chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


Alta literatura

28 de Abril, 2006, 0:59


Estoy en Hangzhou para asistir a una Feria de Cómics y Dibujos Animados que se celebra a partir de mañana. Es una buena oportunidad para ver si los chinos se han decidido a traer algo de cómic europeo (que ya va siendo hora) y, por supuesto, de ver a chinas vestidas con trajes sexys.

Soy un gran amante de los comics, pero reconozco que de los tebeos en mandarín soy un completo ignorante, a menos que haberse leído "El Loto Azul" 30 veces cuente para algo en este aspecto.

El único personaje de tebeo chino que conozco por su nombre es San Mao (Tres Pelos), un niño vagabundo del Shanghai de los años 30. Sus historias son mudas, pero no creáis que por ello siempre se entiende su extraño humor.

San Mao es a China lo que Tintín a Bélgica, Supermán a Estados Unidos, Asterix a Francia, o Pepe Gotera y Otilio a España: el clásico. Es un personaje controvertido, porque con el tiempo algunos de sus chistes se han vuelto políticamente incorrectos. Tanto como Tintín matando rinocerontes con dinamita o Pantuflo pegando con un sacudidor a sus hijos Zipi y Zape.

Me he "leído" algunas historias de San Mao y me parece bastante soso. ¡Hay una historieta en la que la única gracia está en que un señor resbala con una piel de plátano! Además, a veces es sangriento, sobre todo en la época en la que el personaje se alistaba en el ejército (eran los tiempos de la guerra contra Japón).

Respecto al cómic extranjero que se vende en China, el mercado está dominado por el manga japonés. Hasta los chinos dibujan igual que los japoneses, aunque se defienden argumentando que el estilo japonés proviene en realidad de China, como tantas otras tradiciones niponas. En chino cómic se dice "manhua", muy parecido -y se escribe igual- que la palabra japonesa "manga".

En cuanto al cómic europeo y americano, se ven algunos cómics de superhéroes Márvel, pero no muchos. Están las obras prácticamente completas del argentino Mordillo (Mo-Di-Luo) y la Mafalda (Ma-Fa-Da) de su compatriota Quino. Por cierto, que no sé si China habrá censurado las historias de Mafalda en las que la niña se metía con los chinos por ser tantos...

También hay recopilaciones de cómics estadounidenses de los años 30 y 40, por ejemplo Popeye. Pero el rey indiscutible de los cómics no asiáticos es Tintín, que ha tenido decenas de ediciones piratas y no piratas en China, ya desde los años 80. Las desventuras de Tintín en China son muy interesantes, pero no las cuento aquí porque es imposible que lo haga tan bien como lo hace este señor en este artículo.

Por otra parte, hay una revista de cómics en los kioskos chinos que se llama "youmo dashi" ("humor"), que recuerda a las que Bruguera sacaba en tiempos.

A ver si el año que viene, con el Año Cultural de España en China, el Gobierno de Zapatero se acuerda de que uno de nuestros productos culturales más internacionales es Mortadelo y Filemón. ¡Sería glorioso verlos traducidos al chino! ¿Cómo traducirían sus nombres? Yo voto por llamar a Mortadelo "Nanchang", por "hombre salchicha".

PD 1: Algunos llaman también cómics a las historias revolucionarias con dibujos que se publicaron en la Revolución Cultural, aunque yo no las considero más que propaganda, y además sin bocadillos. Soy así de intransigente.

PD 2: Otro personaje de tebeo glorioso, aunque de Hong Kong y dibujado por un americano, es Lily Wong, de la que ya hablé hace un par de meses.

Enlace Permanente

Por ahora hay 7 comentarios





Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré