chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


Ele que ele

2 de Abril, 2006, 0:40


Uno de los tópicos que en España tenemos sobre los chinos es ése de que cambian las erres por eles al hablar:

"Eles una lata lastlela".

Así, como en el Mortadelo de arriba, suelen hablar los chinos que aparecen caricaturizados en la cultura española (no ocurre así, lógicamente, en culturas como la francesa o la anglosajona, que no tienen erres).

Algo hay de verdad en el topicazo: a los estudiantes chinos de español, la erre fuerte (un sonido del que carecen muchas lenguas del mundo) suele ser la letra que más se les resiste, y aunque algunos la acaban dominando, los hay que se rinden para siempre y la cambian por una ele.


Pero no siempre es así:
Otros chinos optan por cambiar la erre doble por una ere suave.

Una "tercera vía" acude a una solución curiosa. Mi novia, que está estudiando español, es un buen ejemplo de este grupo.
A ella -que dicho sea de paso, aprende español con una rápidez pasmosa- no le sale de momento la letra erre sola (por ejemplo, en "ratón"), pero sí la puede pronunciar si delante hay otro sonido consonántico. No tiene problemas para decir "bra", "cra", "gra", "dra", etc. Así que, cuando quiere decir por ejemplo "perro", acaba pronunciando "pedro".

Lo curioso es que casi nadie en China opta por la solución "francesa", del tipo "el pego de san goque no tiene gabo", ni por la "anglosajona" ("el perwo de san rwoque no tiene rwabo"). ¿Curioso, no? Que algún lingüista me lo explique.

En general, esta caricaturización del chino que no pronuncia las erres se la endosamos también a otros orientales. Pero ojo: aunque la mayoría de las lenguas de Asia Oriental, en efecto, no tienen erre fuerte, sí que la tienen el camboyano y el tailandés (a lo mejor hay otras excepciones, yo sólo hablo de las lenguas que he oído). Las erres de tailandeses y camboyanos, vecinos pero que hablan lenguas de diferente familia, son sonidos más fuertes incluso que las erres españolas, yo casi las llamaría errres.

Otra excepción son los chinos uigues (los que vienen de Xinjiang, en el noroeste del país), que no sólo pronuncian muy bien la erre, sino que la usan, en los puestos de venta de pinchos morunos, para demostrar que son uigures auténticos. "¡¡¡Rrrrrrrrrrrrrrr!!!", gritan cuando venden la mercancía. Hay que decir, de todas formas, que los uigures tienen más que ver con los pueblos de Asia Central que con los asiáticos orientales, y que no sé si ese sonido onomatopéyico luego lo usan en su lengua.

Ya que hablamos de cómics, aprovecho, sin que tenga que ver nada con lo anterior, para recomendar un blog llamado Transgordo, en el que cada post es una viñeta dedicada a una expresión castellana, a la que los autores le dan una vuelta de rosca. Como lo que acabo de decir no se entiende mucho, os pongo mejor un ejemplo, que además es muy chino:



Este no es precisamente el que más me gusta, pero es el más chino. Recomiendo ver las viñetas "Nevada del copón", "Nos trasladamus" y "Abre, César"... En fin, echadle una visita si tenéis tiempo.

Enlace Permanente

Por ahora hay 3 comentarios





Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré