Septiembre del 2006
Masa corporal superior al 600%
30 de Septiembre, 2006, 18:46
 Una de las cosas que le suelen pasar al extranjero que vive en China es que engorda. Yo soy un claro ejemplo de ello, pues en los cinco años que llevo aquí he ganado unos 15 kilos, a tres por año.
Las razones son de diversos tipos, pero quizá la principal es la vagancia: en China es más barato comer en restaurantes que comprar la comida en el super y hacerla en casa, así que muchos extranjeros, que además lo pasamos mal para identificar los alimentos en las tiendas, acabamos siendo clientes fijos de los restaurantes, abonados al pollo Kunbao (gongbaojiding).
Otro importante factor es lo barata que es en China la cerveza, a 30 céntimos de euro la litrona (aunque ojo que las litronas son de 600 ml, no de litro).
Cuidado porque en China la gente no tiene ningún tapujo en decirte, cada vez que te ve, que estás muuuucho más gordo que la última vez. Para ellos es algo bueno, así que lo vas a escuchar mucho. Y más de uno tocará tu barriga para que le dé suerte...
Creo que no soy el más indicado para dar consejos sobre cómo no engordar en China, pero de todas formas ofrezco varias sugerencias:
La primera, huye de los restaurantes. Esa comida que ofrecen, cubierta por un dedo de aceite brillante, es deliciosa pero no te va a sentar nada bien.
La segunda: si pese a todo te ves obligado a comer en ellos, diles que por favor cocinen con poco aceite: "shao fang you".
Y si te quieres poner a dieta, ni se te ocurra pedir en los restaurantes ensaladas o macedonias, porque las suelen servir con mayonesa ¡y encima mayonesa dulce! Quizá lo mejor es pedir sopas de fideos (miantiao) o ensalada de pepino, que esa sí no lleva mayonesa (aunque se los comen sin pelar).
Si a pesar de todo acabas engordando, haz como muchos barrigudos pequineses: siéntete orgulloso del fruto de tu vientre, y, en verano, arremángate la camisa hasta la altura del pecho, para que todos vean tu redondez. Si ellos lo hacen nosotros no vamos a ser menos.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 10 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Mao parriba Mao pabajo
29 de Septiembre, 2006, 19:25
Ayer por la noche, la célebre puerta roja de Tiananmen estuvo durante unos instantes sin su famoso retrato de Mao. ¿Una revolución? No. Se trata de un rito anual: se quita con nocturnidad el retrato, tras un año allí expuesto a las inclemencias del tiempo, y se pone otro más limpito. Lo que significa que no hay UN retrato de Mao, sino DOS, que se van alternando. Aquí tenéis una foto de un momento muy raro de ver, en el que se ven los dos:
 Yo me pregunto, al ver esa foto: ¿Qué habrá detrás de Mao? ¿Una alcayata gigante? ¿Mosquitos muertos? ¿Un recuadro grisáceo por la mugre, como el que se forma en nuestra casa detrás del cuadro de perros cazando un ciervo, pero 20 veces más grande?
El cuadro que se acaba de quitar será sometido en el próximo año a una dura limpieza, y poco antes de octubre de 2007, con ocasión de la Fiesta Nacional (que cae el día 1) se volverá a colocar allí. Una operación de mantenimiento e ITV similar a la que recibe de vez en cuando el mismo Mao en carne y hueso, que está embalsamado cerca de allí, en el centro de la plaza de Tiananmen.
Desde 1949, ha habido 4 retratos diferentes de Mao en Tiananmen. Los dos primeros no duraron mucho: en uno salía dentón y con los ojos casi cerrados, y en el otro mirando a no se sabe dónde.
En los años 50 y 60, se colgó la que quizá sea la imagen más famosa de Mao, la que también usó Andy Warhol:
 En 1967, con el comienzo de la Revolución Cultural, se hizo una versión mejorada, la que se ve hoy en día. Con la verruga más disimulada, un Mao mirando más de frente y en el que se le veían las dos orejas y no sólo una, para mostrar que él era todo oídos a los problemas del pueblo:
Para terminar, hay que recordar que ha habido retratos de otras personas en esa puerta, desde Marx y Engels pasando por Stalin, Lenin y Sun Yat-sen. No se descarta que en el futuro aparezca Yao Ming, o un billete de dólar.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 2 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Allá donde se cruzan los caminos
26 de Septiembre, 2006, 20:10
|

Mañana, Pekín va a inaugurar una placa con el kilómetro 0 de China, que estará situada, cómo no, en el suelo de la plaza de Tiananmen. La prensa china ha recordado hoy que España es uno de los pocos países donde también existe este tipo de "monumento". Mañana intentaré ir a verlo, y si consigo fotografiarlo os lo enseño en este blog.
He mirado en Wikipedia y he visto que no son muchos más los lugares donde existe este tipo de placa, marcando el inicio de las carreteras de un país: hay en Filipinas, Francia, EEUU (aunque allí es milla 0), Rumanía, Rusia...
Que me refresque alguien la memoria, pero creo que durante muchos años el km 0 español estuvo mal puesto (marcaba el este donde quedaba el oeste y viceversa). Qué chapuza... Pero claro, qué se puede esperar de una ciudad que tiene un Palacio de Oriente en su occidente...
No sé si alguno de vosotros se ha parado a pensar en lo centradito que está en España el kilómetro 0: como Madrid está casi en el centro geográfico del país... De hecho, yo diría que los españoles tendemos a pensar que los países tienen o deben tener su capital en el centro, cuando en realidad eso no pasa casi nunca.
En China, el kilómetro cero quedará, al igual que la ciudad de Pekín, en un lugar geográficamente bastante raro, que ni siquiera sabe uno qué es exactamente: ¿norte? ¿noreste? ¿este? ¿dónde queda Pekín, señores? Los chinos dicen que es el norte, pero a mí no me queda nada claro.
Seguro que a partir de ahora, como pasa en la Puerta del Sol madrileña, montones de turistas chinos se harán fotos pisando el flamante kilómetro cero chino. De todos modos, hay que decir que en Pekín ya hace tiempo hay una cosa en el suelo que todos los chinos visitan, y donde se hacen miriadas de fotos:

Es una especie de tapa de alcantarilla que se encuentra en la comercial calle de Wangfujing, no lejos de Tiananmen. Esa placa tapa un pozo muy famoso que había allí, y que dio nombre a la calle, pues el "jing" de Wangfujing significa "pozo". No sé exactamente la historia de ese lugar, pero sí creo que era una zona donde vivía la nobleza, y que allí se encontró uno de los pozos con el agua más fresca de toda la ciudad.
Hoy en día, Wangfujing es una calle peatonal con muchas tiendas y restaurantes caros, grandes almacenes y otras muestras de la comercialización de China.
ACTUALIZACIÓN (27/9/2006): Ahí va, como prometí, una foto del nuevo kilómetro cero chino/pequinés. En efecto, estaba lleno de gente haciéndose fotografías.

|
Enlace Permanente
Por ahora hay 6 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Autobombo
24 de Septiembre, 2006, 18:39
|

Hoy se han escuchado bombos españoles en China. Y por increíble que parezca, no era Manolo el del Bombo el que tocaba.
Todos los años por estas fechas hay un gran desfile de grupos folclóricos de los cinco continentes en una calle de Pekín -que cambia según el año-. En esta ocasión, como uno de los representantes de España, participó un grupo de tambores y bombos de Huesca, nada más y nada menos.
El grupo Tambores de Huesca, para los que no lo conozcan, suena parecido a los tambores de Calanda (Teruel), los de la "rompida de la hora". Con la peculiaridad de que también tocan música no religiosa: versiones en bombo de Queen, mambos, música caribeña... Parece imposible, pero se puede.
Ondeando la bandera de Huesca y con pañoleta verde, los tamborileros han tocado la Danza de las Espadas de San Lorenzo delante de un templo taoísta pequinés (que estaba completamente tapado, como si quisieran esconderlo). Sólo faltaba un poco de pastel ruso y algo de albahaca para que aquello fuera la mismísima Huesqueta.
No sé si los chinos han disfrutado del espectáculo, pues muchos estaban demasiado ocupados intentando no caer ante los empujones de la policía china, que, como de costumbre, se ha comportado de forma cafre, animal y bestiaja. Ya los pueden ir educando un poco más para los Juegos Limpicos, porque si no van a quedar como el culo...
Yo creo que lo de los tambores, aunque quizá sea un poco difícil de entender para los chinos por su desconocimiento de las tradiciones bomberas, ha estado muy bien, pues se ha salido un poco de la imagen tópica que España siempre vende por el extranjero.
Pero que nadie se preocupe, que también hubo un grupo de flamenco, venido desde Madrid. Sí, Madrid, que como todo el mundo sabe es la cuna del flamenco (o al menos eso pensarán los chinos que les han visto hoy). Hasta había uno de ellos que bailaba vestido de torero. ¡Ole! ¡Sólo faltó la paella gigante!
No quiero marcharme sin recordar que Manolo del Bombo vivió una temporada en Huesca, y quizá fue ese el germen de la afición oscense por el bombo... De hecho era vecino mío en Plaza Unidad Nacional (él vivía en el undécimo y yo en la portería, un piso más arriba). Una vez, Manolo se fue de vacaciones, sorprendentemente no se llevó el bombo con él, y lo dejó en nuestra casa para que se lo guardara mi padre. ¡Qué honor!
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 5 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Alto nivel
22 de Septiembre, 2006, 22:56
En mis recién acabadas vacaciones visité Lisboa, ciudad en la que se encuentra el elevador de Santa Justa, uno de los ascensores más bellos del mundo (el de la foto). En recuerdo de esas vacaciones que tanto añoro, hablaré hoy de los ascensores en China.
En principio, un ascensor en China no tiene por qué diferir mucho de uno de cualquier otra parte, pero no siempre es así:
Para empezar, hay ascensores en China que no tienen botón para el cuarto piso, y a veces tampoco de pisos con números superiores que terminen en 4 (14, 24...). Pasa sobre todo en grandes rascacielos, como los de Shanghai, usados como complejos de edificios u hoteles de lujo. Eso es porque el número 4 se asocia a la mala suerte (pues el sonido "si", según como lo pronuncies en chino, puede significar tanto "cuatro" como "muerte").
Otra peculiaridad de los ascensores chinos es que tienen publicidad. Y no sólo en hoteles o en edificios de oficinas: cualquier edificio, hasta uno normalito de viviendas, tiene carteles con anuncios en las paredes. Conmigo tienen poco efecto, pues en el poco rato que dura el viaje, no me da tiempo de sacar el diccionario e ir traduciendo lo que dicen.
Si el ascensor está patrocinado de esta forma, también es muy probable que en el piso de abajo haya colgada de una pared próxima una tele de pantalla plana en la que se pasan una y otra vez anuncios de diversos productos. Para no aburrirse, vamos.
Uno de los anuncios ascensoriles, con temática española, me dio hace tiempo tema para escribir un post.
También es frecuente que el ascensor tenga ascensorista. También en bloques de pisos populares, como dos en los que viví yo en el bienio 2003-2005. En ellos (donde alquilar un piso costaba unos 250 euros mensuales, osea que no era caro), la portera de la casa era la ascensorista, y prácticamente vivía en el ascensor. Su vida estaba tan ligada a él que dentro del elevador había una silla en la que se sentaba, pulsaba botones, hacía punto, chismorreaba y leía folletines amorosos (vamos, que cumplía todos los tópicos). Se sabía, cómo no, dónde vivíamos todos, y no necesitaba preguntar a qué piso íbamos, a no ser que fuéramos nuevos o visitantes.
El ascensor más alto de China supongo que es el de la Torre Jinmao de Shanghai, que te lleva al piso 88. El más raro de todos, o los más raros, son los del complejo de edificios Mirador Mansions, en Hong Kong: hay varios, pero uno te lleva a los pisos 4, 8 y 12, el otro a los pisos 3, 7 y 11, y así sucesivamente. Para volverse loco, o para dejarse de chorradas y subir andando.
También comenté en posts anteriores que los chinos no se suelen saludar en el ascensor. Yo, por aquello de "donde fueres haz lo que vieres", tampoco lo hago, por lo que una de las cosas que me cuesta recuperar cuando vuelvo a España es el saludo de rigor en las zonas comunes de una vivienda.
El presidente Hu quedó atrapado en un ascensor hace unos meses, aunque fue en México, por lo que en su país casi nadie se enteró.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 19 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Depresión postespañal
21 de Septiembre, 2006, 21:27
 Hoy he vuelto a China, a Pekín y al trabajo, tras más de un mes de vacaciones en España. Ahora, como me pasa cada año, toca un largo periodo de readaptación desde un país cómodo y de cielos azules como España -pero eso sí, carísimo- a otro más incómodo y de cielos grises, China -pero tirao de precio-. Siempre se hace cuesta arriba.
Me pongo la foto de al lado para animarme, con las camareras del primer restaurante Hooters que se abrió en China. Esa foto es la primera que me ha salido en Yahoo al buscar fotos con la palabra "China", vaya usted a saber por qué.
El vuelo fue fantástico porque en Europa el cielo estaba muy claro y se veían perfectamente los Pirineos, los Alpes, las luces de Moscú... En Asia, sin embargo, cielo nebuloso y una vez más no hubo forma de ver la Muralla China desde arriba.
En el avión, ilustres acompañantes como la selección española de triatlón, que compite este fin de semana en Pekín y así verá cómo son las instalaciones olímpicas para 2008; una señora que pensaba que íbamos a ir por el Atlántico, EEUU y el Pacífico (pero no, hemos tomado la otra dirección, afortunadamente); y Georgina Higueras, periodista de El País y una de las primeras españolas que estudió y trabajó en China, en los 70 y 80. A Georgina no la conozco de cara, pero he deducido que iba en el avión al ver un cartel con su nombre de manos de alguien que la esperaba a la salida del aeropuerto.
Este blog recupera así su ritmo normal, aunque la verdad es que en estas vacaciones, tirando de posts que dejé preparados antes de irme, casi ni se notó que no estaba, ¿a que no?
En esta nueva temporada, prometo más morbo, sexo y escándalos (no habrá nada de eso, pero a lo mejor prometiendo cosas así consigo altos índices de lectura...).
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 6 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (2)
|
Chenechene
18 de Septiembre, 2006, 3:00
|
Hoy, como si esto fuera un capítulo de Barrio Sésamo, vamos a hablar de una letra: la E.
En China, "E", así, como suena, puede ser un apellido de una persona, aunque no es de los más comunes. Por ejemplo, el principal responsable de luchar contra los desastres naturales en el país se llama E Jingping. Qué duda cabe que su apellido es uno de los más cortos del mundo, junto con la señora O esa de los relatos eróticos. El señor E tiene un apellido tan corto que a veces la gente piensa que es una abreviatura, y le nombran en los periódicos como E. Jingping.
Ese apellido, y otras palabras chinas que tienen la sílaba "e", se pronuncian de una forma muy extraña para el que no está familiarizado con el mandarín. No se parece en nada a la "e" española. Es más bien un "eeeeaaagh", el ruido que hacemos a veces cuando algo nos produce nauseas. O cuando queremos expresar que estamos muertos de hambre.
Eso puede ayudarnos a recordar que "e", así, a secas (pronunciado a la manera china) puede significar, según el tono como se pronuncie, "hambre", y también "asqueroso".
Hace poco salió en China Daily la historia de una niña china que según los periodistas dijo su primera palabra a las cinco semanas de nacer, y que esa palabra era precisamente "hambre". Pero teniendo en cuenta que los bebés muchas veces chillan "eeeeaaagh", lo mismo en China que en el resto del mundo, yo creo que no sólo esa niña, sino cualquier bebé de cualquier país sabe decir "hambre" al poco de nacer. Creo que los padres de la cría le están echando un poco de morro para que su retoña salga en los periódicos.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 5 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Gracias, gracias, gracias, gracias...
15 de Septiembre, 2006, 1:36
|
Con este post quiero agradecer a los visitantes que mi blog recibe de dos países singulares:

En primer lugar, a los internautas peruanos. En los últimos tiempos, son el país latinoamericano del que proceden más visitas. No parece raro teniendo en cuenta que casi un 20 por ciento de la población del Perú tiene orígenes chinos. Muchos son descendientes de aquellos cantoneses que emigraron para trabajar en las minas peruanas, en el siglo XIX.
Siempre que un político ilustre viene a China y da una conferencia, rueda de prensa o similar, recuerda esos lazos de la emigración, y que en Perú llaman a los restaurantes chinos "chifas", que viene del mandarín "chi fan", comer.
Recordaremos también que hay un buen blog peruano sobre cultura china, y que este año, el mismísimo Museo de la Historia China (en la Plaza de Tiananmen) acoge una exposición de tesoros de la historia peruana que no sólo es valiosa históricamente, sino también económicamente... Hay allí tantas cosas de oro del bueno, que dan ganas de meterse en el museo en plan Mission:Impossible y llevarse algo...


En segundo lugar (lo que no significa que sean menos importantes, sino que por orden alfabético les toca después) he de darles las gracias a los visitantes salvadoreños. Nunca pensé que un pequeño país como El Salvador me "diera" tantas visitas. El país está casi siempre entre los 10 primeros de mi lista particular de visitantes, lo cual me sorprende no sólo por el pequeño tamaño de la nación, sino por el hecho de que El Salvador no tiene relaciones diplomáticas con China. Quizá por eso, les da morbo conocer al enemigo...
Debido a esa falta de relaciones, no he visto muchos salvadoreños en China -por no decir que ninguno- y poco sé de ese país, aparte de que jugó en España 82 y Hungría les clavó 10 goles. Sólo quería agradecerles a todos los visitantes de por allí, y animarles a que sigan viniendo y comentando.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 10 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (1)
|
Quinto aniversario del 12-S
12 de Septiembre, 2006, 21:46
 Hoy se cumplen cinco años desde que me fui a trabajar a China. Como fue un día después del 11-S, con el que nos dieron una paliza insufrible ayer, siempre me es fácil saber cuánto tiempo exacto llevo en el país asiático. (En realidad llevo 4 años y 364 días, puesto que llegué a Pekín un día después, el 13-S). Este año paso por primera vez mi chinaversario en España, estando aún de vacaciones.
Importante lo del cinco aniversario, sabiendo que China, según mis teorías chorras, es un país dominado por el número cinco.
La noche anterior al viaje a lo desconocido temí que debido a los atentados en EEUU cancelaran todos los vuelos mundiales y me quedara sin ir a Pekín. Pero no fue así, y arribé a la extraña China (que al final no resultó ser tan extraña), donde por supuesto no se hablaba de otra cosa que de los ataques de Al Qaeda, igual que en España. Por cierto, China debió ser uno de los pocos países donde no se pusieron las imágenes de los atentados en directo, debido a la siempre divertente zensura china.
Dicen que China es el país que cambia más rápido, una nación en desarrollo... Pues qué queréis que os diga, a mí me parece que en este lustro ha cambiado mucho más España que China. Aunque claro, uno siempre piensa que las cosas van más despacio en el sitio donde vive que en aquel que visita una vez al año. Pekín también abre tiendas nuevas cada dos por tres, y se tiran barrios enteros para hacer otros modernos, o cambian los colores de los taxis...
Pero de todas formas, creo que en el país chino siempre todo ha ido muy despacio y así seguirá yendo, por mucho que los economistas nos quieran convencer de lo contrario.
China sigue siendo un país en desarrollo (político y económico), cerrado y censor. Esta semana, por ejemplo, acaba de sacar una ley contra las agencias de noticias extranjeras que a lo mejor joroba permanentemente mi trabajo y el de mis compañeros. China cambia en lo material, sí, pero la cerrazón de sus políticos, su escasa formación cultural y su miedo al pueblo y al exterior continúa. Eso es complejo de inferioridad, que conste.
Mientras se puedan escribir cosas por lo menos a través de la Interné, las contaré por aquí. No sé hasta cuando, porque la censura en China va a peor. Hu Jintao es uno de los políticos más carcamales del mundo, así que echémonos a temblar.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 21 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Realismo Socialista (¿O Socialismo Realista?)
9 de Septiembre, 2006, 9:14
|
La foto, tomada el pasado año, es de un artista de Pekín pintando una obra basada en la estética de la Revolución Cultural. Ya que sale en ella Mao, aprovecho para recordar que hoy hace 30 años que murió, y gracias a ello, he podido hoy ver en la tele imágenes de la lejana China, que después de tantas semanas de vacaciones casi se me está olvidando...
El estudio del artista está en Dashanzi, un barrio famoso por acoger un festival anual de arte, donde viven muchos artistas y hay muchas galerías. La más famosa, llamada "798", es una antigua fábrica de la Revolución Cultural en cuyas paredes todavía se leen lemas del tipo "Que Mao Zedong viva 10.000 años".
Los carteles de la Revolución Cultural son un engaño. Muestran a todo el mundo sonriente, en postales de colores, cuando esa época debió ser bastante terrorífica. Pero hay que reconocer que su estética es muy atractiva, y aún la usan muchos restaurantes y bares "cool", de China, así como artistas del país. Algunos con ánimo de protestar, otros de vender.
Se pueden comprar posters antiguos de la Revolución Cultural en mercados de antigüedades como el de Panjiayuan, en el suroeste de Pekín, pero allí suelen ser bastante caros. Últimamente, sin embargo, están empezando a venderse en otros sitios reproducciones que dan muy bien el pego. Los vendedores suelen desplegarlos en aceras de sitios de paso como Wudaokou o Xizhimen. Por un euro puedes conseguir uno.
Tenéis ejemplos de este tipo de arte aquí, aquí y aquí.

La estética de esos carteles (el realismo socialista que le dicen) todavía impera en los posters de Corea del Norte. Si alguno es un fan de este tipo de arte -hay gente pa tó-, en Pekín hay una tienda que se llama "Pyongyang Art Studio", con este tipo de carteles, e incluso pinturas originales enmarcadas. Ojo que ésos sí que son bastante caros, pues los tenderos aseguran que son originales y traídos de la mismísima Norcorea.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 6 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Cervantes y hermanas
6 de Septiembre, 2006, 16:28
|

Pekín tiene una estatua de Miguel de Cervantes, situada en su escuela superior más famosa: la Universidad de Pekín (Peking University).
El Manco de Lepanto aparece de pie, creo que andando y apoyado en un bastón o espada, en medio de un parque con árboles orientales, pabellones y otros elementos que hacen pensar que el pobre Cervantes se ha extraviado un poco de su camino.
La estatua fue inaugurada en 1985 por un alcalde de Madrid (¿Juan Barranco?), con ocasión de su visita a la capital china y del hermanamiento de las ciudades de Madrid y Pekín.
El hermanamiento entre Madrid y Pekín tampoco ha dado para mucho, pero hay que destacar que Madrid fue la primera ciudad europea occidental que se hermanó con la capital china, quizá en agradecimiento por los pandas que años antes les había regalado Deng Xiaoping. Pekín es además su única hermana asiática.
Antes de su relación fraternal con Madrid, sólo Nueva York, Belgrado, Lima, Tokio y Washington estaban hermanadas con Pekín. Mucho más tarde llegaron París (1997), Roma (1998) y Londres (2006), entre muchas otras. Además de Lima y Madrid, otra ciudad hispanoamericana hermanada con Pekín es Buenos Aires.
Y ya que estamos con los hermanamientos, merece la pena recordar que Hangzhou está hermanada con la ciudad española de Oviedo, Cantón con la peruana de Arequipa, y Shanghai no tiene ninguna ciudad hispanoamericana como hermana.
Pero la ciudad más hermanita de los hispanos es la cervecera Qingdao, que está liada con la española de Bilbao (será porque riman), la uruguaya de Montevideo (rima asonante), la chilena de Puerto Montt y la mexicana de Acapulco.
Eso sin contar a Taipei, capital taiwanesa, que es hermana de numerosas capitales de países sin relaciones diplomáticas con China: Tegucigalpa, Managua, Santo Domingo, San Salvador, San José, Guatemala, Ciudad de Panamá, Asunción... Una treta para tener más relaciones exteriores.
ACTUALIZACIÓN: En los comentarios, los visitantes completan estos datos: quien visitó Pekín fue Enrique Tierno Galván, en octubre de 1984. Y otros hermanamientos son los de Alicante-Wenzhou (ciudad de la que provienen muchos de los chinos que viven en España), Valencia-Chengdu y L'Alcudia (Valencia) con Deyang (Sichuan). También se dice que Shanghai y Barcelona están hermanadas, pero no estoy yo muy seguro de ello...
SEGUNDA ACTUALIZACIÓN: Esto de los hermanamientos parece no tener fin, pues sólo en el mes de septiembre ha habido dos nuevos: Santiago de Compostela con Qufu (la ciudad donde se supone que nación Confucio) y Zaragoza con Yulin (en el sur de China).
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 10 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
¡¡¡¡¡Grandes del galoncesto!!!!!
5 de Septiembre, 2006, 4:21
|
Me sumo a la euforia colectiva y quiero dedicar un pequeño post a la selección de baloncesto por su gran victoria en el Extremo Oriente. Tenía que ser en Asia, sí señor... ¡Viva Epi! ¡La próxima gran cita, en Pekín 2008!
Un momento histórico, de ésos en los que todo el mundo recuerda dónde estaba y con quién. Si en el 23-F yo estaba con mis padres en la sala de estar, si en el 11-S estaba con mi sobrina en Madrid, pues en la final contra Grecia estaba en el Bar Pirineos de Aínsa, tomándome un Nestea. Cuando terminó el partido, los clientes no sacamos banderas, ni gritamos ¡vivaspaña!, pero sí brindamos un sobrio y emocionado aplauso (nunca había aplaudido yo en un bar, ni siquiera cuando las tapas estaban especialmente buenas).
En Chinochano es obligatorio recordar que la selección española lleva camisetas de la marca china Li-Ning, creada por el mejor deportista chino de todos los tiempos. ¡A lo mejor les dio suerte!
Y que España inició su gloriosa racha de 18 partidos sin perder (los nueve últimos en el Mundial) ganando dos amistosos ante la selección China, por 40 y 50 puntos.
También, que Pau Gasol y los suyos, al ganar, se pusieron a modo de karatekas unos pañuelos en la frente que, aunque teóricamente estaban en japonés, mi novia los podía entender, pues estaban escritos en caracteres que usan en común chinos y nipones. En algunos ponía simplemente "Japón".
China no brilló mucho en el Mundial, pero por lo menos pasó a la segunda fase, y Yao Ming, el jugador más alto del campeonato, fue también el máximo anotador. Algo es algo...
El de la foto de arriba es Chicho Sibilio, uno de los miembros de aquellas selecciones míticas de España en los 80. En Huesca, entre que la selección ganó la plata en Los Ángeles y el Magia Huesca -o el Peñas, para los más puristas- subió a primera, todo el mundo estaba que no defecaba con el deporte de la cesta, y yo jugaba partidos imaginarios en casa, haciéndome pasar por Corbalán, y usando el cesto de la ropa como canasta. Creo que en aquel entonces no existían los triples, y menos mal, porque así no tiraba de lejos y no me cargaba la vajilla de casa.
Si alguien está interesado en el galoncesto chino, recuerdo que hace unos meses hablé un poquito de la liga y sus clubes. Se puede enlazar al post desde aquí.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 4 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Lugares poco visitados de Pekín: Gran Palacio del Pueblo
2 de Septiembre, 2006, 3:09
|

El Gran Palacio del Pueblo, situado en el ala oeste de la Plaza de Tiananmen, es un gran edificio con aspecto pseudo-egipcio donde los pseudo-diputados chinos pseudo-votan las leyes nacionales.
Cada mes de marzo, unos 3.000 legisladores de todo el país acuden a Pekín para reunirse en la sala de asambleas del palacio, que es la de la foto. El aspecto es similar al de las viejas reuniones del PCUS en la URSS. En la foto que se adjunta, el del centro de la mesa más larga -aunque no se le vea porque está muy pequeño- es el primer ministro Wen Jiabao.
Yo acudí como periodista a esas reuniones en 2005, y me gustó el ambiente, no porque sea un fan del comunismo sino porque me pareció haber entrado dentro de un libro de historia. El aspecto del lugar no debe de haber cambiado con respecto a las épocas en las que en el centro de la mesa estaba Zhou Enlai.
Una de las cosas que más me fascina del salón es el techo, en cuyo centro hay una gran estrella roja. Nunca puedo sino pensar que es un anuncio de Mahou, no sé por qué pero siempre me viene a la cabeza.

Otra cosa llamativa es que cuando los diputados votan las leyes (todas están aprobadas de antemano) los periodistas chinos aplauden. Eso sí que es patrioterismo.
El Gran Palacio tiene muchas más salas, normalmente con nombres de lugares de China: Salón Hong Kong, Salón Fujian, Salón Shanghai... Todas están decoradas como restaurantes chinos de barrio, aunque me imagino que con materiales un tanto más lujosos. En ellas no hay gran cosa, excepto mesas de reuniones y sofás con cojines que han soportado insignes culos. En esas salas los políticos chinos reciben a políticos de todo el mundo, pero a veces también son alquiladas por empresas para hacer grandiosos actos publicitarios. El Real Madrid organizó allí uno el pasado año, con la enoooorme presencia del enoooorme Butragueño.
Salvo en grandes acontecimientos, el Gran Palacio del Pueblo está abierto a los turistas por las mañanas. El guía pasea a los visitantes por todas las salas importantes y les cuenta grandes reuniones que han tenido lugar allí. Por supuesto, se venden souvenirs.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 3 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
|
|
|