|

China es uno de los pocos países donde todavía queda un lugar que homenajea a José Stalin. Antes, hubo muchos sitios en el mundo, incluso ciudades enteras, que adoptaron el nombre del gran purgador, pero en los años 50 y 60, cuando hasta en la URSS lo consideraron un gobernante desastroso, muchos cambiaron el nombre. (Por ejemplo, la rusa Stalingrado volvió a llamarse Volgogrado, aunque la Batalla de Stalingrado siempre se conocerá por ese nombre).
China nunca bautizó una ciudad como "Stalinzhou", "Stalincheng" o "Stalinjing", que a lo mejor hubiera sido la opción, pero sí tuvo, y continúa teniendo, un parque llamado Stalin (Sidalin Gongyuan). Se encuentra en la ciudad de Harbin, en el extremo noreste de China, cerca de Rusia. Ya la he nombrado en el blog otras veces: es famosa por sus edificios de influencia arquitectónica rusa, por su frío (hasta 40 bajo cero en invierno) y por su Festival del Hielo.
El parque Stalin está a orillas de un río, el Songhua, bastante peligroso por sus deshielos. En el parque hay estatuas de nieve y hielo en invierno, bares y restaurantes, un paseo al lado del río, y varias casetas de madera con aspecto ruso. No recuerdo mucho más porque las dos veces que lo he visitado hacía un frío que congelaba los mocos, y no me entretuve mucho contemplándolo.

Resulta curioso que China conserve algo dedicado a Stalin... Se me ocurren dos teorías para ello:
1) China y la URSS fueron muy amigas en la época de Stalin. Cuando murió éste, en 1956, llegó Kruschev al poder, y soviéticos y chinos comenzaron a distanciarse, por muchas razones que sería largo de explicar aquí. En esa época la URSS comenzó a desestanilizar nombres de ciudades, calles y otros lugares, allí y en otros países de Europa Oriental, y quizá fue entonces cuando los chinos, por JOROBAR, pusieron al parque ese nombre y lo mantuvieron a capa y espada.
2) En chino, "Stalin" se dice "Sidalin", formado por los caracteres "si", "da" y "lin". El carácter "lin" significa "bosque", por lo que queda bastante bien para llamar a un parque. Quizá ese "lin" ha hecho que el nombre perdiera toda su connotación política, y que los chinos, al pasear por ese parque, piensen en un "Bosque de Sida" más que en un viejo bigotudo que vivió hace más de medio siglo.
Por si acaso, aclaro que en chino "Sida" no es una enfermedad. Ellos la conocen como "Aisi", que viene de "AIDS".

Mao y Stalin, Stalin y Mao... Dos tipos bien peligrosos, pero que sin embargo no causan la misma animadversión que otros dictadores como Franco, Mussolini, Hitler... La prueba es que de estos tres últimos no se suelen hacer relojes para los turistas...

|