Noviembre del 2006
Calle diabólica
30 de Noviembre, 2006, 0:55
Desde el mes de octubre vivo en una calle adyacente a Dongzhimennei, una zona relativamente céntrica de Pekín famosa por sus muchos restaurantes, y que es popularmente conocida como "Guijie". Traducido al español, podría ser "Calle de los Fantasmas", o también "Calle del Diablo".
La calle está llena de restaurantes, todos pegados unos junto a otros, y muchos de ellos tienen en su entrada decenas de farolillos rojos (no los de la foto que he tomado, sino otros que hay más al oeste).
 Como la competencia es muy grande, cada establecimiento intenta estar lo más adornado posible, o tener algún relaciones públicas en la acera -vestido con trajes exóticos- para intentar captar clientes.
Yo estoy abonado a un restaurante ruso (que está al lado de un restaurante brasileño) y en el que comes unos filetazos de máxima calidad, col rellena, sopa de remolacha, stroganoff y otras delicias rusas a unos precios casi casi de restaurante chino. En la entrada hay un chino vestido de cosaco del Don o algo similar. La dueña del restaurante es una rusa de gran belleza, por la que más de uno y más de dos suspiran.
El restaurante no es el único establecimiento ruso que hay por esa zona. Cerca de allí está la embajada de Rusia en China, que por lo visto es una de las legaciones diplomáticas más grandes del mundo y en la que trabajan cientos de rusos, por lo que los alrededores están cuajados de tiendas de caviar, restaurantes de comida rusa, bares con vodka...
Durante tres años viví en Wudaokou (zona de las universidades del norte de Pekín), donde pasaba algo similar pero en coreano: había decenas de bares, restaurantes y hasta vídeo clubs para los muchos surcoreanos que estudian chino allí.
Estaba en una Pequeña Corea, y ahora vivo en una Pequeña Rusia.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 9 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (5)
|
Hoy, en vez de China, Conchinchina
29 de Noviembre, 2006, 1:36
|
¿Quién no se ha tenido que ir algún día a la Conchinchina a buscar algo? Bueno, hoy en día no tanta gente va "a la Conchinchina", porque es una expresión un pelín pasada de moda, pero de todas formas, aún queda bastante claro que esa frase significa "ir muy lejos", generalmente para hacer algo poco provechoso e inútil.
La Conchinchina es un lugar de verdad. Aunque lo he escrito mal desde el principio del post: la forma correcta es Cochinchina, con dos enes en vez de tres. A mí me gusta más, de todas formas, la versión incorrecta.
Cochinchina es el nombre que los franceses dieron en el siglo XIX al sur de Vietnam, donde se encuentran Saigón y el delta del Mekong.
El nombre cayó en desuso cuando los franceses se adueñaron de todo Vietnam y crearon la colonia de Indochina (los actuales Vietnam, Laos y Camboya). Pero en España el topónimo se usó durante mucho tiempo después, entre otras cosas porque el Ejército Español participó en la conquista de Cochinchina (que se inició en 1859). De poco les sirvió esa participación, porque el gato al agua se lo llevaron sus aliados franceses. La sensación general fue la de qué demonios se le había perdido a España en la Cochinchina, y de allí usar esa palabra con matiz despectivo.
Paradójicamente, no fue la única vez que España participó en una operación militar en tierras vietnamitas. En la Guerra de Vietnam, la que libró EEUU contra los comunistas de Ho Chi Minh, la España franquista también participó (del lado de los americanos) mandando sobre todo médicos militares, parece ser que una treintena.
Pese a que Franco ayudó a los USA, habló con gran admiración de Ho Chi Minh. En una carta al presidente Johnson, decía lo siguiente:
"No conozco a Ho Chi Minh, pero por su historia y sus empeños en expulsar a los japoneses, primero, a los chinos después y a los franceses más tarde, hemos de conferirle un crédito de patriota, al que no puede dejar indiferente el aniquilamiento de su país. Y dejando a un lado su reconocido carácter de duro adversario, podría sin duda ser el hombre de esta hora, el que el Vietnam necesita".
Yo de toda la vida pensé que la Conchinchina -vuelvo a escribirlo mal- estaba en China, o incluso que era la China. Seguro que no era yo el único que estaba en el error.
Y también pensaba que gorros como el de la chica de la foto de arriba los llevaban todos los chinos en el campo, cuando en realidad ese sombrero es más típico de Vietnam que en China, donde sólo se usa en el sur, en zonas cercanas a Vietnam. En tierras vietnamitas, casi todas las mujeres campesinas lo llevan.
Por cierto, ¡que vivan las mujeres vietnamitas, de belleza sinigual!
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 3 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Pato laqueado, plato palentino
28 de Noviembre, 2006, 0:34
|

La provincia de Palencia (la tierra de las plores, de la puz y del pamor) va a tener en breve una enorme granja de patos capaz de criar unos 9 millones de palmípedos al año. La granja estará en el pueblo de Guardo y será administrada por la empresa "CyL Pato Pekín Criadero", que, como se puede adivinar por el nombre, es una compañía china.
Los patos de este restaurante irán casi integramente a parar a las cocinas de 4.000 restaurantes chinos de España y 2.000 de Portugal. Lo cual indica dos cosas: primero, que seguramente muchos de esos restaurantes podrán por fin incorporar en su carta al pato laqueado, el plato más famoso de Pekín. Segundo, que si estáis en un restaurante chino de la Península Ibérica y pedís un pato de éstos, probablemente acabéis comiendo un pato palentino.
Propongo que, ya que los patos provienen de Castilla y León, por lo menos que los restaurantes chinos, en vez de cortarlos con cuchillo, los corten con un plato, como a los cochinillos segovianos.
¿Por qué los chinos han decidido hacer una granja de patos en Palencia? Lo ignoro. Tal vez sea un paso en su estrategia por dominar el mundo... Aunque me da en la nariz que los dueños de restaurantes chinos en España y Portugal se están quejando continuamente de que los españoles no saben criar patos como a ellos les gusta, así que han decidido montarse ellos mismos una "fábrica" de esa materia prima tan esencial en su gastronomía.
Y es que los patos chinos con los que se hace el pato laqueado (llamado kaoya en China) no son ánades cualquiera. Se trata de animales gordos, grasientos, para que las lonchas que se cortan en los platos del restaurante tengan poca carne (la de pato es un poco sosa) y mucha grasa, que es más salada y crujiente.
Para que los patos pequineses salgan así, los granjeros los colocan en jaulas durante prácticamente toda su vida, y no hacen otra cosa que alimentarlos a lo bestia, de forma similar a lo que ocurre con los patos y ocas franceses con los que se hace el fuagrás. No sé si los ecologistas se quejarán al respecto...
Me imagino, por otro lado, que en Palencia hace un frío que pela, y quizá por ello los chinos han escogido colocar allí su granja de patos, ya que el clima será semejante al de la siberiana Pekín, donde, por cierto, el frío está empezando a apretar.
PD: Si queréis aprender a hacer pato laqueado (cosa nada sencilla) podéis mirar esta receta en inglés. Os advierto que entre los aperos necesarios para cocinarlo hace falta una bomba de bicicleta (para hinchar el vientre del pato).
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 7 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Piratas del Mar Karaoke
27 de Noviembre, 2006, 23:20
|
Supongo que muchos conocéis de sobra la agria polémica que desde hace meses se ha creado en España por la imposición del canon antipiratería a los CDs vírgenes (es decir, que son más caros porque en ellos se cobra un dinero extra que va a parar a la SGAE). También sabréis que la gente ha protestado de muchas formas contra este canon, muy especialmente los internautas... Por cierto, ¿habéis probado alguna vez a buscar "ladrones" en Google y ver lo que sale?
Mi intención no es meterme con la SGAE, cosa que por otra parte me podría costar que esa institución me llevara a juicio, sino contar que en China ha pasado algo similar en los últimos días.
China, os podéis imaginar, es el paraíso de la piratería. No sólo es que aquí se pueda comprar cualquier cosa pirateada (ropa, películas, música, etc), sino que a veces es difícil encontrar copias que no sean piratas. Pasa, por ejemplo, con los DVDs.
Como EEUU y la UE se quejan mucho de que China tiene la mano muy ancha en esto de la piratería, el país ha comenzado a tomar algunas medidas contra la copia ilegal. Aparte de aumentar las inspecciones en las tiendas -cada vez resulta más complicado comprarse DVDs en mi barrio- acaba de salir en China también un canon antipiratería, pero que aquí se aplica a las salas de karaoke.
Esto, por lo visto, se ha hecho porque las discográficas se quejan de que los millones de karaokes que hay en China ponen sus canciones sin pagarles ni un duro en derechos, así que han decidido que cada vez que un grupo de amigos vaya a un karaoke, tendrá que pagar un canon de 12 yuanes (1,2 euros) por usar la sala karaokera. El dinero recaudado irá a los autores (supongo que a una especie de SGAE china, aunque no sé su nombre).
Curiosamente, en China el canon antipiratería también ha sido muy protestado. Aunque los que se han quejado aquí no han sido los clientes, sino los dueños de los karaokes, que temen que esa ligera subida de precio les quite clientela. Como veis, en todas partes cuecen habas.
Ya que hablo de los karaokes, quisiera contar, para el que no haya estado en China, que los karaokes chinos (KTV los llaman ellos) suelen estar divididos en pequeñas habitaciones más o menos insonorizadas. Un grupo de amigos alquila una de estas habitaciones por unas horas y cantan entre ellos. Las habitaciones suelen tener grandes sofas de skai, una tele enorme y paredes acolchadas o decoradas como si estuviéramos en 1972. Creo que si se está en China hay que ir por lo menos una vez a uno -con chinos a poder ser- pues es toda una experiencia.
Las grandes salas de karaoke (que son las que más se están oponiendo al canon antipiratería) pueden ser edificos de cuatro o cinco pisos, con cientos de reservados, y unas fachadas llenas de luces de neón y estatuas horteras, en plan casino de Las Vegas. Son lo mejor de la arquitectura china contemporánea (aunque eso no es decir mucho, la verdad, considerando el resto).
Las salas de karaoke tienen cierto aire a puticlub de carretera, con lo cual, no suele ser raro que en ellos trabajen chicas que se ofrecen a cantar con los clientes. En algunos casos son prostitutas y en otros simples "señuelos" para que luego el establecimiento cobre a los clientes a precio de oro los champanes que se han tomado ellas. Mucho ojo, que la noche pequinesa es muy golfa...
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 10 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
¡Que ojos más grandes tienes! -son para verte mejor-
24 de Noviembre, 2006, 20:37
La foto de al lado es una instantánea muy famosa que se hizo en 1991, y que ayer, 15 años después, se vendió en una subasta por 30.000 dólares. Hombre, no es el precio de "Los Girasoles" de Van Gogh, pero sí que la convierte en la foto más cara de la historia de China.
La fotografía fue usada en Project Hope (Proyecto Esperanza), una campaña que se lanzó en aquel entonces para intentar que muchos niños del campo chino pudieran ir a la escuela. En China, la educación rural es un grave problema, ya que muchos profesores sencillamente no quieren ir a dar clases al remoto campo. Imagino que en España pasaba algo así en tiempos, y que los profesores rurales eran de los que más hambre pasaban en esos pueblos perdidos de dios. En China la cuestión es tan grave que el gobierno se plantea obligar a los maestros a que al menos durante un año o varios en su vida den clases en pueblos pequeños (sería una especie de "mili" rural).
Si queréis haceros una ligera idea de los dramas del campo en China, podéis ver -si no la habéis visto ya- la película "Ni uno menos", del grandísimo e inigualable Zhang Yimou.
Sobre Proyecto Esperanza y las historias en torno a la foto podéis leer mucha información en el blog ESWN, al que le he tomado prestada la imagen.
La foto, que los chinos conocen con el nombre de "Ojos Grandes", muestra, por otra parte, la pasión que los orientales, de ojos almendrados, sienten por los ojos redondos. Muchas modelos chinas tienen ojos redondos y tan poco orientales como los de la niña.
Esa pasión de los asiáticos por los ojos grandes ya la conocéis de sobra, no hay más que verse unos dibujos animados japoneses para notarla. O comprobar la cantidad de clínicas de cirugía estética que en China, Japón, Corea o Taiwán ofrecen a bajo precio operaciones de agrandamiento de ojos.
La niña de la foto se hizo tan famosa que hace un par de años la prensa china la volvió a buscar y la entrevistó, para ver si seguía teniendo esos ojazos. La encontraron y la volvieron a inmortalizar, aunque la verdad es que ha perdido mucho de su magia con la madurez (es el llamado "síndrome Marisol" o "síndrome Joselito").
 La historia me recuerda a aquella foto de una niña afgana de ojos impresionantes que publicó hace años National Geographic, y en la que la joven también fue buscada y encontrada unos 10 años después por el mismo fotógrafo. En esta ocasión, la fuerza ocular no se perdió tanto. Sigue siendo la misma:
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 11 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Be water, my friend... (y no pegues a la gente)
23 de Noviembre, 2006, 0:24
|

El pasado domingo en Huesca, lugar de España donde nací, crecí y nunca maduré, se produjo una reyerta entre ciudadanos chinos, en la que hubo navajas de por medio. Parece mentira que un pueblo normalmente tan tranquilo como el chino, en un pueblo normalmente tan tranquilo como Huesca, protagonice una pelea salvaje como la que se debió montar.
Por lo que he podido intuir en la breve noticia que el Diario del Altoaragón le ha dedicado al tema, todo comenzó a raíz de la apertura en una calle de un negocio chino justo al lado de otra tienda igualmente china. Quizá se acusaron mutuamente de competencia desleal, o el dueño del negocio viejo le dijo al del nuevo que no se metiera en su territorio... Aunque quizá todo es más complicado y se trata de un asunto de triadas, vicio y corrupción. Madre mía, como hayan llegado las mafias chinas a la pequeña Huesca, vamos a ver escenas de kung-fu todos los fines de semana...
Lo de las rencillas entre negocios que desembocan en violencia no es nuevo en China. Aquí los periódicos han hablado en más de una ocasión sobre ajustes de cuentas entre restaurantes o negocios similares, ¡y no veáis como las gastan! Aunque se trata, por supuesto, de hechos aislados, ha habido casos en los que el dueño de un restaurante envenenaba con matarratas a todos los clientes de un restaurante rival. O gente que ponía bombas en tiendas que le estaban arruinando el negocio...
Reconozco que en los últimos dos o tres años no se leen tantas noticias de este tipo, pero allá por el 2002 y 2003 hubo una oleada de casos así, o por lo menos una moda de informar de ellos en los medios.
Curiosamente, exactamente el mismo día de la reyerta oscense yo protagonicé en Pekín un amago de reyerta. Todo comenzó cuando, en un autobús urbano, un chino me empujó a la salida para intentar salir antes que yo, algo desgraciadamente muy habitual en esta dura ciudad. Yo me encaré con él y le empujé con saña, él me respondió con más saña aún, y aunque la cosa acabó en nada, nos pusimos los dos como verdaderos basiliscos y nos nombramos a las respectivas madres, mientras la gente le decía al chino: "¡No le pegues, que hay que tratar bien a los extranjeros!".
Espero que nadie me considere sinófobo por esa pelea: si el que me hubiera empujado hubiera sido montenegrino me hubiera enfadado igual. Y no penséis que me estoy pegando todo el día en la calle, se trata de un hecho aislado...
Me gusta China y me gusta Pekín, pero hay que decir que en este pueblo tan densamente poblado, parece que la gente esté luchando por un trozo del mundo. Se empujan en el metro, en el autobús, en las colas para comprar, en todo momento. Yo intento ser comprensivo y pensar que se trata de una evolución social natural, que es normal en un pueblo donde vive tanta gente y el espacio en general es escaso. Pero qué demonios, mi comprensión termina cuando me empujan a lo bestia... ¡Qué aún hay muchas zonas despobladas en China, leñe!
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 14 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
¿Se avecina una cochina catástrofe?
22 de Noviembre, 2006, 0:41
|
2005 fue el Año del Gallo en el calendario chino. Ese año se dieron los primeros casos de gripe aviar en humanos en China, y hubo decenas de brotes de la enfermedad en todo el país, que obligaron a sacrificar millones de pollos, gallinas y gallos.
2006 es el Año del Perro en el calendario chino. Este año se ha desatado en China una verdadera cruzada contra la rabia, una de las enfermedades infecciosas que más personas mata al año en el país, normalmente por mordiscos de perros no vacunados. Como consecuencia de esta campaña antirrábica, ha habido matanzas de miles de perros en varias zonas del país, y en Pekín, por ejemplo, cada vez está más "perseguido" tener canes. Desde hace poco, una ley obliga a los dueños a tener sólo un perro por familia, así que hay gente que poseía varios que ha tenido que regalarlos, o darlos a la perrera.
2007 será el Año del Cerdo en el calendario chino (también se le denomina Año del Jabalí). ¿Qué podemos esperar? ¿Una epidemia de peste porcina? ¿Sacrificios masivos de chanchos? ¿Prohibición del jamón a escala nacional? Que los marranos tiemblen.
Por cierto, que con respecto a predicciones para el año 2007, el siempre completo blog Danwei nos habla de un libro basado en el horóscopo chino y el feng shui que predice, entre otras cosas, cómo será el tiempo el próximo año:

¿No os recuerda, en contenido y en forma, a un famoso libro similar que se publica en España año tras año?

Ambos dicen ser capaces de predecir el futuro, y los dos tienen una portada roja en la que aparece el retrato de su autor o mentor... Casualidades de la vida (o no).
PD: Por esas cosas de la vida, Danwei también me nombra a mí hoy, lo cual es todo un honor... Yo este artículo lo tenía ya preparado ayer, así que es simple azar que nos hayamos linkeado recíprocamente.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 2 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Primer chinochaño
21 de Noviembre, 2006, 0:31

Bueno, pues se cumple hoy un año desde que empecé este blog que tanto tiempo me ha quitado pero tan a gusto he escrito... Para conmemorarlo, hoy Chinochano hablará de Chinochano, una mirada de ombligo como autoregalo.
Chinochano comenzó en noviembre de 2005, uno o dos meses después de que yo, ignorante de mí, descubriera que había una cosa en Internet que se llamaba blogs. O mejor dicho: había oído hablar de los blogs, pero pensaba que sólo un informático los podía escribir.
En el primer post ya dije que quería que el blog fuera no sólo un sitio donde yo dejo mis chorradillas, sino también un punto de encuentro de gente interesada en China. Creo que ese objetivo se ha cumplido de sobra, y el blog es visitado día a día por hispanohablantes que viven o han vivido en China, padres que adoptaron niños chinos, estudiantes chinos de español y estudiantes españoles de chino, jóvenes hispanohablantes con padres chinos, fans de Jackie Chan... Ésa era la idea, así que muy contento que estoy.
Desde el principio elegí el cuasi-anonimato (aunque mi nombre aparece escondido en alguna parte del blog) para tener libertad, lo que ha hecho que el nombre del blog -o su versión abreviada, ChCh- se haya convertido en mi seudónimo. Algo que ahora parece lógico, pero que en un principio no imaginé que pasaría. Bueno, también hay quien me llama chinito en los comentarios, e incluso alguno cree que soy de nacionalidad china.
Para no aburrir, he intentado que cada día el artículo no se pareciera en nada al del día anterior. He pasado de la política al deporte, de la música a los viajes, o del folclore a la recopilación de las matrículas provinciales chinas. Casi siempre escribí desde Pekín, pero también hubo artículos desde Filipinas, el Tíbet, algún lugar que otro de China y, por supuesto, España.
Para mí esto de los blogs sigue siendo algo muy nuevo, por eso me sigo sorprendiendo día a día de que haya gente que me escriba al email para preguntarme todo tipo de cosas relacionadas con China, desde españoles con novia china que piden consejos matrimoniales hasta empresarios que preguntan si vale la pena invertir en este país. A veces me abruma, pero yo intento siempre responder.
El blog no me ha dado ingreso económico alguno -todavía estoy esperando a que Google me llame para comprármelo por 1.500 millones de dólares- pero sí me ha regalado la oportunidad de conocer, aunque la mayor parte de las veces fuera por escrito, a muchísima gente (me encantaría dar nombres, pero no lo haré por temor a dejarme alguno).
Lo que se escribe en los blogs al día siguiente sirve para envolver el bocadillo (¿era así la frase?), pero de todas formas yo conservo en el recuerdo varios artículos, especialmente los que me llevaron algo de curro pero acabaron bastante pulidos. Estoy especialmente orgulloso de aquel en el que elaboré el birrograma de China, pero también ése en el que explicaba, a base de Risk, la estrategia de China para dominar el mundo.
Aunque, seamos honestos, el artículo que más visitas me ha dado es aquel en el que conté que me había tocado la pedrea en la lotería de Navidad. ¿Las causas? Difíciles de explicar: de forma casi surrealista, un post bastante tonto acabó convertido en un club de fans de la serie coreana Escalera al Cielo, y desde entonces, decenas de latinoamericanos locos de la serie me visitan al día. Lo irónico de la cosa es que ese post ni siquiera era honesto, ya que en realidad nunca me tocó la pedrea: me equivoqué al mirar los números, y el número 58.594 no tuvo premio alguno.
Supongo que el colocar en la bitácora una foto del calvo de la suerte (el de la lotería, ya "jubilado") me dio a mí también buena fortuna ese día. Por tanto, habrá que ser práctico y poner a ese calvo en más ocasiones...
En fin, que gracias a todos por visitar, leer, comentar y emailear, y que de momento, Chinochano sigue.
PD: Ya que Chinochano es el tema de hoy, no estaría de más recordar que "chinochano" -palabra que en aragonés y en catalán sinifica "poco a poco"- es también el nombre de un club motociclista de Sabadell, el de una web en aragonés, y también es el título del último disco del grupo folk Hato de Foces. ¡Que no tenemos copyright, oye!
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 28 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (1)
|
Leyendas que se fueron
20 de Noviembre, 2006, 0:42

James Dean, Marilyn Monroe, Jim Morrison, Elvis Presley, Kurt Cobain... La cultura moderna está llena de mitos que fallecieron muy jóvenes, en lo más alto de su carrera. Hasta en España tenemos a Nino Bravo, a Antonio Flores o a Cecilia (quien, por cierto, se murió un día antes de que naciera yo).
¿Y en China? ¿Hubo gente que vivió deprisa, murió joven y dejó un cadáver bonito? Quizá no en la misma China, donde la cultura moderna es relativamente joven y aún hay pocos mitos, pero alguno se puede encontrar en las igualmente chinas culturas de Hong Kong y Taiwán, con más décadas de experiencia en crear iconos pop.
Yo voy a poner tres ejemplos que recuerdo de leyendas orientales que murieron demasiado pronto, pero si alguno conoce algún ejemplo más, puede ponerlo en la sección de comentarios. Quizá no os parezcan excesivamente jóvenes, pero la verdad es que estaban en la flor de la vida y de su carrera, y su muerte causó grandes traumas nacionales.
Leslie Cheung (Zhang Guorong en mandarín). Murió en 2003, a los 46 años, tirándose del piso 24 en un hotel de Hong Kong. Como muchos artistas hongkoneses, era a la vez actor y cantante. Hizo infinidad de películas, aunque la más conocida en Occidente es Adiós a mi concubina, en la que interpretaba a un actor de Ópera de Pekín. Por lo visto, atravesaba una grave depresión cuando se suicidó -algunos dicen que le dejó su novio- y su muerte fue un gran disgusto para todos. Encima fue en los peores momentos de la epidemia de SARS en Hong Kong y Pekín, y mucha gente estaba ya de por sí muy deprimida como para encima recibir semejante noticia. En su última película, Inner Senses, hacía de un hombre que en ocasiones veía muertos, como el niño de El Sexto Sentido.
Teresa Teng (Deng Lijun). Murió en 1995, a los 42 años, de un ataque de asma. Era la reina de la canción ligera en China, y en su tierra, Taiwán. Los chinos podrán no estar de acuerdo políticamente con Taiwán, pero les encanta su música y su cine, y Deng Lijun era la reina musical de los 80. Dice Wikipedia -nuevamente censurada en China- que como su apellido era el mismo que el del entonces máximo líder chino Deng Xiaoping, había un dicho que decía: "Por el día gobierna Deng Xiaoping, pero por la noche la que gobierna es Deng Lijun" (en los karaokes). Su estilo era muy clasicón y un poco ñoño, pero tiene canciones encantadoras, como esa de la Chica de Alishan, que os mostré hace unos días. Otra canción muy famosa de Teresa es Tianmimi (Dulce Miel), un gran clásico que muchos extranjeros conocemos porque nos la enseñaron en las clases de mandarín. El ataque de asma le dio en Tailandia, un sitio donde, lo corroboro, la gran humedad y el calor dificultan bastante la respiración, especialmente en la pegajosa Bangkok.
Bruce Lee (Li Xiaolong). Murió en 1973 a los 32 años. El hombre que hizo mundialmente famosas las películas de kung-fu, el papá artístico de Jackie Chan, Jet Li, Chuck Norris... Aunque yo prefiero a Jackie Chan, hay que rendirle honores al pobre Bruce, que murió de forma extrañísima y cuando estaba en pleno rodaje de una película llamada, precisamente, Juego de muerte. Irónicamente, uno de los hombres en mejor forma de los años 70 se murió al sentarle mal una pastilla que tomó para quitarse un dolor de cabeza. Hay quien no se cree una muerte aparentemente tan ridícula y dice que no está muerto de verdad (¿será el entrenador personal de Elvis?). Existen, que yo sepa, dos estatuas en su honor en el mundo: una en el paseo de las estrellas de Hong Kong, y otra en la Plaza de España de Mostar (Bosnia). Igual los bosnios se piensan que Bruce Lee es español...
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 16 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (3)
|
Cultura del ladrillazo en Pekín
18 de Noviembre, 2006, 1:40
También a Pekín llegan ecos de la cultura del ladrillazo española, la de las grandes constructoras, la de los gigantescos complejos turísticos de la costa mediterránea.
Justo al lado de mi trabajo está esta oficina:


El objetivo de Marina D'Or en China, supongo, es captar a los millonarios chinos, deseosos de probar sus palos de golf. Aunque la verdad es que paso a menudo por allí y no veo a casi nadie entrando ni saliendo. Para colmo, estos días la acera donde está es prácticamene inaccesible, por unas horrorosas obras que hay en la zona y que prácticamente han dejado aislados e incomunicados todos los establecimientos de esa manzana. Gallardón, al lado de Wang Qishan (nuestro alcalde), es un aficionado.
Lo de la construcción de campos de golf en China, por cierto, ha sido un asunto muy turbio durante los últimos años. Tan turbio que hace aproximadamente un par de años el Gobierno del país prohibió que se construyeran nuevas instalaciones de este tipo, ya que un porcentaje exageradísimo eran ilegales (no me acuerdo exactamente, pero igual era el 80 o el 90 por ciento). Ahora debe haber miles de campos de golf en el país, porque muchos alcaldes pensaban que poniendo uno de ésos el dinero iba a llegarles a espuertas. Estoy seguro de que a muchos les salió el tiro por la culata, porque no puede haber golfistas en China para tanto campo...
En muchas ocasiones, los campos de golf se construyeron sobre tierras que se habían exporpiado a los campesinos sin su consentimiento.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 19 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (2)
|
Peloticas
16 de Noviembre, 2006, 1:01
|

Uno de los tópicos sobre China que se cumplen es ése de que a los chinos les encanta jugar al ping pong. Así es, en efecto. Bueno, siempre habrá algún rarito que no juegue, pero la mayoría de los chinos lo practican o lo han practicado en algún momento de su vida. Qué gran deporte, el único en el que he llegado a cosechar éxitos...
Entretenido, emocionante y barato, el ping pong es el deporte de base por excelencia en este país. Les enseñan a jugar en las escuelas, y de mayores lo practican a menudo. Quizá no lo ven tanto por la tele, porque es un poco aburrido en pantalla, pero lo juegan muchos. En eso rivaliza con el bádminton, otro deporte en el que China domina internacionalmente pese a que no sea muy televisivo (al menos, no tanto como el fútbol o el baloncesto).
Muchas empresas, universidades o comunidades de vecinos cuentan con una austera sala en la que hay varias mesas de ping pong. Fue en una de esas salas donde yo pasé horas y horas en mis primeros dos años en China, entrenando mi revés y destrozando paletas a golpes en los momentos en que perdía un punto imposible (fui una especie de McEnroe de salón, muy mal perdedor). En otra de esas salas mi novia me echó los tejos por primera vez
Gracias al ping pong hice mis primeros amigos chinos, y al jugar con ellos absorbí algo de la buena técnica pingponística que ellos tienen en sus genes. Recuerdo que organizamos en el curro un campeonato internacional en el que había dos españoles, un francés y 13 chinos, e, inexplicablemente, los dos españoles quedamos primero y segundo -para mí fue la plata-, lo que hizo pensar al francés que el torneo estaba amañado. Yo más bien pienso que los chinos, que habitualmente nos ganaban siembre, se dejaron vencer para complacernos.
Yo, borracho de éxito, llegué a pensar que podría representar al equipo español en los Juegos Olímpicos. Lamentablemente, mi sueño no podrá verse cumplido, porque mis años de ping pong tocaron a su fin cuando dejé de trabajar en una empresa china y me pasé a una española, donde la única mesa donde se podría jugar al ping pong es la de la sala de reuniones, y como que no están por la labor.
Otra de las razones que me impidió ser olímpico es que agarro mal la paleta, lo cual, según me dijeron mis rivales chinos, me impediría de por vida progresar y hacerme profesional.
Como en mis primeros años quería "volverme chino" en todos los sentidos, quise agarrar la paleta como hacen ellos, es decir, como si el mango de la paleta fuese un boli (el lllamado "estilo bolígrafo"). Los europeos suelen usar la paleta agarrándo el mango como si fuera una raqueta de tenis ("estilo apretón de manos").
Mi técnica se asemeja a la del bolígrafo, pero no es perfecta y hace que tenga muchos errores.
Pero bueno, dejemos de hablar de mis sueños olímpicos rotos y centrémonos en el tenis de mesa.
China domina abusivamente en el ping pong actual, hecho que a los chinos les encanta pero también hace que en el resto del mundo el tenis de mesa no sea muy popular (sí como juego, pero no como deporte de masas). Sólo algún coreano o algún centroeuropeo se ha atrevido a toserles a los chinos en alguna ocasión.
En los Juegos Olímpicos (es deporte olímpico desde Seúl 88) los chinos se han llevado 16 de las 20 medallas de oro que se han repartido en 20 años. En Atenas 96 y Sydney 2000 se llevaron todos los oros: masculino, femenino, dobles masculinos y dobles femeninos.
Los chinos tienen la sensación de que el mundo exterior les tiene envidia por su hegemonía y está intentando hacer lo que sea para impedir que sigan ganándolo todo. Quizá algo de cierto hay en todo eso, porque la federación internacional ha cambiado muchas reglas en los últimos años, y cada vez que lo ha hecho, los chinos han perdido un poco de su poderío.
La principal reforma de los últimos años fue hacer que los sets duraran 11 puntos, y no 21, como pasaba antes del año 2000. Otra regla fue prohibir que el que tiene el servicio oculte la pelota con su cuerpo al sacar. A los chinos, que sacan siempre de formas extrañas, no les gustó nada.
No conozco mucho a los jugadores chinos de ping pong, porque en realidad tampoco son megaestrellas en el país. Se les conoce algo, sí, pero no me consta que sean multimillonarios, ni que hagan montones de anuncios televisivos...
Los únicos tenistas de mesa chinos que conozco por su nombre son Ma Lin y Ma Long. Con esos nombres tan de tebeo son difíciles de olvidar. Ma Lin es actualmente el número 2 del mundo, mientras que el número 1 es Wang Liqin (bronce en Atenas). Otros a los que hay que estar atentos son Kong Linghui, Wang Hao, Hao Shuai, Chen Qi... En féminas, las 4 mejores del mundo son ahora mismo mujeres: Zhang Yining, Guo Yan, Wang Nan y Guo Yue.
España no es tan mala en ping pong como pudiera parecer... Es vigésimo segunda según el ránking mundial, ¡por encima de EEUU! Por cierto, que muchos de los jugadores de la selección española son de origen chino, empezando por el mejor tenisdemesista español del momento, He Zhiwen (que compitió en Atenas 2004 y ya fue bautizado por algún periodista graciosillo como "Pepito" o alguna cosa similar).
En el ranking de jugadores he visto por lo menos a cinco chinos y tres jugadores con nombre chino y nacionalidad española.
Por cierto, quiero recordar, aunque ya lo dije en su día, que "ping pong", contra lo que pueda parecer, no es una palabra china, y tampoco es un deporte originario de China. Es un nombre basado en el ruido de la pelotica, alternativo al oficial "tenis de mesa". El nombre, igual que el deporte, lo inventaron los ingleses. Por esas serendipias de la vida, un deporte con un nombre que suena a chino acabó siendo dominado por China.
Para terminar por hoy, una frikada relacionada: una web que colecciona fotos de famosos jugando al ping pong.

PD: A veces los extranjeros que acaban de llegar a China se preguntan de qué forma puede uno hacer amigos chinos: pues bien, jugar al ping pong es una buena forma de hacerlo.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 9 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Una buena ración de folclore
14 de Noviembre, 2006, 0:36
José Luis, un chico de Texcoco, me pidió hace unas semanas que colocara en el blog fotos de los trajes tradicionales de las diversas etnias chinas, que son oficialmente 56.
El texcocano me ha hecho un encargo complicado, porque sólo colgar 56 fotos en este blog ya lleva su tiempo, y más aún encontrarlas en Internet... pero como a mí también me gustan esas cosas, acepté el reto.
Finalmente, hallé en un foro en mandarín una muy bonita colección de sellos en la que salen todos los trajes tradicionales, así que se la tomo prestada a los correos chinos. Como faltaban seis sellos, tuve que buscar la hoja completa de la colección filatélica para poder ponerlos todos aquí (veréis por ello que seis del final están más borrosos).
Si preferís algo más infantil, podéis mirar los de este otro foro, que son más estilo manga.
No quiero explicar mucho de los grupos étnicos chinos, porque son tantos que este post se alargaría mucho. Os doy, eso sí, varios sitios donde podéis encontrar mucha información:
- Este enlace de China.com sobre los grupos étnicos está muy bien porque incluye fotos, es conciso y lo pone todo en la misma página, no hay que estar navegando por 56 links.
- Esta página de Paul Noll es también muy buena (no sólo en este tema, sino en toda clase de información sobre China). Corta pero completa.
- También hay mucha información aquí, en Travel China Guide, aunque sin fotos.
Unos muy breves apuntes sobre las etnias en China:
- La agrupación en etnias (también llamadas "nacionalidades") la hizo el gobierno comunista y es un poco artificial. Además, el trato que China da a ese tema es un tanto banal, a veces trata a las minorías como atracciones de feria.
- Los Han son el grupo más numeroso, el 92 por ciento de la población. Son los chinos propiamente dichos. Los otros 55, por tanto, son minorías étnicas, que suelen vivir en las "periferias" del país: el oeste, el sur, el noreste... La mayor de las minorías son los zhuang, cerca de 20 millones (más que otras etnias más conocidas como los tibetanos, los mongoles o los manchúes). Las más pequeñas tienen poco más de 2.000 o 3.000 miembros y corren riesgo de desaparecer.
- Varios de estos grupos son predominantemente musulmanes: los hui, uigures, kazajos, kirguizos, tataros, uzbecos, dongxiang y salar. Están en su mayoría repartidos por lo que antaño fue la Ruta de la Seda. Los hui son la única minoría china que se puede decir que vive "por todas partes", Pekín incluido. En eso son -salvando las distancias- similares a los gitanos.
- Algunas etnias se han hecho famosas por el mero hecho de vivir en lugares muy turísticos. Es el caso de los Bai, que viven en Dali y alrededores, y los Naxi, que viven por el área de Lijiang. Ambas ciudades son centros neurálgicos del turismo lonelyplanetero de China.
- Al loro al sello de los Va: parece que están bailando en una discoteca.
Sin más preámbulos, doy paso a las imágenes. Están ordenadas de más a menos numerosos.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 22 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Y tú... ¿todavía no tienes tu asteroide?
13 de Noviembre, 2006, 0:57
La semana pasada, los astrónomos decidieron ponerle a uno de los asteroides que flotan por esos espacios de dios el nombre de un estudiante chino que acaba de terminar el instituto, un tal Zhu Ruochen. No es un estudiante cualquiera, al parecer es una especie de niño prodigio, pero hasta para un sabelotodo debe ser difícil lograr ese honor, y encima siendo todavía adolescente...
La noticia, aunque poco trascendental, me ayudó a entrar en el maravilloso mundo de la nomenclatura asteroidal. Un mundo que no es nada pequeño: hay más de 13.000 asteroides con su propio nombre.
Y aún estamos a tiempo de bautizar con nuestro nombre o el de nuestro pueblo a un asteroide de ésos, porque todavía quedan más de 120.000 sin bautizar. Lo que ya no sé es dónde se solicitan los bautizos, ni cuánto hay que pagar...
Los chinos seguro que lo saben, porque hay montones de asteroides con nombres de ciudades, provincias y otros lugares de China. Hay, por supuesto, un asteroide llamado "China", y otros llamados "Shanghai", "Guangzhou" (Cantón), "Xizang" (Tíbet), "Lhasa", "Hong Kong"... Casi todas las grandes ciudades y divisiones administrativas del país tienen asteroide propio. Pekín, lo que son las cosas, no tiene asteroide, pero sí que hay uno con el nombre de la Universidad de Pekín (el asteroide "Beijing Daxue".
La diversión no acaba en China. Hay un asteroide llamado "Madrid", un "Barcelona", un "Zaragoza", un "Valencia"... Rebuscando, uno encuentra asteroides de todas partes: "Balears", "Vigo", "Sabadell", "Almería", "Casteldefells", "Argentina", "Chile", "Ecuador", "Venezuela", "Quito", "Arequipa"...
Y un asteroide llamado "Cervantes",... y un "Don Quijote"...
¿Os imagináis si un día uno de esos asteroides, el que se llama "Vigo" por ejemplo, se convierte en meteorito y cae en la Tierra? ¿Qué mala fama tendría Vigo a partir de entonces?
Mi satélite favorito, no obstante, es uno que se llama simplemente "López". ¿Será en honor a Superlópez?
¿Más nombres curiosos de asteroides? "Jodie Foster", "Asterix", "Obelix", "Heidi", "Pavarotti", "Bee Gees", "Madresplazamayo", "Rolling Stones"... Muy adecuado este último, pues un asteroide no deja de ser una piedra que rueda por el espacio.
Si queréis encontrar más (o confirmar que los que os he dicho existen) podéis buscar en esta lista completa de nombres de asteroides, aunque quizá acabéis un poco exhaustos con ella.
Un dato: si tenéis un amigo astrónomo, quizá acabéis teniendo finalmente un asteroide dedicado como regalo de cumpleaños o de Navidad. Por lo visto muchos nombres de asteroides son de novios, amigos o parientes de esos científicos con telescopio. Sed buenos con ellos...
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 6 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Acupuntores al poder
10 de Noviembre, 2006, 0:00

Ayer una china, la doctora Margaret Chan, fue elegida para dirigir la Organización Mundial de la Salud, la OMS. Probablemente es el puesto internacional más importante conseguido por un ciudadano chino jamás. Chan es hongkonesa y toda su vida trabajó en el sistema sanitario de Hong Kong, que es completamente independiente de el que hay en el resto de China, pero en Pekín celebran el triunfo como suyo.
Yo me esperaba que con este nombramiento hubiera un estallido de patrioterismo por aquí, y tampoco ha sido para tanto, casi ni se ha notado. ¿Estarán los chinos acostumbrándose a ganar cada vez que presentan candidaturas para algo? Últimamente están que no fallan nada: aspiraron a los JJOO de 2008 y los ganaron, a la Expo 2010 y la ganaron...
Sabe dios cómo serán esas votaciones, pero da la impresión de que China tiene ganados los votos de casi toda África, y como allí son tantos países, eso ya les da una ventaja que ni el bloque hispano-latinoamericano ni el estadounidense-europeo pueden batir, por el mero hecho de que son menos... ¡Así cualquiera gana!
Muchos medios de comunicación, incluso los chinos, destacan hoy que Chan es el primer ciudadano chino que dirige una agencia de las Naciones Unidas. Todos parecen haberse olvidado de que en los años 80 hubo un chino, llamado Zou Jingmeng, que dirigió la Organización Mundial de Meteorología. Que vale, no tiene la importancia de la OMS, pero también es una agencia de la ONU.
El pobre Zou Jingmeng parece bastante olvidado, y eso que en 1999 su muerte debió causar verdadera conmoción: fue asesinado por unos ladrones en Pekín. Por lo que he leído en la prensa, el hecho de que un alto cargo como él fuera asesinado con tal facilidad debió desatar los debates sobre si había que aumentar la seguridad en las calles, endurecer las penas... Sus asesinos, por cierto, fueron condenados a muerte.
Antes de terminar, quiero aprovechar pare decir que sólo hay una organización internacional con sede en China, al menos que yo sepa: la Organización para la Cooperación de Shanghai (OCS), formada por Rusia, China y cuatro países de Asia Central. Tomás, uno de los lectores del blog, decía recientemente aquí que esa organización va camino de ser una especie de Pacto de Varsovia oriental.
La OCS, irónicamente, no tiene su sede central en Shanghai, la ciudad que le da nombre, sino en Pekín.
|
Enlace Permanente
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Maongos en el 68
9 de Noviembre, 2006, 0:23
|
En 1968, una delegación de Pakistán visitó China y regaló un cesto con siete mangos a Mao Zedong. A Mao no le gustaban los mangos, así que los regaló a varias universidades y fábricas como símbolo de su aprecio por estudiantes y obreros.
Eran los tiempos de la deificación de Mao, así que los mangos fueron recibidos como si fueran reliquias. Nadie osó comerse ninguno de ellos.

La imprenta de Pekín, que recibió uno de los mangos, colocó el fruto dentro de un recipiente con formol, para conservarlo allí "eternamente" (aunque el mango, al secarse, acabó negro y arrugado como una pasa gigante).
Otro de los mangos sagrados, llevado a una fábrica, fue colocado dentro de un bidón de agua, y a todos los empleados de la factoría se les dio a beber un poco de ese agua, en un rito similar al de la comunión cristiana.
La historia de los maongos, y otras similares, la podéis encontrar en una magnífica página web en inglés sobre el culto a Mao, escrita por el no menos magnífico Stefan Landsberger.
Por cierto, ¿sabéis hacia donde giraban los girasoles en la época de la Revolución Cultural?

En el museo dedicado a Mao en Shaoshan, el pueblo donde nació, hay hasta galletas a medio comer por el Gran Timonel.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 2 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Rock en las montañas Ali
8 de Noviembre, 2006, 0:28
|
La señora de la foto, con camiseta del Che, es Tian Zhen, una de las cantantes más famosas de China. Lleva 20 años cantando (tiene 40), y es muy especial porque la mayoría de las chinas que cantan lo hacen con vocecilla dulce, pero ella en cambio usa una voz dura y metálica, de señora de armas tomar. Es parecida, y perdonadme pero es que no encuentro otro ejemplo mejor, a la potente voz de Amaya Uranga, la oronda cantante de Mocedades. Tian, que mayormente hace rock, dice que su ídolo es otra mujer de voz cazallera, Tina Turner. A ver si graban juntas un disco que se llame "Tina y Tian, Tian y Tina"
Por lo que me han dicho, Tian, que estaba muy de moda en los 80, ahora ya es considerada por los jóvenes como una rockera un poco pasadilla de moda, tipo Ramoncín o Miguel Ríos. Pero sigue grabando discos, y en el último mezcló guitarras eléctricas con opera tradicional china (con un resultado no muy bueno, en mi opinión).
Bueno, toda esta presentación es para pediros que escuchéis una canción suya, muy famosa, que se llama Alishandiguniang, "La chica de Alishan".
Alishan es una bella montaña de Taiwán, y la canción es una adaptación de una melodía tradicional de los gaoshan, un pueblo que vive por esas montañas.
En este link podéis oirla, y en este otro, ver un minivídeo con ella de fondo, aunque la verdad es que los dibujos ñoños que salen no pegan mucho con las guitarras eléctricas.
Otros cantantes chinos han hecho versiones más suaves de la melodía, como ésta, cantada por Teresa Teng, una de las cantantes más famosas de todos los tiempos en Asia.
Esta canción, una de mis favoritas en mandarín, la usamos en mi clase de chino (2003-04) para hacer un espectáculo en la función de Año Nuevo de la universidad (yo tocaba la pandereta). Al tener que oír decenas de veces la canción durante los ensayos, se me ha quedado grabada en el cerebro.
Voy a intentar traducirla, porque la letra no es complicada:
Montañas verdes, arroyos azules,
la chica de Alishan bella como el agua,
el joven de Alishan fuerte como la montaña.
Montañas muy verdes, arroyos muy azules,
la chica y el joven nunca se separarán,
un arroyo azul abrazando la montaña verde.
Si alguien tiene una traducción mejor, puede ponerla en los comentarios, que en esto de traducir el chino, cada uno tiene su estilo.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 16 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (1)
|
Jóvenes, éramos tan jóvenes...
7 de Noviembre, 2006, 12:37
¿Reconocéis al risueño joven de la derecha? Es el actual presidente de China, Hu Jintao, supongo que trabajando en el campo durante sus años mozos, quizá en la época de la Revolución Cultural. Lleva una carga junto a un compañero al más puro estilo chino, con una vara de bambú.
Si Hu tiene cara de inocente en la foto anterior, mirad la que tenía Deng Xiaoping de joven, en los años 20 del siglo pasado, durante la época en la que vivió en Francia:
Las fotos de Mao Zedong de jovenzuelo son más famosas que las de Hu y Deng. Aquí hay una que ha servido de modelo a muchos posters y estatuas:
Si os fijáis, todos ellos tenían de joven cara de torta, redonda y algo femenina. Una compañera china del trabajo nos explicó que existe la creencia de que para ser máximo líder comunista chino "hay que tener cara de abuela".
Curiosamente, me ha costado un mundo encontrar fotos de juventud del otro gran líder comunista chino, Jiang Zemin (antecesor de Hu Jintao). Al final he encontrado esta portada de un libro, en la que el chico de la esquina superior derecha parece ser Jiang cuando se graduó de la universidad. ¿Qué pensáis vosotros?
De todas formas, no hace falta hurgar en la infancia y adolescencia de Jiang Zemin para encontrar fotos curiosas. Jiang, ya de presidente, tiene fotos de antología, como ésta en la que parece pedir a gritos que terminen de dar discursitos...
O esta otra, en la que se abraza muy efusivamente a Boris Yeltsin:
También es muy interesante la del jiangzeminmóvil (durante el desfile militar para conmemorar el 50 aniversario del régimen comunista, en 1999):
La mejor de todas las de Jiang Zemin, desgraciadamente, no la he podido encontrar en Internet, aunque prometo que la tenemos en la oficina: el presidente chino acicalándose el pelo con un peine... ¡delante del mismísimo Rey de España!
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 3 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Abdazame fuedte
6 de Noviembre, 2006, 5:06
|

Quizá habéis oído hablar de la campaña internacional "Abrazos Gratis", que se ha hecho bastante famosa en las últimas semanas gracias a un vídeo difundido, no podía ser de otra forma, a través de Youtube.
Aunque la campaña empezó hace ya varios años, el emotivo, precioso y magnífico vídeo ha hecho que mucha gente haya comenzado a lanzarse voluntariamente a las calles de todo el mundo ofreciendo abrazos gratis a la gente, para intentar dar algo de calor a las frías calles de las ciudades.
La moda se desató hace tan sólo un mes, pues fue a finales de septiembre cuando se publicó el vídeo, pero ya hace furor en todo el planeta. En lugares como España, México y Argentina ya han aparecido varias noticias sobre estos abrazadores voluntarios.
También en China ha habido alguna gente, sobre todo jóvenes, que se ha sumado a la campaña. El último fin de semana de octubre varias decenas de ellos se citaron en calles de ciudades como Pekín, Xian o Tianjin para ofrecer abrazos gratis. Desgraciadamente, no tuvieron demasiado éxito... Si ya debe ser difícil dar abrazos gratuitos a desconocidos en Occidente, en China, donde ni siquiera los conocidos se abrazan, todavía lo tienen más crudo.
Las noticias de estos días dijeron que en Xian, por ejemplo, los activistas pro abrazo sólo lograron que 10 personas se dejaran abrazar. La gente les decía: "No, no quiero, abrazarse es una cosa de extranjeros". Pero todavía fue peor en Pekín: la campaña se inició en Wangfujing, una famosa calle peatonal del centro de la ciudad, y la policía detuvo a los abrazadores. Hasta los llevaron a comisaría y les interrogaron, alegando que habían llevado a cabo un espectáculo callejero sin pedir permiso... En Shanghai, donde la campaña se llevó a cabo anteayer, tres cuartos de lo mismo. Desde luego, cómo son, y luego se quejarán de la fama de represores que tienen los maderos chinos.
Es verdad que los chinos no se abrazan, ni se besan, ni se dan apretones de manos. El saludo más socorrido es una levísima inclinación de cabeza, apenas perceptible (no como los japoneses, que la hacen más exagerada).
Pero también es verdad que los chinos, sobre todo los jóvenes, empiezan a adoptar estas muestras de afecto. Y a lo bestia: no es nada raro encontrarse en medio de una acera pequinesa a una pareja de tortolitos abrazándose, inmóviles y de pie, durante minutos y minutos. A veces pienso que son actores de telenovela, y miro alrededor a ver si hay una cámara grabándolos.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 3 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (1)
|
Importantes conferencias (no vale dormirse)
5 de Noviembre, 2006, 0:48
|
Aunque había decidido no escribir posts los fines de semana, para así descansar un poco, voy a hacer una excepción hoy, porque quiero dar aviso de un evento que da comienzo mañana, así que no puedo demorarme más.
Se trata de un ciclo de conferencias sobre China que se va a celebrar los días 6, 7 y 8 de noviembre en la Casa de América de Madrid (el palacio ese que dicen que tiene fantasmas), con la participación de expertos chinos, españoles y de algún otro país. Tenéis información sobre las ponencias y los participantes aquí.
El seminario está sobre todo centrado en ver el ascenso económico y político de China, y opinar si en el siglo XXI el país se convertirá en superpotencia como EEUU o no. Yo no sé si va a pasar o no, pero lo que sí está claro es que entre los políticos estadounidenses ya se nota un tono hacia China similar al que había con la URSS durante la Guerra Fría (o peor, porque China además de adversario ideológico es rival comercial).
Sobre el seminario, yo destacaría la presencia de Eugenio Bregolat, que fue embajador de China durante nueve años, incluyendo el año de la masacre de Tiananmen (1989). Ahora está en la embajada de un sitio más tranquilito, Andorra.
Detalle curioso el de que unas conferencias sobre China, país asiático, se den en la Casa de América. Y es que hay una institución similar a la Casa de América sobre Asia, pero no está en Madrid, sino en Barcelona: la Casa Asia, que ya lleva unos años funcionando.
Parece ser que se decidió dar la Casa Asia a Barcelona y no a Madrid porque la presencia catalana en China y otros países de por aquí ha sido siempre bastante fuerte en comparación con otras zonas de España. Es verdad que aquí en Pekín hay muchos catalanes, y no sé, quizá todo comenzó en los años 80 con la llegada del catalanísimo Cola Cao...
También me da la impresión, no sé a vosotros, de que este "reparto" de continentes tiene reminiscencias de la época imperial: el oeste (América) para Castilla, y el este para Aragón... los aragoneses y catalanes no llegaron a Asia, pero en fin, su tendencia era ir al oriente a comerciar y conquistar.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 13 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
China hospitalaria
3 de Noviembre, 2006, 0:17
Ya han sido varios los que me han preguntado por el tema de los exámenes médicos chinos. Y es que China pide un montón de tests médicos a los extranjeros que quieren residir en el país durante una larga temporada. Los turistas de corta duración, empero, no necesitan hacerlos.
Voy a escribir un post sobre el tema, en vista del interés.
Si quieres estudiar o trabajar en China, y tener por lo tanto visado de estudiante o de trabajador, la embajada china en tu país te va a pedir que te hagas un examen médico antes de ir. Es bastante engorroso: te piden prueba del HIV (y como dé positivo no te dejan entrar en el país), chequeo médico completo, electrocardiograma... Suele ser el trámite más complicado de todos.
Simplemente voy a contar aquí mi experiencia al respecto, por si acaso a alguien le pudiera servir.
En 2001, antes de viajar por primera vez a China, me pidieron todas esas pruebas. La del sida me la hice por la seguridad social, pidiéndola a mi médica de cabecera (quien por cierto se enfadó mucho de que China pidiera esas cosas). No recuerdo si me mandó a un especialista para ello o no, pero seguro que tuve que hacer por lo menos dos o tres viajes más a la seguridad social sólo para esta prueba.
El resto, creo recordar, lo pude hacer de forma más fácil, haciendo uso del "amiguismo". Un médico amigo de un pariente (protejamos la intimidad de los impicados) rellenó todo lo que había que rellenar: que mis ojos estaban perfectos, que no era alérgico... etc. No fue un chequeo de verdad, sino una trampilla para ganar tiempo (conozco más de uno que tuvo que retrasar su vuelo porque para hacer ese simple chequeo le hacían esperar meses).
Lo curioso del asunto es que en China, cada vez que cambias de actividad -es decir, de tipo de visado- te tienes que hacer todas esas pruebas nuevamente. Yo, que en mis 5 años en China he cambiado tres veces de razón para estar aquí (primero fui "trabajador para el Estado", luego "estudiante", y ahora "piliodista") me he tenido que hacer la prueba del sida y el resto de los tests en tres ocasiones.
La segunda y tercera vez las hice en China, pues no era plan volver a España sólo para eso. De hecho, creo que la primera vez que hice los tests lo podría haber hecho en China, con lo que me habría olvidado los engorros que tuve en España... Pero de esto no estoy completamente seguro, es mejor preguntar en las embajadas.
También conozco gente que no se hizo completas las pruebas en su país y tuvo que volverlas a hacer en China.
En Pekín hay un hospital que se dedica a hacer las pruebas médicas de los extranjeros que entran al país. En una mañana te hacen todos los tests (rayos X, análisis de sangre, electrocardiograma y chequeo general), y en una semana vas a buscarlas. Es por ello más cómodo que en España, aunque en Pekín hay que pagar (creo que ahora son unos 600 yuanes, o 60 euros).
 El hospital pequinés quizá no alcanza los estándares de limpieza y esterilización a los que uno está acostumbrado en España, pero vamos, que nadie se asuste que es un sitio muy normal. Yo prefiero hacerlas allí antes que en España, al menos es más rápido.
De todas formas, espero no tener que ir más a pruebas de este tipo, ni en China ni en España. Que eso de recoger los resultados de la prueba del HIV siempre da yuyu, aunque lleves una vida de santo varón.
Sobre la atención médica en China, ya hablaré en otra ocasión. O mejor: los que la conozcáis por experiencia, dejad vuestros comentarios aquí abajo. Que corra la tinta...
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 15 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
|
Artículos anteriores en Noviembre del 2006
|
|
|