gustaría aquí equilibrar la balanza y decir que los chinos a veces también se ríen de los españoles. Pero me encuentro con dos dificultades:

- España para los chinos es un pequeño país bastante desconocido, así que les es difícil inventar un chiste sobre un lugar del que no tienen referentes. Prueba tú, por ejemplo, a hacer un chiste sobre Namibia (reto de la semana).

- Los chinos son en general nacionalistas, sea cual sea su condición, y así como no les gusta nada que se metan con su país, creen que no es bueno meterse con el resto. En este sentido, son el polo opuesto del español, de natural sarcástico y descastao.

La única forma en que he visto un tímido, pero que muy tímido, intento de reírse de España es aprovechando la traducción al chino de nuestro país: Xi-ban-ya, que en chino se escribe



Lo curioso del nombre español es que el último carácter,
, significa "diente", y también se utiliza en la traducción china de Portugal: Pu-tao-ya.



España y Portugal, que como se ve riman en chino, son los únicos países del mundo que tienen "dientes" en idioma mandarín, lo cual puede dar pie a bromitas. No son para morirse de la risa, pero es lo que hay.

Recuerdo que hace un par de años, cuando se quemaron aquellos almacenes de zapatos chinos en Murcia, los internautas chinos usaron esta treta para meterse con los españoles en represalia. Hubo uno que escribió:

"Xi-ban-ya, Pu-tao-ya... No me extraña que dos países con dientes tengan personas tan brutas".

Los pobres portugueses, que nada habían hecho, también fueron metidos en el saco.

De hecho, no sé por qué Portugal en chino acaba en "ya", no se parece en nada al original. Creo que los chinos decidieron ponerle a los portugueses un nombre parecido al de los españoles, para recordar mejor que ambas naciones están en la misma zona de Europa.

Hay muchos países del mundo (unos 30) que en chino mandarín acaban en "ya" (Australia, Albania, Georgia, Armenia...) sólo España y Portugal usan el "ya" odontológico. Todos los demás emplean otro carácter "ya", que no tiene un significado por sí mismo:




He aquí varios ejemplos:


(Ge-lun-bi-ya, Colombia)

(Li-bi-li-ya, Liberia)

A mí me gusta mucho el nombre chino de España, porque se nota que los chinos lo tradujeron del español, no del inglés. En otros casos, se ve cómo los chinos tomaron el nombre de la lengua inglesa y no la local de cada país. Por ejemplo, Italia los chinos la llaman "Yi-da-li", muy parecido a "Italy".

Pregunta para los iniciados: hay al menos otros dos países europeos en los que se ve claramente que los chinos no tomaron el nombre del inglés. ¿Cuáles? 

Enlace Permanente

Por ahora hay 17 comentarios





Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré