chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables


Mis posts
favoritos
Principios fundacionales de Chinochano 

El birrograma 

China conquista
el mundo
 

China rebautizada 

Un país de 5 

Etnias de China 

¡¡Me llamo
Josep Lluis!!
 

Pongamos que hablo de Pekín 

Gracias a la China 

Gripe pekinar 

Alfabeto chino 

El post más polémico 

Agujeros 

Aprende a ligar
con Richar
 

Una vez
fui activista
 

¿Te quedas
o te vas?
 

Colección de objetos superfluos 

China élfica 

Las cabezas de YSL 

Der Untergang
aus Kochinnen
 

Triciclos de China 

Hasta el infinito
y más allá
 

Supermegaofensivo 

 


Mayo del 2007


El Chino de la Historia: resultados

31 de Mayo, 2007, 0:01

Doy por terminado el concurso para escoger al chino de la historia, que se ha montado en este blog como versión humilde de los concursos que hubo para elegir al español de la historia (ganó Juan Carlos I, que como todos sabemos descubrió América, pintó las Meninas y escribió el Quijote),el portugués de la historia (ganó el el dictador Salazar) o el alemán de la historia (ganó el canciller Gromenauer, quiero decir, Adenauer).

Con el 100 por 100 de los 256 votos escrutados (lo siento, los que haya después no me valen) el ganador del trofeo al chino más importante de la historia es...

CONFUCIO

El filósofo ha obtenido 71 votos, el 28 por ciento del total. Un portavoz de los descendientes de Confucio, que son varios cientos de miles de chinos, ha contactado con este blog para dar las gracias por el premio y avisar de que el año que viene se van a presentar a las generales, en vista del éxito que tienen entre los hispanohablantes.

En segundo lugar se queda...

BRUCE LEE

Quien gracias al anuncio de "
Be water, my friend" recuperó en España una popularidad que nunca debió haber perdido, cuando repartía yoyas allá por los años 70. Con 42 votos, equivalentes al 16 por ciento del total, Bruce se ha llevado una merecida plata.

En tercer lugar, ¡a un sólo voto! aparece

MAO ZEDONG

Quien pese a ser un icono pop -gracias a Andy Warhol- y a estar todavía de cuerpo presente en Tiananmen, no ha hecho valer su condición de favorito, logrando sólo 41 votos y siendo adelantado a ultimísima hora por Bruce Lee. Otra vez será, Zedong.

Los diplomas olímpicos (puestos cuarto a octavo) se los llevan cinco conocidos chinos:

LAO TSE
(el padre del taoísmo, que obtuvo unos nada despreciables 26 votos)



DENG XIAOPING
(el padre de la reforma y apertura, dueño de 13 votos)



SUN YAT-SEN
(el padre de la China moderna, 9 votos)



JACKIE CHAN
(el padre, o por lo menos uno de los padres, del cine cómico de kung fu, y el único de los ocho aquí nombrados que está vivo, muy vivo. 8 votos)



QIN SHIHUANG
(construyó la Gran Muralla, el ejército de Terracota, fue el primero que unificó China, y sólo le dieron 7 votos al pobre emperador. ¡Desagradecidos!)


En la sección de comentarios de la encuesta me señalaron que me había olvidado de incluir a algún que otro candidato. Aparte de los de risa (Chu Li el de Falcon Crest, Fu Manchu, Chun Li la de Street Fighter, el chino de los flanes, el chino cudeiro, etc) se me reprendió por no haber puesto a la cantante Faye Wong y el ex primer ministro Zhu Rongji, así que valga esta breve mención para compensarlo.

Una última pregunta, para ver si la sección de comentarios se me llena de polémicas...

¿Debería haber incluido al Dalai Lama (nacido no en el Tíbet, sino en la vecina provincia china de Qinghai) como uno de los candidatos? ¿Se hubiera llevado algún voto?

Enlace Permanente

Por ahora hay 10 comentarios


Viaje con nosotros a mil y un lugar

29 de Mayo, 2007, 0:01



China ya es el cuarto país más visitado del mundo, dicen que el año que viene será el tercero, y en unos 10 años el primero, superando a Francia y Spainisdifferent.

Una gran parte de los emails que mandan los lectores al correo de este blog son de personas, animales o cosas que van a viajar a China y tienen pequeñas dudas sobre los preparativos.

Y es increíble que aún no haya escrito un post en este blog para intentar ayudar en este sentido...

Así que hoy toca post útil, en el que intentaré recordar algunas de las preguntas más frecuentes y dar pistas para el viajero.

JET LAG

En China son seis horas más que en España en verano (y siete más en invierno, ya que aquí no se cambia la hora). Con América ya ni te digo, entre 10 y 12 horas de diferencia más o menos.

Para combatir el jet lag que da esta diferencia horaria, hay que enterarse de a qué hora se va a llegar a China y actuar en consecuencia.

Si se llega a China por la mañana (lo más normal si se llega desde España) hay que intentar dormir mucho en el avión y aguantar como un campeón el primer día de estancia en este país. Aunque se esté muerto por el viaje, no se debe dormir ni una minúscula siesta por la tarde, si no por la noche estamos perdidos, nos levantaremos a las 3 de la madrugada desvelados. Hay que soportar como sea hasta la noche, y dormir entonces como un bendito 10 horas seguidas. Al día siguiente nos levantaremos a una hora matinal normal y se acabó el jet lag.

Si se llega de noche, es diferente: hay que intentar aguantar sin dormir el viaje en avión, y así se llega a China agotado y derrotado, se acuesta uno a una hora normal y se despierta también a una hora normal.

DINERO, SUCIO DINERO

El yuan, la moneda china, en teoría no se puede comprar fuera de China (aunque yo una vez compré en Camboya). Por tanto, hay que traer a China euros, dólares, dólares de Hong Kong, yenes o libras (las cinco monedas que pueden cambiar los bancos chinos) y cambiarlos aquí a  yuanes. Las cinco te dan un cambio parecido, ninguna es mucho mejor que las otras, así que recomiendo a los españoles que se traigan lo más sencillo, es decir, euros. Además, el cambio de cabeza es extremadamente fácil: dividiendo un precio en yuanes por 10, más o menos se obtiene el precio en yuanes. Por ejemplo, una comida de 34 yuanes equivale a unos 3,4 euros. De todas formas, atentos a la prensa, que el yuan está muy movidito últimamente.

En países vecinos como Camboya, Birmania o Vietnam te aceptan dólares en todas partes, pero en China eso es muy raro que suceda. Sólo dejan pagar con dólares o euros en hoteles de postín o tiendas de esos hoteles.

China es barata, cada vez menos pero es barata. Hay montones de hoteles por menos de 10 euros la noche, se puede comer por menos de 2 o 3 euros, los viajes largos en tren salen por unos 20 euros, los trayectos en taxi entre 1 y 2 euros... Además, se
regatea en muchos lugares.

Lo único que a veces rompe los presupuestos son las mil y una entradas, a veces abusivas, que los chinos cobran por cualquier cosa, desde subir una montaña hasta entrar en un pueblo pintoresco.

Pero bueno, yo calcularía que, si uno es espabilao, se pueden gastar menos de 25 euros por persona y día, contando alojamiento, comida, transporte y souvenirs.

VACUNAS

China es el lugar donde nacieron la peste negra, el SARS, la gripe aviar y algún otro bacilo que me dejo, pero no por eso hay que ser aprensivo. Los estándares de higiene aún no son los de Occidente, pero poco a poco se acercan, en las ciudades sobre todo.  No hace  falta vacunarse de nada para venir a China, ni siquiera si se va a zonas remotas. Lo que sí es recomendable es llevarse algún estomacal, porque es frecuente que el cuerpo de un occidental, en el primer contacto con la comida china -la de verdad, no la del restaurante "El Dragón de Oro" de Moratalaz- sufra de colitis varias.

ELECTRICIDAD

El voltaje de los enchufes en China son 220 V, como en España. Creo que muchos países latinoamericanos tienen 100 o 125 V, así que los que vengan de allí necesitarán transformadores para sus cámaras y móviles.

Los aparatos chinos son de enchufe de lengüetas planas, a veces dos y otras tres. Muchos hoteles chinos tienen enchufes en los que se pueden conectar cosas  con lengüetas redondas como las de los enchufes españoles. De todos modos, si queréis ir preparados comprad en una ferretería un conversor de enchufe redondo a enchufe plano de dos lengüetas. Lengüeta, que gran palabra.

TÍBET

Para ir al Tíbet se necesita un permiso especial de las autoridades chinas, que tarda unos 10 o 15 días en ser emitido desde que se solicita. No sé si se puede pedir desde el extranjero, pero se puede preguntar. Las grandes agencias de viajes estatales chinas ayudan a hacer los trámites: CITS, CYTS... Consultad en sus páginas web, hay emails y teléfonos donde se puede preguntar.

El mal de altura en el Tíbet no es ninguna tontería, os lo hará pasar mal al principio. Id a una farmacia de Lhasa, poned cara de que os duele la cabeza y que os den la medicina que le dan a todos (bueno, si sois alérgicos a algo, id con cuidado).

Y en verano, ojo también al sol tibetano, que a 4.000 metros de altura pega muy fuerte.

VISADOS

El visado de turista es muy fácil de hacer en los consulados de China en el extranjero. En rara ocasión te ponen pegas, son muy amables y en una semana está listo.

Sólo una cosa a tener en cuenta: para ir a Hong Kong o Macao no hace falta visado, pero si uno va a China, se da luego un paseo por Hong Kong y luego quiere regresar a China, necesita otro visado (pues Hong Kong es un territorio especial que prácticamente se considera independiente de China). Hace falta otro visado o uno de entrada doble o múltiple.

Cuidad también, como a cualquier otro país, que el pasporte tenga hojas libres para poner el visado y que no caduque en menos de seis meses.

Una vez en China, ojo con pasaros de la fecha que diga el visado, porque son duros con las multas. Si quisiérais prolongar la estancia, hay que ir a la policía (en Pekín, la oficina de visados está cerca de la parada de metro Yonghegong).

DÓNDE EMPEZAR

A menos de que uno llegue en autobús desde Kazajistán, que en este mundo tiene que haber de todo, lo más lógico es empezar el viaje desde Pekín, Shanghai o Hong Kong.

Es sólo una opinión, pero si fuera yo, empezaría el viaje desde Hong Kong. Aparte de que es una ciudad increíble, a su "alrededor" tiene algunos de los lugares más bonitos de China: Yunnan, Guilin, Sichuan, Fujian...

Aunque ojo que en verano llueve mucho por allí abajo. Además, Hong Kong es la más cara de las tres, sobre todo el tema hoteles.

Por otro lado, si uno empieza el viaje de Hong Kong, el problema del visado de doble entrada del que he hablado antes es menor. Se entra en China desde Hong Kong con el visado de una entrada, y se sale luego para tomar el avión de vuelta, sin más.

Ello no quiere decir que Pekín y Shanghai sean menos interesantes. Las dos son curiosas ciudades y tienen muchas cosas en los alrededores para ver. Además, son las que mejores comunicaciones por tren tienen con el resto de las ciudades chinas. Es muy fácil ir de ellas a Xian, por ejemplo (aunque Xian a mí nunca me acabó de convencer, como ya dije hace un tiempo).

GUÍAS

Dos palabras, 12 letras, un espacio entre medio: Lonely Planet. Hecha por viajeros, con truquillos recogidos por ellos y que va a lo práctico, contando alguna cosilla curiosa sobre cultura pero sin atosigar. No tiene casi fotos: yo soy partidario de no ver las fotos de los lugares donde vas a viajar, para así sorprenderme más.

La Biblia Lonely Planet de China es algo más flojilla que la de otros lugares, quizá porque éste es un país muy grande y difícil de abarcar en un solo libro. Pero no por ello deja de ser recomendable.

Dicen que la Rough Guide también está bien, pero yo la he hojeado un poco y no me acaba de convencer. Quizá es cuestión de acostumbrarse.

IDIOMA

El español, en China, sólo se habla en el Mercado de la Seda de Pekín, y en general sólo en términos comerciales.

El inglés se habla muy poco en China, pero está presente en muchos carteles, así que ciegos totalmente no estaréis. Muchos jóvenes chapurrean un poco el idioma de Shakespeare y están ansiosos por practicarlo con un extranjero, aunque sea de Guadalajara. En el peor de los casos, uno de estos jóvenes te puede sacar las castañas del fuego.

PERROS

A petición de uno de los comentaristas, pongo este apéndice para los que queráis llevar perro a China:

Los animales domésticos que entran a este santo país son sometidos a una cuarentena al llegar, y se han de quedar en el aeropuerto con la poli, supongo yo que 40 días.

En esto las autoridades chinas son inflexibles, tengo la experiencia de unos amigos españoles que tuvieron que pasar por este mal trago, yendo al aeropuerto de cuando en cuando para llevar comida y visitar a su can.

Además, el perro de estos amigos es grande, y han tenido muchos problemas en los lugares donde han vivido porque a los chinos les dan un poco de miedo los perros grandes. Aviso por si acaso...

MENTALIZACIÓN

Para viajar a China hay que tener huevos ser consciente de que vamos a un lugar con una cultura d
iferente, una historia reciente complicada y una sociedad que acaba de salir del subdesarrollo. En consecuencia, hay que ser un poco condescendiente, paciente y otras cosas que terminan en ente.

La paciencia es esencial para cosas como:

- Los vendedores que te acosan en lugares turísticos (son mucho menos pesados que en lugares como la India o Marruecos, pero no dejan de ser palizas).
- Los escupitajos ruidosos.
- La gente que te chilla "¡jelooooooo!".
- El hecho de que te quieran cobrar más que a un paisano.
- La incomprensión idiomática.
- Qué los lugareños te bombardeen a preguntas, y casi siempre las mismas.

Con todo esto, paciencia, mucha paciencia (os lo dice alguien que no la tiene y es un muy mal ejemplo para la humanidad).




Espero que todo lo anterior sirva de pista -pero nunca como axioma- para futuros viajes. Si hay más dudas, ponédmelas en los comentarios y yo en consecuencia iré aumentando este post.

Además, os paso el enlace de una web que acaba de empezar y que precisamente tiene por tema los preparativos para viajar a China y otros lejanos países. También ved
aquí lo que dice el ministerio de AAEE español, aunque la verdad es que a veces es un poco tremendista.

Esto es todo... y, como dicen los chinos, que tengáis un camino pacífico.

PD: La agencia de viajes The China Guide, que promociona estas líneas, os ofrece la posibilidad de consultarles sin compromiso sobre posibles excursiones por el país de los pandas. Si estáis interesados, rellenad este formulario y contactarán con vosotros.

Enlace Permanente

Por ahora hay 92 comentarios


Me voy de excursión

25 de Mayo, 2007, 0:01

Hoy me aburría en ésta mi dirección web de toda la vida y he decidido darme una vuelta por el Blog de Bloggers que tiene el diario El País.

Así que si hoy queréis leer el post habitual podéis hacerlo
aquí.

En esa excursión habló de las plazas de Pekín, entre ellas una un poco fría, Tiananmen...


Y dos que me parecen muy calidas: la plaza donde están la Torre del Tambor y la Torre de la Campana...


Y la plaza de Wangfujing donde está la catedral protestante una de las catedrales católicas de Pekín.


Como ya sale todo en El País, no me explayo más aquí.

Pero sí os recuerdo que seguimos buscando, desde el post anterior, quien es el
Chino de la Historia. ¡Voten!

Además quiero plantearos una convocatoria nueva: he decidido iniciar una lista de correo para mandaros por ella cosas que no me caben en este blog pero me gustaría mostrar sobre todo a la gente que vive en Pekín: chinos que buscan profesores de español, iniciativas de algunos lectores, etc...

Si alguno de vosotros quiere entrar en esa lista, por favor que me mande un email (la direción está en la parte superior izquierda de este blog). No va a ser un email en el que os mande cosas todos los días, lo prometo, sólo alguna que a veces se me queda en el tintero.

Enlace Permanente

Por ahora hay 17 comentarios


¿Quién es el Chino de la Historia?

24 de Mayo, 2007, 0:01

Hoy nuevamente voy a empezar el post hablando de cosas sucedidas fuera de China de las que me entero por la prensa. Perdonad esta moda que he iniciado en los últimos posts, es que Pekín está un poco aburrido últimamente.



Leo en la prensa española que el Rey Don Juan Carlos I ha sido elegido en un programa de Antena 3 como el español más importante de la Historia. No tengo nada contra Juanca I "el Campechano", pero esa decisión es más que discutible, la verdad, y todavía más la de que Doña Sofía quedase en cuarto lugar...

Hay otros foros donde la cosa ya se está discutiendo mucho, así que no ahondaré en la polémica. Polémica que se ha repetido en muchos otros países: en EEUU eligieron a Reagan, en Portugal al dictador Salazar, en Alemania se prohibió votar a Hitler...

El caso es que se me ha ocurrido que, ya que la tele china seguramente no lo va a hacer, podríamos escoger aquí quién ha sido el chino de la Historia.

He preparado una lista con los chinos famosos que se me han venido a la cabeza. Seguramente me habré dejado alguno elegible, si es así podéis decírmelo en los comentarios.

También notaréis que en la lista hay de todo, incluso alguno que a lo mejor no debería estar en la lista pero que se me coló.

La encuesta tendría mayor validez si en ella participaran chinos y personas de otros países, así que la pongo en inglés a ver si cae alguno (en chino no pude porque la web donde la hice no me dejó).

Si alguno de vosotros especialmente sinófilo también quiere incluir un enlace a esta encuesta en su blog, se lo agradezco de mil amores, cuantos más seamos mejor.
Éste es el enlace que haría falta. A ver si el resultado también viene con polémica...



Elige al más importante chino de la Historia
Choose the Greatest Chinese in History

Ang Lee, cineasta/moviemaker
Bruce Lee, actor
Cai Lun, inventor
Chen Kaige, cineasta/moviemaker
Chiang Kai-shek, político/politician
Chow Yun-fat, actor/actor
Confucio/Confucius, filósofo/philosopher
Deng Xiaoping, político/politician
Gao Xingjian, escritor/writer
Gong Li, actriz/actress
Hu Jintao, político/politician
Huangdi, emperador/emperor
Jackie Chan, actor
Jay Chou, artista/artist
Jet Li, actor
Jiang Zemin, político/politician
John Woo, cineasta/moviemaker
Lao Tse, filósofo/philosopher
Li Bai, poeta/poet
Li Ning, deportista/sportsman
Li Peng, político/politician
Lin Biao, político/politician
Mao Zedong, político/politician
Mencio/Mencius, filósofo/philosopher
Pu Yi, emperador/emperor
Qin Shihuang, emperador/emperor
Shu Qi, actriz/actress
Sun Yat-sen, político/politician
Teresa Teng, cantante/singer
Wen Jiabao, político/politician
Wong Kar-wai, cineasta/moviemaker
Yao Ming, deportista/sportsman
Zhang Qian, explorador/explorer
Zhang Yimou, cineasta/moviemaker
Zhang Ziyi, actriz/actress
Zheng He, explorador/explorer
Zhou Enlai, político/politician
Otro/Other



Ver resultados


Enlace Permanente

Por ahora hay 41 comentarios


Recordando a Dingding

22 de Mayo, 2007, 0:01

Hoy se cumple el centenario de Hergé, el dibujante de Tintín. Quiero aportar mi granito de arena a esta efeméride y hablar, sin dar mucho la paliza, de "El Loto Azul", el álbum de Tintín que transcurre en China (concretamente en Shanghai y alrededores).

Tintín, el periodista más vago de la historia -nunca le vi escribir ni un sólo artículo, al muy perro- viajó a Shanghai en plena invasión japonesa, allá por los años 30. Pese a la guerra y todos los problemas, la China que aparece en esta historia está llena de color, como era costumbre en Hergé:


La historieta está llena de carteles, letreros y frases en chino, todo ello perfectamente escrito. No es como en los tebeos de Mortadelo, donde cuando aparecen caracteres supuestamente chinos son inventados (aunque están bastante logrados):


En "El Loto Azul", el chino es real, escrito en los caracteres tradicionales que aún se usan en Taiwán, Hong Kong y Macao.
Eso fue posible gracias a que Hergé, que no tenía ni idea de chino ni estuvo jamás en China, contó con la ayuda de Tchang Chong-yen, un chino que estudiaba en Bruselas y al que el belga le dedicó un personaje de la historia, llamado precisamente Tchang. Tchang y Tintín se salvan la vida mutuamente en varias ocasiones.

Hergé, probalmente convencido por Tchang, se puso totalmente del lado de los chinos y contra los nipones en la historia, y eso que en aquel entonces en Europa casi nadie hacía demasiado caso a una guerra que estaba ocurriendo a miles de kilómetros a distancia. Bastante preocupados estaban con el nazismo, el fascismo, el estalinismo y demás.

Hergé y el Tchang de verdad tardaron casi 50 años en volver a verse después de los tiempos de "El Loto Azul", pero el Tchang del cómic y Tintín se reencontraron antes, en "Tintín en el Tíbet". Se publicó poco antes de que el Dalai Lama se marchara al exilio, cuando China ya había ocupado militarmente el Tíbet, pero en esta ocasión Hergé no quiso líos políticos y se dedicó a contar una historia de montañas y amistad. Muy bonita, por cierto, y con algunas de las mejores viñetas del arte tintiniano.

Tintín se dice "Dingding" en chino. Es curioso, porque se escribe de forma que parecen verse las dos "T" de la palabra "Tintín":


Como último y pequeño homenaje a Hergé y a lo bien que supo dibujar China -una China, la de los años 30, muy bella pero que ya no existe- he decidido poner aquí la portada de "El Loto Azul" en varios idiomas (aunque faltan muchos). A ver si acertáis cuáles son (la solución va al final, pero sed pacientes y primero mirad las portadas):










Son, por este orden, alemán, esloveno, catalán, coreano, danés, camboyano, bengalí, árabe, checo, chino, vasco, tailandes, rumano, italiano, japones, polaco, portugues, lituano, letón, griego, gallego, islandés, inglés, holandés, francés y español.

Una cosa curiosa es que en la versión italiana, por lo que me parece ver, se cambió el loto por un dragón: "El Dragón Azul". Y otra cosa curiosa es que el dragón de la versión árabe está mirando para el lado contrario que el resto, supongo que porque los árabes, que escriben de derecha a izquierda, cuando traducen un cómic seguramente invierten todas las viñetas.

En tibetano y en mongol -los mongoles son medio primos de los tibetanos- no hay álbum de "El Loto Azul", pero sí de "Tintín en el Tíbet":


Las portadas y otras imágenes e informaciones para este post las he sacado de cuatro lugares que pueden interesar a los tintinófilos: éste, éste,
éste y éste.

En la sección de comentarios, si queréis, podemos debatir todo tipo de cosas sobre Tintín, desde la eterna pregunta "Por qué Tintín nunca se echó novia" a
"Quién era Hernández y quién Fernández". O cuál es el mejor álbum... Para mí es "El loto azul", y que conste que lo pienso desde hace años, mucho antes de venir a China.

Enlace Permanente

Por ahora hay 17 comentarios


No corta el mar sino vuela

21 de Mayo, 2007, 0:01

Con grande, muy grande dolor en mi corazón, leo en la prensa de hoy que el velero Cutty Sark, un barco con 130 años de historia, ha ardido en Londres de mesana a trinquete (toma ya vocabulario marinero).

El Cutty Sark es -o era- un velero conocido por miles de personas de mi generación, los que fuimos críos en los 80. Y no es porque nos pimpláramos botellas del whisky homónimo, no señor (aunque alguno se bebió algún trago a escondidas), sino porque el Cutty Sark era una de las mejores cartas de aquella mítica baraja titulada "
Veleros", publicada por -quién si no- Heraclio Fournier y que nos animó aquellas tardes en las que aún no había muchos vídeojuegos.

Había cartas de 40 hermosos veleros, entre ellos el Juan Sebastián Elcano español, el Esmeralda chileno y el Libertad argentino (como el de la canción de Perales), cada una con tres datos de cada barco: su eslora, su manga y su fecha de construcción. El de mayor eslora o longitud era el Passat alemán, el de mayor manga o anchura era el Amerigo Vespucci italiano, y el de mayor antigüedad... el Cutty Sark. Tener esa carta era una gran noticia en el lance del juego.


Qué jorobante es la memoria... Me acuerdo de cosas tan pequeñas como las que acabo de decir, y no del producto interior bruto de EEUU, que es mucho más importante (¿o no?)

Ahora, ese barco está ardiendo, y yo, que gracias a alguien con un nombre tan feo como Heraclio llegué a amar los veleros y la mar, estoy triste y, por qué no decirlo, jorobado por el hecho.

A todo esto, alguno ya se estará preguntando qué tienen que ver el Cutty Sark, el whisky, Heraclio Fournier y la memoria con China, que es de lo que va este blog...

Podría rebelarme y decir que nada, que hoy me apetecía hablar de veleros, pero voy a ser condescendiente y decir que el Cutty Sark tuvo mucho que ver con China. Eso es.

Porque el Cutty Sark transportaba en el siglo XIX té desde las costas de China a Gran Bretaña, al menos en los primeros años. De hecho, fue especialmente diseñado para ser uno de los barcos más rápidos del mundo en su época, y poder así llevar las primeras hojas de té del año a los consumidores británicos, que de toda la vida han preferido el té al café, vete tú a saber por qué, Marifé.

Mi pregunta es: ¿y en la vuelta? ¿Llevaría opio?

Eran los años en que Gran Bretaña compraba a China té y porcelanas, y le pagaba a veces con dinero, pero otras con opio... Opio que a veces se ha pensado erróneamente que es originario de China, pero no señor, donde se cultivaba era en la entonces británica India. A los británicos no les gusta mucho reconocerlo, pero extendieron el vicio del opio por China.

Quizá el cine o la literatura han contribuido a chinizar el opio. Por ejemplo, el "Loto Azul" de Tintín (de cuyo autor se cumple el centenario mañana), donde Tintín viaja a Shanghai y se fuma pipas de opio así de grandes. O aquel fumadero chino en el Chinatown neoyorquino que aparece en "Érase una vez en América"...

Volviendo a lo importante de este post, que son las barajas de Heraclio Fournier: me llama la atención de que en aquella serie de veleros, no hubiera ningun barco chino, siendo que los chinos construyeron algunos de los veleros más grandes de la historia y fueron una potencia naval impresionante durante siglos.

El único asiático en la baraja, de hecho, era el japonés
Nippon Maru (mi memoria para cosas chorras sigue sin fallarme).

Hubiera sido bonito que los fabricantes de naipes vitorianos hubieran puesto un sampán, o uno de esos barcos gigantescos chinos que cruzaron los siete mares y según algunos llegaron a América antes que Colón.


Quizá el problema es que, probablemente, ya no queda ninguno. Oremos un responso por ellos, y otro por el Cutty.

Enlace Permanente

Por ahora hay 9 comentarios


C*ns*r* *n *nt*rn*t

18 de Mayo, 2007, 0:01


Ya que ayer era el Día de Internet en algunos países (aunque no en China) aprovecho para hablar del archiconocido tema de la censura china en Internet. Pero lo que quiero es hacer sobre todo una advertencia:

Varias personas me han escrito, normalmente desde España, diciendo que creían que su página web estaba censurada en China. Lo decían porque hay una página web llamada Great Firewall of China, en la que se supone que al poner la dirección de tu web o blog, te comprueba en unos segundos si se puede ver en China o no. Y a ellos les ponía que no.

La web tiene más o menos este aspecto cuando te informa de que estás bloqueado en China (el ejemplo es de una noticia de El País en la que los redactores del periódico la probaron):


Bueno, lo que os quiero advertir es que probablemente esa página no tiene mucha validez. La intención de los que la crearon era muy buena, pero se encuentra con un problema: la misma web de Great Firewall of China... ¡está censurada en China! Yo desde aquí no puedo entrar en ella.

Al estar censurada en China, probablemente cualquier web que pongas en ella te dirá que está bloqueada, ya que el mismo test no puede superar la "gran muralla de fuego" de este bendito país.

(ACTUALIZACIÓN 20-5-2007: Me dicen en la sección de comentarios que el hecho de que esté censurada no significa que no pueda dar este servicio, pero de todas formas lo que sí es cierto es que da por bloqueadas webs que no lo están).

En fin, el caso es que no os asustéis si esa web os dice que estáis bloqueados en China, no es seguro que sea así.

Ya que estoy hablando de webs bloqueadas en China, os doy una lista de sitios que China nos impide ver, por lo menos en los dos ordenadores de Pekín que uso más frecuentemente:

-Los blogs de Blogspot (con frecuencia, aunque en los últimos días no)
-Los blogs de Wordpress.
-La Wikipedia.
-Páginas webs de ONGs que critican a China.
-Technorati (sitio que te ayuda a ver quién te enlaza).
-Webs sobre lo que pasó en una plaza de Pekín en 1989, una isla al este de China que da mucha guerra, un sitio del oeste de China donde hay yaks y otro sitio más arriba de donde los yaks donde hay camellos.
-La web de BBC.

La censura en China suelen aplicarla órganos provinciales, así que es posible que haya cosas que puedan verse en Pekín que no se vean en Shanghai, y viceversa. Yo por ejemplo tuve muchos problemas para acceder a este blog en provincias como Hunan y Fujian.

En fin, estoy seguro de que China con el tiempo irá relajando esa censura, para que dejemos de criticarla, y un día podremos entrar sin necesidad de trucos (que los hay) a las webs guarras páginas que tienen una opinión diferente de la del gobierno de Pekín.

Enlace Permanente

Por ahora hay 18 comentarios


Madrugadas chinas de fúrbol europeo

17 de Mayo, 2007, 0:01

Que me perdonen los no futboleros, pero hoy vuelvo a hablar de fútbol. Prometo no dar más la tabarra en los futuros diez posts... no, ¡quince!



Hoy algunos españoles, andaluces, catalanes, hispanos, íberos (lo que sea con tal de no herir susceptibilidades) residentes en Pekín nos hemos levantado con ojeras, porque ayer nos acostamos a las 5 y media. Vimos la final de la Copa de la UEFA, que fue retransmitida en directo por el canal deportivo de la televisión local de Pekín (BTV-6). Pero claro, por la diferencia horaria para nosotros fue a las tantas. Vamos, que trasnochamos como solemos transochar en Mundiales y Eurocopas.

Yo personalmente iba con el Espanyol, porque el Sevilla ya tiene una UEFA y a los periquitos Europa les debe una copa (ahora dos). No pudo ser, ganó el Sevilla, que dicho sea de paso, tuvo mucha suerte... ¡suerte oriental!

El Sevilla ("Saiweiliya" para los chinos) llevaba en su camiseta la publicidad de la página web de apuestas 888.com, y el 8 es el número de la buena fortuna para los chinos... Con tres ochos, triple suerte, así cualquiera gana.

Ya lo comenté en este blog antes, pero vuelvo a repetir, para los que no se acuerden, que el ocho les gusta a los chinos porque la palabra que usan para denominarlo ("ba") suena parecido a "fa", que significa "riqueza" o "prosperidad".

Al Espanyol, un equipo que siempre me ha caído simpático, le dediqué el año pasado un post, cuando le ganó la Copa del Rey al Zaragoza. En aquella ocasión señalé, y lo recuerdo ahora, que los chinos traducen mal el nombre del club barcelonés: ellos lo llaman "Xibanyaren", que literalmente significa "hombre de España", cuando la palabra "Espanyol" se refiere al club, no a una persona. Lo correcto quizá sería llamarlo en chino usando el adjetivo que usan para España, que es "Xibanyade", pero bueno, tampoco es como para presentar una carta de queja al
Instituto Confucio.

Ayer grabé la tanda de penalties en la tele china, para que algún redomado aficionado sevillista pueda ver aquí la victoria de su equipo también en mandarín... Aquí tenéis el
vídeo, y perdonad por la calidad pero es que soy un recién llegado al mundo del audiovisuá.

Mientras lo subía a Internet, encontré en YouTube dos golazos marcados por futbolistas chinos,
éste y éste. No son como el del futbolista japonés que hoy nos puso Kirai, pero tampoco están mal... Al loro con los gritos de los locutores.

Y también me llamó la atención este
vídeo de los aficionados del Shenzhen, un equipo del sur de China al que el Barça le metió nueve en un amistoso. Lo mejor es la musiquilla de fondo.

Enlace Permanente

Por ahora hay 12 comentarios


Ellas, las más bellas (II)

16 de Mayo, 2007, 0:01

Hace más de un año confeccioné una lista con algunas de las actrices más famosas -y bellas- de China y alrededores. En la sección de comentarios de aquel post, me apuntaron que me había dejado varios nombres que era imperdonable que me olvidara, y me sugirieron otras bellezas que casi casi daban para una nueva lista.

Con esas sugerencias, y alguna tía buena más que he buscado y encontrado, os ofrezco hoy la segunda parte de aquella lista, que se llamó "Ellas, las más bellas". Quizá las de la nueva lista son menos famosas que las de la lista anterior, pero en China también las conoce todo el mundo, así que si se quiere llevar uno bien con los chinos... ¡a aprendérselas de carrerilla!

Por cierto, prometo hacer una lista similar con actores masculinos en el futuro... es algo largamente prometido pero que no acabo de hacer... ¡y es que no encuentro la misma motivación! Pero paciencia, que todo llegará.





Zhang Jingchu: esta actriz se ha hecho tan conocida en China en los últimos tiempos que ya casi rivaliza en fama con las de la lista que hice el año pasado (Gong Li, Zhang Ziyi, etc). Es la protagonista de Peacock (Pavo Real), una película ambientada en la Revolución Cultural que para mi gusto es un poco tostón. Una opinión que no comparten los del Festival de Berlín, que le dieron el Oso de Plata.










Huang Shengyi: como la anterior, es una joven actriz que acaba de empezar, y con éxito, aunque en este caso más comercial que de crítica. Aparece en la famosa comedia Kung Fu, título que en España fue traducido por los siempre cachondos traductores de títulos como Kung-fu-sión.












Xu Jinglei: esta chica no sólo es actriz, sino también directriz, y no sólo eso: también tiene un blog que por lo menos el año pasado era el blog más visitado del mundo. Está barajando la idea de apuntarse a los
20 Blogs el año que viene...












Anna May Wong: ella es una de las sugerencias en la sección de comentarios de la lista que hice el año pasado. Probablemente, una de las primeras actrices de aspecto oriental que lograron triunfar en Hollywwod, allá por los años 20. No lo tenía fácil porque muchas películas ambientadas en China eran protagonizadas por europeos maquillados para que parecieran orientales...









Kelly Lin: otra sugerencia de los salidos sagaces lectores de este blog. Cuando me la nombraron y la busqué en Google, quedé prendado por ella... ¡pibón con P mayúscula! Es de Taiwán, cuna de grandes bellezas orientales. No he visto ninguna película suya, pero ganas me dan.












Sun Li: una actriz china que sobre todo se ha hecho famosa por las telenovelas, lo cual hace difícil que la veamos algún día en las pantallas de Occidente. Una lástima, porque, como veis, tiene una mirada capaz de derretir un misil Tomahawk tirado a bocajarro.







Wei Minzhi: de todas las de la lista de hoy, quizá es la que más suene a los ojos de un occidental que haya visto algo de cine chino. Y eso que en su haber tiene una sola película, pero vaya, qué película: Ni uno menos, una de las mejores de Zhang Yimou. Wei, como todo el reparto de ese film, no era actriz profesional, lo que no impidió que lo bordara de principio a fin. Quizá no es un bellezón como las que le rodean aquí, pero en cuanto a reconocimiento internacional las gana a casi todas.









Nora Miao: otra petición de los lectores tras la publicación de la anterior lista. Esta chica, que como veis le dio ideas a Estíbaliz Uranga (la de Sergio y Estíbaliz) sobre cómo peinarse, fue una estrella del cine "de dar hostias como panes" en los años 70 y 80. Compartió protagonismo con Bruce Lee en algunas de sus legendarias películas.












Xu Xidi (la Pequeña S): actriz china más conocida por las telenovelas que en la gran pantalla. Pero he decidido ponerla aquí porque en China se habla mucho de ella, y porque el año pasado fue elegida la segunda mujer más guapa del país, después de Maggie Cheung (a la que a nombré en la lista anterior).









Xu Xiyuan (la Gran S): a la anterior la llaman Pequeña S porque ésta es la grande, ignoro si de estatura o de edad. La pongo aquí sólo por eso, porque por lo demás no sé mucho cuál es su obra. Creo que también sale bastante por la tele, en culebrones o presentando programas. En esta página de la televisión china CCTV, en la que se dedican a poner a parir a las chinas más bellas del momento, se dice que la Gran S tiene "las orejas grandes". Son para oírte mejor, dice Gran S.










Liu Yifei: otra bella joya de las telenovelas chinas, que según los entendidos está a punto de saltar a la gran pantalla y comérselo todo con su gran belleza, destronando a Zhang Ziyi (a la que se parece un poco de cara). A ver qué pasa, de momento se la ve mucho en culebrones de épocas antiguas, disfrazada con ropas de las dinastías Ming, Tang y demás.






Karena Lam: fue la coprotagonista de "Inner Senses", una película hongkonesa parecida a "El sexto sentido", sobre muertos,  y que fue la última que hizo el famoso actor Leslie Cheung antes de morir demasiado joven. Después, quizá por el morbo de haber participado en esa película, Karena ha obtenido otros buenos papeles, pero yo no he visto más películas suyas.










Jie Dong: esta actriz, una guapita de ésas que al principio no destacan pero luego acaban volviendo locos a todos los de la clase, saltó a la fama por su papel en
Happy Times de Zhang Yimou, excesivamente nombrado en este blog. En la película (una de las pocas comedias de Zhang Yimou), Jie hace el papel "serio", una chica ciega que quiere ser masajista (trabajo que ejercen muchos ciegos en China) y que es ayudada a ello por unos encantadores cuarentones.











Chen Hao: una actriz china que acaba de empezar pero dicen que tiene mucho futuro, y no me acuerdo de más porque hace dos horas que la saqué de Internet y se me ha olvidado el resto. Pero como lo que importa es la foto, pa qué más...



En los comentarios de la lista del año pasado también se me suplicó que nombrara a Lin Zhiling, una de las modelos más famosas de Taiwán. La verdad es que todo lo que he puesto hasta ahora son actrices, bien de cine bien de televisión, así que no sé si una modelo pega con el resto... Pero bueno, al comentarista se le veía tan desesperado que voy a poner una foto de la chica, para que no se diga:



Y para los y las que hayáis llegado hasta el final de este largo post (especialmente para los "los") os regalo al final una foto de dos preciosidades cuyo nombre desconozco, pero la verdad es que me da igual. Encima, están desnudas... Las ropas que llevan están pintadas sobre su piel. ¡auuuuuuuh!


La foto la he tomado de un blog al que estoy abonado, Mighty Optical Illusions, que no es de temática china pero nos regaló recientemente a los lectores esa imagen y otras similares.

Y ya que hablamos de bellezas orientales, terminaré citando a Chun Li, la del clásico vídeojuego Street Fighter II, una hermosura virtual que me va a servir para enlazar, de una vez por todas, a
Retrobits, uno de mis blogs favoritos. Si no sabéis quién es ella, o no os acordáis... ¡pasaos por allí!

Enlace Permanente

Por ahora hay 52 comentarios


No llores por mí argenChina

14 de Mayo, 2007, 0:01



¿Lloran los chinos en público? Los occidentales tenemos la idea de que no, porque nos han dicho que a los chinos no les gusta expresar sus sentimientos ante los demás.

De todas formas, hay un programa de televisión chino actualmente que viene a romper esquemas a este respecto: es un reality show en el que lloran a moco tendido los concursantes, el público, los presentadores y hasta el jurado. La cosa es tan grave que cuando aparece en la pantalla de mi televisión ese programa, corro a poner una toalla bajo la tele para que no me encharquen el cuarto de estar.

El programa televisivo en cuestión se llama "Hongloumeng Zhongren" ("Personajes del Sueño del Pabellón Rojo"), lo emite el canal pequinés BTV los sábados por la noche (con reposiciones los domingos, los lunes, los martes...) y está haciendo furor en China. Otros años el concurso más visto era "
Supergirl" (una versión china y sólo femenina de "Operación Triunfo"), pero en 2007 creo que Hongloumeng Zhongren está ganándole terreno en la eterna batalla por la audiencia, que en China también es dura.

El objetivo del concurso es buscar actores y actrices para rodar una telenovela que adaptará la novela china "El Sueño del Pabellón Rojo", escrita en el siglo XVIII y considerada uno de los cuatro grandes clásicos de la literatura china. Ha habido ya muchas telenovelas de esta especie de Quijote chino, pero ésta dicen que será la más cara de la historia de las telenovelas chinas (una historia muy larga, porque en China hay telenovelas para aburrir).

En cada programa, por lo que he creído entender en los que he visto, se elige quién será el actor o actriz que encarne cada uno de los personajes principales de la obra, que son muchos pues es una novela gorda, coral y llena de gente.


Los que salen en la tele son finalistas, han pasado ya muchas pruebas no televisadas, y los llantos de los que os hablaba al principio van surgiendo conforme se van eliminando participantes. Al parecer, los concursantes se han pasado mucho tiempo haciendo pruebas, y para ellos es un gran palo quedarse fuera de la serie, el sueño de sus vidas.





Pero además los concursantes pasan juntos mucho tiempo, en plan casa de Gran Hermano, así que entre la tristeza del fracaso y la de despedirse unos de otros, aquello es un mar de lágrimas.




Los productores del programa han notado que eso es lo que más atrae a las audiencias, así que alargan los momentos de llanto al máximo: el concursante o la concursante que se va recibe un micrófono y tiene que dar un discurso de despedida, mientras de fondo colocan una música melancólica de piano. El perdedor nunca está enfadado por haber perdido -siempre dice que sus compañeros son mejores- pero inevitablemente acaba echando el lloro, y éste se contagia enseguida a todo el plató y seguramente al otro lado de las pantallas... patrocinado por Kleeneex.

En fin, por lo demás, el programa sirve para aquellos a los que les guste la cultura tradicional china, porque los concursantes deben bailar como se hacía en el siglo XVIII, cantar, tocar instrumentos musicales, y claro está, recitar diálogos.


Si sabéis chino y queréis saber algo más del programa o seguirlo día a día, tenéis su blog en esta dirección. No parece tan lacrimógeno como el programa televisivo, pero veréis algunas fotos de concursantes destrozados por su prematura marcha (yo he tomado casi todaslas fotos de hoy de allí).

Y si os llama la atención esto de la tele en China, sabed o recordad que en este blog ya se trató el tema aquí, aquí o aquí, por citar algunos ejemplos. El año pasado fue un tema más popular que en la actualidad (en el blog, me refiero), porque ahora que mi novia está en el extranjero, apenas enciendo el televisor si no es para ver un DVD.

Ya que he tocado ligeramente el tema de los grandes clásicos de la literatura china, mencionaré que los otros tres son "El Romance de los Tres Reinos" (siglo XIV), "A la Orilla del Agua" y "Viaje al Oeste" (los dos del siglo XVI).

Aunque estos tres libros y "El Sueño del Pabellón Rojo" son famosísimos, creo que de todas formas el escritor más famoso de la historia de China es uno que no creó ninguno de los cuatro: Lu Xun, que vivió en los siglos XIX y XX y al que se le considera padre de la literatura china moderna, influida ya por Occidente.

Enlace Permanente

Por ahora hay 11 comentarios


Galardonau

10 de Mayo, 2007, 0:01

Bueno, que este blog ha sido premiado en la categoría mejor blog expatriado de los premios 20blogs, organizado por el periódico 20minutos...

Curiosamente, hoy me he encontardo en Pekín, mientras curraba, a un periodista de 20minutos que está en China cubriendo una visita oficial, así que aunque no estuve en la ceremonia de entrega de galardones, ayer, he podido agradecer a alguien del diario el premio...

Os enlazo con un vídeo de agradecimiento que grabé antes de que me dieran el premio.

Sí, sí, antes...y es que en este mundo hay que ser optimista... Si no, que se lo digan al
Getafe. ¡Jeta y fé! ¡Jeta y fé! Mi nuevo equipo favorito.

Lo que más me ha gustado del premio ha sido la emoción de las nominaciones, estar una semana ilusionado y nervioso por el posible galardón. Galardón que, por cierto, el año pasado se llevó en una de las categorías un amigo mío de carne y hueso, con el que viví tres años: el autor de
Mondo Pixel, cuyo nombre no digo aquí porque él escribe con seudónimo (John Tones) sus cosillas.

Es curioso porque la primera vez que vi internet en mi vida, allá por 1997, fue en una clase de la universidad, y él -que creo que también era la primera vez que usaba la red- estaba a mi lado... Al final, ya ves, los dos enganchados.

Los premios se han concedido en Madrid, ciudad en la que viví siete años y que añoro tanto o más que Huesca. Y es una ciudad que tiene tanto que ver con China...

-Su palacio de Oriente...
-Su chotis del mantón de la China na China na China na...
-Su nueva parada de metro que se llama Bambú (en la línea uno)...
-Su Chu-Lin, símbolo póstumo de la ciudad...
-Y sus pandas entre Pinto y Valdemoro...


¡Gracias a todos los que me leéis, sois los que animáis y dais ideas al que escribe esto! Os merecéis un 20Blogs, un Blasillo y varios
gallifantes.

Enlace Permanente

Por ahora hay 48 comentarios


Sin caer en lo escatológico...

9 de Mayo, 2007, 0:01

Una de las cosas que están cambiando en Pekín debido a los preparativos para los JJOO de 2008 son los aseos públicos, algo muy importante porque hay muchos restaurantes pequeños e incluso viviendas humildes del centro que no cuentan con baño.

Las letrinas de antaño, que no tenían ni puertas para tapar a la gente -de todas formas muchos no parecían necesitarlas- han sido sustituidas por baños más modernos, con puertas y que incluso son bonitos por fuera, hechos con los clásicos ladrillos grises del viejo Pekín, o de colores brillantes... Eso sí, sigue sin haber retretes de los de sentarse.


Tanto baño nuevo debe costar bastante dinero, claro, así que quizá por eso aseos públicos como el que tengo cerca de mi casa han instalado publicidad en su interior. Y colocada estratégicamente en los lugares donde la gente más mira: en la parte interior de la puerta de los baños y encima de los urinarios.


Todos los anuncios del baño de mi barrio hacen publicidad de un hospital dedicado a tratar enfermedades del ano y el intestino (aquí rozo la escatología pero que quede claro que no la toco). Lo que no entiendo es qué tiene que ver eso con huevos y pollos, y casi prefiero seguir sin saberlo...





En fin, un nuevo espacio para la publicidad en China, y es que el espacio no sobra y hay que anunciar donde sea...

Bueno, qué bien que he podido escribir todo esto evitando escribir la palabra "mierda". ¡Mierda, la dije! ¡Mierda, otra vez!

Enlace Permanente

Por ahora hay 19 comentarios


Ollas a presión
(metafóricamente hablando)

8 de Mayo, 2007, 0:01

La SD Huesca, equipo de mi pueblo, está primera en la tabla de Segunda B, y ya todos en la ciudad sueñan con el ascenso a Segunda. En medio de la euforia, se ha presentado el proyecto de remodelación del estadio del equipo, El Alcoraz, y por lo visto será más o menos así:


No sé si los colores van a ser los mismos que los de la maqueta, pero ese aspecto de parchis (rojo, azul y amarillo, sumado al césped verde) me recuerda al
Estadio de los Trabajadores de Pekín, aunque éste tenga una imagen mucho más clásica. Así sale en Google maps:



El estadio pequinés, que está muy cerca de donde trabajo, tiene capacidad para 60.000 personas, y se ha llenado para ver por ejemplo al Real Madrid (en él debutó Beckham como madridista). Desde el edificio de mi oficina, de 14 pisos, casi se podían ver los partidos con unos buenos prismáticos. Al menos hasta que construyeron otro edificio en medio que nos quitó toda la vista...


Este año hubo una noticia en China relacionada con estadios de fútbol que a mí personalmente me impactó. Fue la demolición del estadio Wulihe, en la ciudad de Shenyang, al noreste de Pekín.


En ese estadio, para 65.000 aficionados, fue donde jugó China el partido que le dio el pase a los Mundiales de Corea y Japón, los únicos en los que ha jugado,. Fue en 2001 y ante la poderosa selección de Omán. Luego, en el Mundial, China no metió ningún gol y perdió los tres partidos, pero hay que decir que le tocó en el grupo de Brasil, a la postre campeona, y Turquía, que fue tercera.

Para la selección china, Shenyang es una especie de Sevilla o de Valencia: la ciudad donde los aficionados más la animan, y donde el rival se siente más pequeño. Por eso, la demolición del Wulihe fue muy destacada en la prensa, era un estadio con mucha solera para los chinos.

Aquí tenéis un vídeo de la demolición, que además está en portugués, idioma futbolero por excelencia.

Lo que me impactó de la noticia aún no lo he contado: resulta que un aficionado de Shenyang, hace cinco años, sugirió que para conmemorar la clasificación de China para los Mundiales se edificara una estatua en la entrada del estadio. Se aceptó la idea, pero el aficionado tuvo que poner mucho dinero y mover muchos contactos para buscar patrocinadores de su idea.

La estatua -que era bastante fea, por cierto- quedó destruida por la explosión, como era de esperar.

Igualmente de destruido quedó el corazón de este aficionado, Sun Changlong, que antes llegó a amenazar con suicidarse si su estatua era pasto de la onda expansiva. Tanto fue su dolor, que después de la demolición Sun se marchó de casa, desapareció.

La verdad es que no se volvió a hablar más de Sun Changlong en días posteriores, así que me quedé con las ganas de saber si regresó a casa, porque todo fue un berrinche, o si la cosa acabó en una tragedia. Si alguien sabe algo más de aquella historia, le agradecería que me lo contara, porque me quedé bastante en vilo.

Si tenéis más curiosidad sobre estadios asiáticos -imagino que no, pero nunca se sabe- aquí tenéis la lista de Wikipedia con los más grandes, en la que todavía figura el Wulihe. El más grande, ya lo veréis, está en Corea del Norte.

Enlace Permanente

Por ahora hay 8 comentarios


Esbeciadbedde dedigado a David y Josema

7 de Mayo, 2007, 0:01




La semana pasada, dos vídeos en torno a los temas del alcohol y el automovilismo estremecieron al mundo. Uno, el del pobre David Hasselhoff, ex chófer del Coche Fantástico, grabándose completamente borracho. Otro, el de Josema Aznar defendiendo a capa y espada la ingesta de alcohol y relacionando eso -de forma bastante desafortunada, la verdad- con las campañas de Tráfico.

De autos ya hablaré en otra ocasión, pero lo del alcohol lo sacaré hoy a la palestra, ya que en este post quiero hablar de algunas de las principales bebidas alcohólicas de China.

Una aclaración preliminar: los chinos tienen una palabra general para todas las bebidas alcohólicas, "jiu":


Si a un chino le preguntas te dirá que significa "vino", pero en realidad es una idea mucho más amplia, y debería traducirse como "bebida alcohólica". Así que ojo que se presta a confusión, a lo mejor un camarero chino te ofrece "wine", te piensas que te va a traer un tintorro, y te acaba sacando un licor de 75 grados.

Por otro lado, en Occidente llamamos "vino blanco" al de uva, mientras que ellos usan "bai" ("blanco") junto a "jiu" para referirse a sus licores destilados ("baijiu"), esos que te dejan resaca cabezonera.

Y sin más preámbulos, la lista:



CERVEZA

La cerveza (pijiu) es con gran diferencia la bebida alcohólica más consumida en China, el mayor productor mundial. La trajeron los alemanes en el siglo XIX, a través de la colonia que entonces tenían en China, la ciudad de Qingdao (que es además el nombre de la cerveza china más famosa). Como ya dediqué dos posts al tema, incluyendo el mapa de la "República Lupular China", pues ya no digo más. Un consejo a los que venís a China una larga temporada: el hecho de que en este país la cerveza sea más barata que el agua no significa que debáis sustituir la segunda por la primera en vuestra vida cotidiana. ¡Moderación!



MOUTAI

El Moutai es el licor más famoso de China, y uno de los baijiu más caros (creo que 30 o 40 euros una botella, tampoco es algo prohibitivo). Es además lo más famoso que tiene una pequeña provincia china que se llama Guizhou, en el centro del país, y que es una de las zonas más olvidadas de China. El Moutai es conocido por ser el vino que Mao Zedong daba a beber a los presidentes extranjeros que le visitaban. Honestamente, el Moutai sabe a sapo fermentado, así que ya me imagino el mal trago -nunca mejor dicho- que debieron pasar Stalin, Kim Il Sung, Fidel Castro y otros amigos de China en aquella época. Se suele servir en un vaso de chupito blanco, como los que se usan para el té.



ERGUOTOU

El Erguotou, que se hace en Pekín, es también un licor destilado como el anterior, pero mientras Moutai es el baijiu de los ricos, Erguotou es el de los pobres. Un botellín de Erguotou, que tiene una adorable forma de petaca, suele costar unos 2 o 3 yuanes (20-30 céntimos de euro). Ahora, que por ese precio no esperes un licor fino y con esencia a barrica de sándalo... El Erguotou es un puñetazo a tu estómago y un mordisco a tu cerebro. Disponible en todos los restaurantes de Pekín y alrededores. Se suele beber directamente de la botella, con cara y ojos enrojecidos y cantando Manchuria Patria Querida.



MIJIU

El mijiu -esto no es una marca sino una denominación general- es mi bebida alcohólica china favorita. Afortunadamente no se vende mucho en Pekín, así que no tengo muchas ocasiones de tomarla y eso me ayuda a no alcoholizarme. A diferencia de las dos anteriores, el mijiu es una bebida fermentada, lo que los chinos llaman "huangjiu" (con frecuencia mal traducido como "vino amarillo", cuando más apropiado sería decir "bebida alcohólica amarilla"). El mijiu, muy dulce y agradable al paladar, suele estar hecho de arroz, aunque los hay de sorgo y otras plantas. Es más típico del sur de China, donde hay más arrozales, y se suele servir en vasos grandes, a veces de madera de bambú. Esta bebida es muy traidora, al principio te parece que es un zumito y te lo bebes de golpe, y acabas teniendo unas borracheras de lo más tontuno, como me pasó a mí una vez en la tierra de los hakka.



VINO (DE UVA)

Los chinos lo llaman "putaojiu", ("bebida alcohólica de uva"), y aunque no lo beben mucho, tienen sus viñedos. Lo toman los chinos que se las quieren dar de occidentales, o cuando van a un restaurante occidental, porque piensan que va mejor con la comida. Tengo oído que los mejores vinos de China los producen en la provincia de Shandong, que es donde también empezó a producirse la cerveza hace 100 años. La marca de vino chino más famosa, o al menos la omnipresente en los supermercados, se llama Great Wall (Gran Muralla), un nombre un poco topicazo pero es lo que hay.



LICORES CON COSAS RARAS DENTRO

¿Quién no ha pedido licor de lagarto en el chino de su barrio? Pues bien, en China la verdad es que este tipo de licores raros apenas se beben, pero sí que es verdad que adornan muchos mostradores de restaurantes. Suelen ser grandes garrafas que en su interior tienen ranas, o caballitos de mar, o serpientes... lagartos no he visto ninguno, pero imagino que también habrá. Luego le echan aguardiente y lo dejan allí durante décadas, esperando que un extranjero entre en el local, lo vea y pida un vaso para recordar sus tiempos en los restaurantes chinos de barrio.



CHAMPÁNSIDRA

Los chinos no suelen beber champán, pero como es bueno probar lo occidental, aunque sea una vez en la vida, producen y venden unas botellas que por su aspecto exterior parecen champán, aunque a la hora dela verdad no es lo mismo. Lo llaman "xiangbin" (que suena parecido a "champagne"). Suelen ser más grandes que nuestras botellas de champán europeas, del tamaño de las que usa Fernando Alonso para celebrar un Gran Premio. En cuanto al sabor de esta cosa, oscila entre el champán y la sidra, pero con poco gas y demasiado dulce para el paladar extranjero. En fin, si no hay nada mejor para brindar, puede dar el pego.

Si queréis algo más de información y practicar el chino en los bares, en el blog en inglés Sinosplice tenéis esta lista de nombres en mandarín para multitud de bebidas alcohólicas.

Enlace Permanente

Por ahora hay 23 comentarios


Españinoespañano

4 de Mayo, 2007, 0:01

Quizá en un mundo paralelo, no nací en España sino en China. Y quizá en ese mundo tuve la oportunidad de viajar a España para trabajar. Quizá, siguiendo con las hipótesis, me decidí a abrir un blog contando a mis compatriotas chinos las curiosidades y rarezas de los españoles en España...

Bien, pues si hubiera sido todo así, en el post de hoy de Españinoespañano estaría contando lo marcianos que son los españoles a la hora de informar sobre el nacimiento de una infanta.

Porque vamos, la matraca de estos días no la supera ni el mismísimo Diario del Pueblo hablando de los viajes de Hu Jintao. Dentro de España os parecerá normal, pero fuera this is incrédibol.

"La infanta verá hoy a su hermana". "El príncipe dice que es muy guapa". "A las 17.30 de hoy la presentamos, no se pierda el vídeo". "La reina dice que no sabía que se llamaría como ella". "La oreja de la infanta es 10 veces más pequeña que la de Carlos de Inglaterra"... Qué difícil sería buscar expresiones y palabras en mandarín para expresar todo esto... Casi imposible.

Bueno, a la espera de que se muestre al planeta en rigurosa exclusiva mundial la cara de la nueva infanta, yo apuesto a que tendrá rasgos chinos, por eso de que de cada cinco niños que nacen en el mundo uno es chino, ¿no? Existe el 20 por ciento de probabilidades...

Si nace china, que sepan sus altezas reales que a muchos bebés de aquí no se les ponen pañales y van con el culo al aire todo el día, hasta en invierno. Que los pañales en China están muy caros...


Bromas aparte, creo que en China jamás he visto un revuelo similar por el nacimiento de un bebé. Bueno, ¡miento! Pasó algo parecido a principios de 2005, cuando en China nació el bebé 1.300 millones.

Evidentemente, los chinos no llevan la cuenta de qué número de bebé nacido es cada uno, pero como los demógrafos chinos calcularon a ojo de que el bebé 1.300 millones iba a nacer el 6 de enero de 2005, decidieron escoger un bebé simbólicamente como el miltrescientosmillonésimo. Fue Zhang Yichi, cuyos padres recibieron de regalo por este vástago una póliza de seguros gratuita. Eso es suerte.

Cómo no, se escogió uno de los mejores hospitales de Pekín para elegir al niño, para que así en la foto saliera un hospital en condiciones óptimas (alguno que otro por este país está cochambroso).

Y ésta fue la foto, casi tan esperada como ahora lo es la de Fanta Sofía. El niño es mono, pero nada comparado con el médico que lo tiene en brazos:


Imagino que habrá revuelos similares cuando en China nazca el chino 1.400 millones (a ritmo de 10 millones más por año, será hacia 2015, pero es un cálculo a ojo mío), el 1.500 millones, y el 8.888 millones, por aquello de que el ocho da suerte.

¿Estaremos para verlo?



POSTDATA: Se me olvidaba comentar hoy que mi blog, como si de un vulgar concursante de Gran Hermano se tratara, está nominado a los premios 20blogs que organiza el diario 20minutos, en la modalidad de "mejor blog expatriado". La verdad es que la fase de votación fue un caos total, pero confiaba en que pese a ello el jurado me diera una oportunidad... y así ha sido. ¡Viva!

Pase lo que pase, estoy muy contento por la nominación, casi tanto como si me hubiera nacido una infanta en casa. Felicidades también a mis dos rivales en la recta final, que son el blog "británico" Devaneos y el "nipón" japanizeme.

A menos que alguien me subvencione los 800 euros que cuesta el billete de avión Pekín-Madrid, no estaré en la fiesta de entrega de premios de la semana que viene, lo cual, de verdad, me apena mucho. Pero seguiré en directo por Interné la gala, lo prometo. Y mandaré alguien en representación mía... por si suena la flauta...

Enlace Permanente

Por ahora hay 18 comentarios


Freak-show en un palacio imperial

3 de Mayo, 2007, 0:01

Hace unos días, en mi viaje con la revista El Jueves a cuestas, pasé por una ciudad china que se llama Changchun. Para que veáis dónde está Changchun os muestro este mapa tomado de la National Geographic:


Changchun es una típica capital provincial china, muy grande, con mucha gente, muchos coches, pero no demasiado que ver. Al menos, en apariencia, porque en esa ciudad tuve la ocasión de contemplar uno de los espectáculos más frikis de mi estancia en China.

Fue en el más famoso monumento de la ciudad, que es el palacio donde vivió Pu Yi, el último emperador de China. El de la peli de Bertolucci, exacto. Y es que Changchun fue la capital de Manchukuo, un país inventado por los japoneses en el noreste de China para justificar su invasión de 1931. Pusieron como emperador de ese pseudo-país a Pu Yi, que había sido destronado en China y se moría por ser nuevamente monarca, y más si era de Manchukuo (Manchuria), que era la tierra de sus ancestros.

Bueno, pero las cuestiones históricas las dejamos para otra ocasión, lo que os quiero contar es el espectáculo friki que hay dentro de ese palacio.

Aquí tenéis la entrada para el show: como veis, sale una mujer con un cuerpo de esqueleto...


Tras pagar y picar la entrada, te meten en un pequeño salón de actos. Apagan las luces, se descorre una cortina, y aparece una mujer vestida con un traje tradicional chino. La chica está de pie, quieta y un poco hierática, pero se ve claramente que es real, hasta mueve los brazos y la cara, y los pliegues de su vestido se mueven también.

De repente, en una décima de segundo ¡plaf! el vestido cambia por arte de magia y se convierte en otro. La chica es la misma, y tanto ella como el vestido se nota que son tridimensionales y reales, se siguen moviendo los pliegues con total normalidad.

El truco se repite varias veces con distintos vestidos tradicionales chinos... y en cierto momento ¡plaf! el cuerpo se convierte en un esqueleto, aunque la cabeza sigue siendo la de la chica. E instantes después, ¡plaf! ocurre al revés: el cuerpo es de una china con traje tradicional, y la cabeza es una calavera. Intenté hacer una foto de ese momento, pero debido a la oscuridad, y a la emoción que me embargaba, sólo me salió esto:


El espectáculo óptico, del que no acabo de descubrir el truco, me impresionó. No sólo por el show en sí, sino por el hecho de que era mostrado en un antiguo palacio imperial, un lugar tan histórico y serio... Una muestra más de que en China, todo es posible en cualquier lugar, porque los chinos tienen un sentido menos rígido de "lo que es apropiado" en un sitio o no.

También hay que decir que los chinos se toman el reino de Manchukuo bastante a coña, así que no creo que nadie se ofenda porque haya cosas circenses en ese palacio real. Es más, creo que el espectáculo lo montan para animar un poco más a la gente a visitar el lugar, pues si no, a lo mejor ningún chino querría visitar un sitio que muestra una parte de su historia que no les gusta (la invasión japonesa).

Podría cundir el ejemplo en el extranjero, y quién sabe, a lo mejor en el futuro en el Palacio del Pardo de Madrid ponen malabaristas, o domadores de elefantes, y así la gente se olvida un poco de que fue la residencia de Franco...

En fin, curiosidades y extrañezas aparte, el palacio imperial de Changchun es un lugar interesante si os gusta la historia. Se muestra muy bien la vida del Último Emperador, y aunque los chinos no volverían a la monarquía ni hartos de vino, tratan su figura con mucho respeto en las exposiciones. Lo muestran de la misma forma que la película de Bertolucci: un hombre que tuvo la desgracia de nacer emperador, muy caprichoso pero muy desgraciado. Que intentó cambiar el triste rumbo de su vida de muchas formas, casi ninguna acertada, y fue víctima de la historia.

Una cosa que me gustó del palacio y sus exposiciones, y que ocurre en muchos otros museos y lugares históricos de China, es que te dejan hacer fotos en los interiores. Aquí tenéis una imagen que hice a una coleta de Pu Yi, y de sus gafas (las que en la peli causan gran malestar entre los cortesanos, porque no querían que un emperador chino llevara anteojos).


Y otra foto con la silla donde Pu Yi se cortaba el pelo, pelo que era guardado en bolsas porque una parte del cuerpo del emperador no podía tirarse a la basura:


Enlace Permanente

Por ahora hay 19 comentarios


Repoblando entre toses

2 de Mayo, 2007, 0:01



Uno de los primeros viajes que hice por China, hace cinco años, fue a una zona rural de la provincia de Shanxi, en el norte. El viaje estaba organizado por una asociación ecologista, que nos invitaba a ir allí a plantar árboles. No soy demasiado activista de ninguna cosa (casi debería llamarme pasivista), pero me pareció una idea divertida a la par que altruista, así que allí que me fui con varios amigos, entre ellos Raquel la cubana, a la que nombro porque imagino que leerá esto.

El viaje fue muy interesante, por la novedad de ir a ver la China rural -hasta entonces no había visto más que Pekín y otras ciudades- y porque nos hospedamos en casas del pueblo donde íbamos a repoblar, y en esa zona la gente vive en cuevas. No viven como trogloditas (las tienen amuebladas, con paredes encaladas y puertas) pero sus pueblos son muy especiales. Aún hay millones de personas que viven así en la cuenca del río Amarillo. Sus camas son de piedra, y tienen un agujero al pie por el que se ponen brasas, para mantenerlas calientes en invierno.

El pueblo estaba cerca de una ciudad llamada Linfen, por la que pasamos en el viaje de ida y vuelta. La localidad no me llamó nada la atención, pero años después la volví a recordar, porque fue nombrada por un instituto de investigación medioambiental como la ciudad más contaminada del mundo.

¡Qué suerte la mía, para una vez que planto árboles, a los pobres los dejo en el lugar más contaminado del mundo!

Ser la ciudad más cochina del planeta no le impidió en 2005 acoger los premios de Miss Bikini China (gran ocasión para poner en este blog fotos gratuitas de chicas en paños menores, pero la voy a dejar pasar de largo).

Aquí tenéis un interesante pase de diapositivas que muestra brevemente los problemas de contaminación en ese lugar. La verdad es que las imágenes que salen podrían ser de muchos lugares de China (smog, gente con mascarillas, cielo gris...), Pekín incluido.

El principal causante de la contaminación medioambiental en Linfen, y en China en general, es el carbón, que genera el 70 por cien de la energía de China. Es una fuente relativamente sencilla de extraer y barata, pero las centrales que queman carbón para producir electricidad generan dióxido de azufre, causante de la lluvia ácida.

En Linfen ya digo que no me detuve, pero sí he estado en ciudades próximas, como Datong que huelen a polución y parecen cubiertas por polvillo negro de carbón.

Sobre el carbón en China, escribí un poco más en una entrada anterior, a la que os enlazo en menos que canta un gallo.

El smog, esa niebla asquerosa y grisácea, es el pan nuestro de cada día en gran parte de China, también en Pekín. Es esa niebla la que hace que muchos días amanezcan aparentemente "nublados" pero, sorprendentemente, se ve el sol. Un sol naranja, o rojo, al que puedes mirar directamente, porque la capa de mugre hace de gafas de sol.



Por cierto, ayer se informaba de que Los Ángeles es la ciudad de EEUU más contaminada. ¿Sabéis a quién culpan a veces los americanos de ello? A China. Dicen que la contaminación china, arrastrada por los vientos, cruza el Pacífico y llega a la Costa Oeste norteamericana.

China tiene un problema que resolver debido a sus necesidades de energía, pero ¿de qué manera se puede solucionar?

Si lo lográramos, indirectamente lograríamos mej
orar el sistema respiratorio de los chinos, y con ello, reducir su costumbre de soltar flemas y escupir, que es una de las cosas que menos gustan a los extranjeros que viven en China. Por cierto, que en Pekín, afortunadamente, cada vez hay menos escupidores...

Enlace Permanente

Por ahora hay 19 comentarios


Fureros en Pekín

1 de Mayo, 2007, 0:01

Hoy, uno de los pocos días del año que son a la vez festivos en China y en España, tenemos en Pekín una importante actividad cultural, que creo que es bueno recordar aquí porque no siempre esta ciudad tiene estos honores:

El grupo catalán
La Fura dels Baus estrena mundialmente aquí su espectáculo "Imperium", que con ese nombre y por lo que han contado los directores de la obra, es una especie de crítica al imperialismo.

Muchas veces, los grupos musicales, teatrales, artísticos en general, prefieren ir a Shanghai a hacer sus grandes estrenos o sus primeras apariciones en China (allá fueron los Rolling Stones, Eric Clapton y otros que no me acuerdo). Para una vez que alguien escoge Pekín, vamos a felicitarnos por ello...

La verdad es que no conozco mucho la Fura, pero en China a veces uno va a ver cosas españolas que a lo mejor en España no vería, y éste es el caso. Esta tarde, si encuentro a tiempo el lugar donde es el espectáculo (una vieja fábrica, en el "barrio de los artistas" de Dashanzi) los veré por primera vez. Bueno, por lo que dicen no es sólo verlos, es prácticamente actuar con ellos, a ver en qué embolado me meten porque yo no quiero salir desnudo y con pinzas en los pelos, aviso.

Quizá lo más curioso del estreno va a ser cómo reaccionan los chinos ante la Fura, un grupo que suele ser bastante violento y obliga, fuerza al público a interactuar. Los chinos suelen ver sentados en butacas de teatro hasta los conciertos de rock, y no les gusta demasiado interactuar con desconocidos... Vamos a ver qué sucede, aunque también es posible que gran parte del público que vaya el espectáculo de esta tarde sea extranjero.

La respuesta, en los diarios de mañana.

Enlace Permanente

Por ahora hay 7 comentarios





Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré