chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables


Mis posts
favoritos
Principios fundacionales de Chinochano 

El birrograma 

China conquista
el mundo
 

China rebautizada 

Un país de 5 

Etnias de China 

¡¡Me llamo
Josep Lluis!!
 

Pongamos que hablo de Pekín 

Gracias a la China 

Gripe pekinar 

Alfabeto chino 

El post más polémico 

Agujeros 

Aprende a ligar
con Richar
 

Una vez
fui activista
 

¿Te quedas
o te vas?
 

Colección de objetos superfluos 

China élfica 

Las cabezas de YSL 

Der Untergang
aus Kochinnen
 

Triciclos de China 

Hasta el infinito
y más allá
 

Supermegaofensivo 

 


Febrero del 2008


Sandías en febrero

29 de Febrero, 2008, 0:01

Pueba de que el cambio climático ha llegado para todos, y también en China, es que mientras en la isla tropical de Hainan (al sur de este país) están teniendo ahora mismo una ola de frío tremenda, aquí en el norte, en Pekín, hace un tiempo absolutamente primaveral y ya ha hecho acto de presencia uno de los personajes más estivales de esta nación: el ubicuo vendedor de sandías.





Ya puede la ciudad tener los rascacielos y los coches que quiera, que los carros tirados por burros con productos de la huerta siguen al pie del cañón. Ya no se ven tantos como antes, pero de vez en cuando te puedes encontrar uno como éste en la esquina de tu casa. Me decía un amigo que en los años 90 los puestos de sandías en Pekín eran cientos, casi uno en cada esquina. Hoy no se ven tantos, pero aún queda alguno que fotografiar.

APÉNDICE APROVECHANDO QUE EL PISUERGA PASA POR VALLADOLID: El fiel lector FJ Santos me escribió el otro día un email diciendo que sentía curiosidad por saber cuáles han sido hasta el momento los posts más comentados de este blog. Valdría la pena recordarlos esta semana, que ha sido parca en ap
ostillas...

Satisfaciendo los deseos de Santos, ahí va la lista que he hecho después de dar un repaso al blog:


Y la pedrea del 58.594 viaja a... ¡Pekín!: Este post se convirtió involuntariamente en un foro de fans de telenovelas y encabeza la lista con 186 comentarios, casi triplicando al segundo.

Viaje con nosotros a mil y un lugar: Post frecuentado por gente que quiere viajar a China, tiene 65 comentarios.

Ponga una embajada china en su vida: Los posts de temas políticos son siempre muy comentados, y éste sobre las relaciones entre China, Costa Rica y Taiwán el que más, con 61 comentarios.

El pueblo lo está pidiendo: CÓMO LIGAR EN CHINA: Un post largamente solicitado por los lectores, que agradecieron su publicación con 59 comentarios.

Segundo chinochaño: A la gente le encanta felicitar cumpleaños, y también los de un blog: éste recibió en su segundo cumple 53 comentarios.

Afrochina: Otro ejemplo de post político-polémico, que tuvo 52 comentarios.

Galardonau: Tras recibir el premio 20Minutos (QEPD esos galardones), los amables felicitadores dejaron 49 comentarios.

Gánate el arroz: El post sobre buscar trabajo en China es de los más visitados y tiene por ahora 47 comentarios.

Otra lista tonta: bebidas sin: A veces de forma inexplicable salen posts con mucha participación, como éste sobre refrescos chinos que tuvo 47 comentarios.

¿Quién es el Chino de la Historia?: Los concursos de Chinochano no suelen tener tantos comentarios como me gustaría, pero este llamamiento a la participación tuvo una buena respuesta, con 41 comentarios. Ayudó el hecho de que dentro se colara un troll.

Ellas, las más bellas: La primera lista sobre chinas bellas tuvo 40 comentarios (muchos de ellos proponiéndome nombres nuevos, lo que generó una segunda lista).

¿Revolución de azafrán? Será porque dan paella...: Post político, post polémico, 39 comentarios.

Elecciones a antorchero: comienza la campaña: Mi petición de apoyo a ser portador de la antorcha, un proyecto fracasado, tuvo 39 comentarios.

Ellas, las más bellas (II): La segunda lista de chinas bellas casi alcanza a la primera y se saldó con 39 comentarios.

Feliz año guarro: le llegada del Año Porcino 2007, en la que también anuncié la concesión del Blasillo -qué nostalgia- tuvo 36 comentarios.

Ago más que chaparrones: Otro post que no esperaba que fuera muy comentado, pero que ha llegado a 33 comentarios.

La III Guerra Mundial va a durar una tarde: El único post que ha llegado a ser portada de Menéame, y quizá mi favorito, tiene de momento 33 comentarios.

Honores y boinas: Seguía a vueltas con el Blasillo y tuve 32 comentarios.

JJOO y Darfur: un asunto peliagudo: El más reciente de todos los aquí comentados, y con otro tema polémico de por medio, ha obtenido 31 comentarios.

Mandarín escondido: Los post sobre idioma chino no suelen tener muchos comentarios, pero éste fue la excepción con 30 comentarios.

Por si el GRAPO se te lleva: Un post que tampoco esperaba tener un alto nivel de participación y ahora va por los 30 comentarios.

Enlace Permanente

Por ahora hay 2 comentarios


Azañista sin saberlo

28 de Febrero, 2008, 0:01

Hoy estuve en el gimnasio donde se disputará el taekwondo durante los JJOO de Pekín. Donde Coral Bistuer le dará de yoyas a sus contrincantes, vaya... Bueno, o los sucesores de Coral, que ella creo que ya está algo  retiradilla.


El caso es que una de las periodistas que estaban hoy en el lugar llevaba un curioso bolso, así que le pedí permiso para tomarle una foto con él:


Ella me contó que se lo compró en la provincia de Shandong (donde está Qingdao, de la que hablé
anteayer), pero que también se puede encontrar en Pekín. La chica no ha estado nunca en España ni tiene afición especial por nuestro país, dice que compró el bolso porque le gustaron los colores.

Es curioso que aunque se trata de un bolso muy patriótico, es al mismo tiempo muy republicano, ya que al escudo le han quitado la corona. Quizá es que era un poco complicada de bordar, o que el dueño de la fábrica de bolsos de Shandong es un acérrimo admirador de la figura de Manuel Azaña.

Enlace Permanente

Por ahora hay 8 comentarios


Cameo de Tony Soprano
en Chinochano

27 de Febrero, 2008, 0:01

El pasado fin de semana vi el capítulo final de Los Soprano, la madre de todas las series. Prison Break, Mujeres Desesperadas y LOST ya tuvieron su sitio en este blog, así que la saga de mafiosos de Nueva Jersey no podía ser menos.

Esta vez no va a hacer falta que ponga SPOILER-SPOILER-SPOILER, porque prometo no contar nada sobre el grand finale de esta serie. Al menos, nada que os vaya a chafar la emoción a los que aún no lo hayáis visto.

El caso es que, de manera muy sorprendente, el último capítulo de Los Soprano, con todo lo que hay que contar en él, aún tiene tiempo de hablar indirectamente de China. ¿Alguien se ha dado cuenta de ello?

El momento chino del capítulo más esperado de la historia televisiva se produce cuando un mafioso habla con otro que se encuentra en el barrio neoyorquino de Little Italy. El segundo mafioso habla distraído por el móvil, mientras camina, y cuando corta la comunicación se encuentra perdido entre chinos y otros orientales: sin querer ha acabado en Chinatown, el vecino barrio de Little Italy.

La escena muestra algo que comenté
hace unos meses, cuando estuve en Nueva York: Little Italy hoy en día son apenas dos o tres calles con restaurantes de pasta y pizza, mientras que Chinatown se ha hecho más y más grande y ha ido "comiendo" calles del vecindario italiano.

Como suele pasar en esta serie, la intención de los autores no queda clara y se presta a varias lecturas ¿Sienten nostalgia por el antiguo barrio italoamericano? ¿O querían expresar como China va aumentando su presencia en el mundo, ante el temor de Europa y EEUU? Seguramente ellos lo dejan a la interpretación de los espectadores, que, tras el final de esta serie, hemos quedado bastante traumatizados.

Menos mal que aún nos quedan LOST y Prison TetraBrik.

Enlace Permanente

Por ahora hay 2 comentarios


Ich bin ein Qingdaiser

26 de Febrero, 2008, 0:01

Hace unos días viajé por cuestiones de trabajo a la ciudad de Qingdao, un puerto del Mar Amarillo en el que ya había estado hace cosa de cinco años. Qingdao sigue siendo una de las ciudades más raras y hermosas de China: es una combinación, única en el planeta, de cultura alemana y china, ya que los germanos colonizaron esa ciudad entre 1898 y 1914 y ese tiempo les bastó para construir allí castillos, mansiones y demás edificios al más puro estilo de su país. Después lo colonizaron los japoneses y al final volvió a manos chinas, pero parece ser que el estilo alemán cuajó en todos los que la habitaron, así que la ciudad mantiene su sabor bávaro (o renano, o sajón).

Entre los extranjeros Qingdao no es muy popular, porque ¿quién viaja a China para ver arquitectura europea? Pero es un poco injusto, porque es una de las ciudades más espectaculares del país. Con sus playas, sus colinas en medio de la ciudad, sus rascacielos, sus puertos, su acorazado atracado como museo militar... Todo eso, y las casitas alemanas antes mencionadas. Lo tiene todo para triunfar, pero más entre los turistas chinos que entre los occidentales.

Podría hablar de muchos edificios monumentales de la ciudad, pero sólo mencionaré hoy uno, el Hotel de la Bienvenida (Ying Binguan). Primero fue la casa del gobernador alemán, y después un hotel en el que se llegó a alojar el mismísimo Mao Zedong:


Hoy en día es un museo en el que se puede uno imaginar cómo era la Qingdao colonial alemana y lo bien que se lo pasaba Mao cuando iba de playa con sus cubos y palas (la habitación donde durmió dicen que está tal y como él la dejó, lo que implica que Mao se hizo la cama antes de marcharse).

Las dos veces que he estado en el Ying Binguan he experimentado un extraño fenómeno: su interior, con sus arcos, sus alfombras rojas, sus lámparas de cristal, sus relojes Siemens y su toque alemán de principios del siglo XX me recuerdan mucho, pero muchísimo, al Castillo de Brunwald, el que sale en Indiana Jones y la Última Cruzada. Pero más que al de la película, al del juego de ordenador homónimo, una de esas aventuras gráficas que nos sorbió los sesos en los años 90.

        
El Yin Binguan por dentro (izquierda) y el castillo de Brunwald por dentro (derecha)


El exterior del hotel también me recuerda al del castillo de 8 bits, aunque no tanto, más que nada porque uno lo conocí siempre de día y el otro siempre en noche cerrada...

     

Creo que la visita al Ying Binguan y sus paralelismos con Brunwald -que en realidad me parece que no existe- me acabaron de sorber los sesos en este reciente viaje a Qingdao, porque luego los nazis me perseguían (metafóricamente hablando).

Ved si no lo que vi en un parque de la ciudad china:


Es la primera vez, que yo recuerde, que veo una pintada nazi en China. ¿Será que los neonazis alemanes reclaman la vuelta de Qingdao a manos del Reich? Aunque la verdad es que durante la Alemania de Hitler ya se había perdido este puerto chino...

Pero no acabó ahí la cosa. Después, en una visita a la fábrica de cerveza Tsingtao (la primera que tuvo China, traída precisamente por los alemanes) descubrí otra swastika. Fue en un antiguo anuncio de esa cerveza mostrado en el museo:


En esta ocasión, los nazis no tenían nada que ver. Esa cruz gamada se puso allí durante la época en que esa cervecera, como toda la ciudad, eran japonesas. Y para los nipones, como para los chinos y otros pueblos asiáticos, la cruz gamada es un símbolo budista, sin las connotaciones negativas que tiene en Occidente.

Que no os llame a engaño tampoco el eslogan del anuncio, "absolutely pure" (absolutamente puro). Se refiere a la cerveza Tsingtao, que usaba agua pura purísima de unos manantiales cercanos.

ACTUALIZACIÓN (28/4/2008): Madre mía, el tren en el que viajé hace unos meses a Qingdao ha descarrilado la pasada noche, causando la muerte de al menos 66 personas... Qué mal rollo.

Enlace Permanente

Por ahora hay 11 comentarios


Palabras chinas fáciles
(sólo hay dieciseis de momento)

25 de Febrero, 2008, 0:01



El español tiene muchas palabras que, escribiéndose igual, significan lo mismo que las de otros idiomas, aunque luego se pronuncien de forma diferente. Por ejemplo: "banana" se escribe igual en inglés que en español, y en ambos casos significa más o menos lo mismo.

No sé exactamente cuántas comunes hay entre el español y cada idioma, pero da la impresión de que son muchas con el gallego y el portugués ("país", "economía", "monarca", "parlamento"...), algunas menos, pero también bastantes, con el italiano ("forma", "color", "oro"), y unas pocas menos con el francés ("musulmán", "civil") o el inglés ("nominal", "capital").

Obviamente, no hay ninguna palabra que se escriba igual en español que en chino, teniendo en cuenta que China tiene un sistema de escritura completamente diferente. No hay ningún caracter chino que tenga la forma de una letra.

Aunque conviene puntualizar que hay algunos que se parecen un poco...

se parece a nuestra O

se parece a nuestra Z (y además se pronuncia "zhi", que empieza con Z).

se parece a nuestra Y (y se pronuncia "ya", que empieza con Y).

Dejando estas semejanzas casuales aparte, si transformamos el idioma chino a nuestro alfabeto, usando el sistema pinyin (que, como nos contaba
Zhenru hace unos días, en 2008 cumple 50 años) las posibilidades son mayores. Tampoco son muchas, la verdad, pero alguna que otra (y tenemos que olvidarnos de acentos y tonos, por que si no es más complicado aún).

Teniendo todo esto en cuenta, quizá alguno se sorprenda de que una de las pocas palabras que se escriben igual en chino y en español es...



MISA ( 弥撒 en chino)

A mí al menos me sorprendió mucho cuando me enteré. Obviamente, como los chinos no tenían misas antes de la llegada de los misioneros europeos, importaron esta palabra, de ahí su parecido. Pero es curioso que lo hicieran del español, o que el resultado se pareciera tanto al español. ¿Por qué no suena más como el 'messa' italiano, si muchos de los primeros misioneros eran de ese país? Tampoco se parece al inglés 'mass', y eso que muchas palabras europeas los chinos las toman del idioma de Chespir. Aunque bien es cierto que los ingleses no se preocupaban tanto de la extensión de su religión por el mundo...

'Misa' es una rara excepción, muy pocas palabras más nos pueden servir de ejemplo. Aunque hay una que sí, ya que es una de las que de forma más parecida se pronuncian en todos los idiomas del mundo:



MAMÁ (妈妈 en chino)

Entre "misa" y "mama" esto parece la cartilla de lectura de primero de guardería, pero es que es la única forma de encontrar palabras similares en ambos idiomas: usando sonidos fáciles. Si complicamos un poco los sonidos, cada uno de los dos idiomas se va por su cuenta. Ni siquiera "papá" ("baba" en chino) nos sirve.

Alguien podría pensar que a lo mejor las ciudades españolas se escriben igual en castellano que en chino... Pues no, la mayoría, por no decir todas, cambian. Almería es "Aermeiliya", Lugo es "Luge", Cáceres es "Kaseileisi", etc. Sólo la grafía Salamanca ("Salamanka" en chino) es casi casi respetada al irse al chino mandarín, como ya comenté en su momento.

Hay que pensar otra vez en sonidos facilones, y así, por ejemplo, podemos encontrar que la capital peruana se escribe igual en español y en pinyin:



LIMA ( 利马 en chino)

Y, cambiando las sílabas de orden, el país africano del jugador madridista Mahamadou Diarra se escribe también igual en ambos idiomas:



MALI (马里 en chino)

Aunque, cosas de la vida, los caracteres de "Lima" en chino no son los mismos de "Mali" cambiados de sitio. ¿Quién dijo que el mandarín era fácil?

Estos cuatro ejemplos tengo, la verdad es que no me fue fácil encontrarlos. ¿A alguien se le ocurre alguno más?

ACTUALIZACIÓN (26/2/2008): Nuestro particular catedrático de la lengua china, Zhenru, aporta unas cuantas más:


  ALÁ (阿拉)


MANÁ (马哪)


MULÁ (穆拉)


TALIBÁN (塔利班)


ZULÚ ( 祖鲁)

Además, a mí se me ha ocurrido otra mientras dormía:


LAMA (喇嘛)

Es curioso que la mayoría de estas palabras tengan que ver con las religiones.

ACTUALIZACIÓN (27/2/2008): Zhenru contraataca con seis palabras más:

MAYA 玛雅 (civilización americana)
MILÁN 米兰 (ciudad italiana)
SUDÁN 苏丹 (el país donde se va a ir a vivir Spielberg)
YEMEN 也门 (país de la Península Arábiga)
TIPI 提披 (tienda donde viven los indios americanos)
AMÉN 阿门 (lo que se dice en la MISA)

Al paso que vamos el título de este post se va a acabar llamando "Palabras chinas fáciles (sólo hay ochocientas cuarenta y dos de momento)".

Enlace Permanente

Por ahora hay 22 comentarios


El Arte (es morirse de frío)

22 de Febrero, 2008, 0:01

Para terminar la semana, os informó de que desde hoy, y hasta el 22 de marzo, el paisano Jorge Usán, un pintor que se ha venido a vivir y trabajar a Pekín, expone algunas de sus obras en la Galería Fernando Alcolea de Barcelona.

Usán, zaragozano y "aragonés por el mundo" (también salió en el programa que nos dedicaron hace un par de meses en Aragón Televisión) es uno de los artistas españoles que ha decidido venir a Pekín para desarrollar su obra. El vasco Judas Arrieta y el valenciano Ramón Roig son otros dos ejemplos (si alguien conoce más que lo comente, no quiero dejar a nadie olvidado). Tienen montados estudios en Pekín, se codean con el artisteo más bohemio de esta ciudad, y, para ellos, esta caótica ciudad es el nuevo Montmartre, el nuevo New York, la fuente de inspiración para los artistas del futuro.

Arrieta y Roig parecen más influidos por el arte chino que Usán, aunque en esto del arte yo soy un poco analfaburro. Imagino que a todos ellos les ha influido China a la hora de hacer sus cosas, aunque luego cada uno es muy suyo.

Los tres también han expuesto en Pekín, por ejemplo en esa ocasión (ojo que el pie de foto está equivocado, son, de izquierda a derecha, Arrieta, Usán y Roig). En esa muestra también había trabajos de Matías Krahn, un chileno que también vive en Pekín, aunque a él no le conozco personalmente.

Tampoco debe olvidarse que actualmente se exponen muestras bastante importantes de arte chino en el
IVAM valenciano y en el barcelonés Palacio de la Virreina. Amantes del arte, id en fila y cantando alegres hacia ellas si queréis saber lo que se cuece en el arte chinesco actual.

Enlace Permanente

Por ahora hay 2 comentarios


Farolillos rojos
lejos del Tour

21 de Febrero, 2008, 0:01

Para recordar que hoy se celebra el Festival de la Linterna (primera luna llena del año chino) os pongo tres fotos con linternas abundantes, que tomé hace unos días en la calle de los fantasmas. ¡Feliz Yuanxiao Jie!







Esa calle está todas las noches del año así, aunque en un día como hoy pega más con el ambiente festivo que debería tener la ciudad.

Y digo debería porque no es que se celebre mucho esta fiesta en Pekín, fuera de los petardos que encienden algunos (los últimos que les quedan después de haber estado dos semanas gastándose el sueldo en tracas).

El Festival de la Linterna es más un fin de fiesta que una celebración, marca el final del Festival de Primavera y todos los saraos del Año Nuevo chino. Este año coincide con un eclipse lunar, que no será muy visible en China (aunque sí en España). Lo del eclipse de momento a quienes más preocupa es a los que controlan el
satélite chino que actualmente está estudiando la Luna.

No está de más recordar que existe el Festival de la Linterna, esperando que quizá en el futuro se recuperen un poco ésta y otras festividades, algo olvidadas durante las últimas décadas. Este año tienen bastante posibilidad de mejorar tanto el Festival de Medio Otoño como el de los Barcos Dragón y el Día de Barrer las Tumbas, ya que en ellos los chinos tendrán fiesta, por primera vez en mucho tiempo (quizá por primera vez en la historia).

PD: A propósito, ¿de dónde viene la expresión "ser el farolillo rojo"? ¿Alguien lo sabe?

Enlace Permanente

Por ahora hay 13 comentarios


"Lo bailan en la China,
también en Alcorcón..."

20 de Febrero, 2008, 0:01

Si hay justicia en este mundo, el Chiki Chiki, esa sinfonía pluscuamperfecta, ha de ser la canción que nos represente en el próximo festival de Eurovisión. Los españoles pedimos a gritos un fenómeno eurovisivo similar al Lordi finlandés, o la Dana International israelí, y gritamos "basta ya" al envío de cantantes ligeros con poca gracia y aún menos gancho. Además, el Chiki Chiki es ya mundialmente conocido: como nos dice la propia canción en su primera estrofa, es un baile que ya ha llegado hasta aquí, hasta la China. A las pruebas me remito:



Mi más sincero apoyo a la candidatura de Roberto Chikilicuatre, a quien espero ver subido a los escenarios de Belgrado. ¡Apóyale tú también! Vota aquí a su canción (no hace falta ser usuario de MySpace para hacerlo, y creo que se puede votar varias veces en un mismo día).

Las imágenes que he usado para hacer una versión china del Chiki Chiki -a veces hasta coincide el ritmo con el de la canción, ¿verdad?- las he sacado de tres vídeos de YouTube sobre bailes callejeros en Pekín. Bailar en la calle es algo muy frecuente en China, sobre todo en los parques y plazas, y lo hacen sobre todo personas de mediana edad que se reúnen con sus vecinos y sin embargo amigos para hacer un poco de ejercicio y divertirse. Los bailes en la calle son una de las pequeñas grandezas de China. Te lo pasas muy bien viéndoles bailar, ¡y luego nadie pasa el platillo!

Por cierto, en el tercer vídeo (en el que los bailarines portan abanicos, algo muy frecuente en este tipo de espectáculos amateurs) es muy curiosa la canción que bailan en realidad (pues no es el Chiki Chiki, al menos por ahora). ¿Adivináis cuál es? Echad un vistazo a la versión original.


Enlace Permanente

Por ahora hay 11 comentarios


JJOO y Darfur:
un asunto peliagudo

19 de Febrero, 2008, 0:01






La semana pasada, Steven Spielberg decidía renunciar a su cargo como asesor artístico de los JJOO de Pekín 2008. El cargo era prácticamente simbólico, para que los chinos pudieran decir que Hollywood les había ayudado, pero el tiro les ha salido por la culata.

A la retirada de Spielberg se unieron numerosas condenas internacionales, incluyendo las de premios Nobel, por el apoyo de China al Gobierno de Sudán, donde entre 200.000 y 400.000 personas han muerto en la región de Darfur, debido al conflicto armado entre milicias apoyadas por el gobierno -musulmán- y rebeldes no musulmanes.

China, junto con Rusia -que, misteriosamente, no está sufriendo las mismas presiones internacionales- frenó a la ONU para que interviniera en Darfur. De todas formas, habría que ver si la intervención de los cascos azules habría servido de algo: ¿Sirvió a Ruanda? ¿Sirvió en Bosnia? La ONU siempre llega tarde, y se va cuando las cosas se ponen feas. Entendedme, no estoy en contra de la intervención, pero es un poco inocente pensar que China "impidió que Darfur fuera salvado", ya que probablemente los cascos azules habrían podido hacer muy poco allí.

Otra cuestión es que China le vende armas a Sudán. Malo, muy malo, en efecto. Tan malo como todo el tráfico de armas internacional, que debería ser prohibido, no sólo a China. O que EEUU le venda -y a veces regale- armas de última tecnología a Israel, que comete sus masacres particulares desde hace 60 años en Palestina.

Las llamadas al boicot de los JJOO que las ONG de ayuda a Darfur están llevando a cabo, son, por tanto, muy extrañas. Se dirigen expresamente contra China, olvidando a Rusia. Llegan con bastante retraso, cuando lo peor del conflicto en Sudán ya ha ocurrido y ha muerto, terriblemente, mucha gente. Y llegan principalmente desde EEUU, un país que considera a Sudán desde hace años un sitio "problemático" (recordemos que Bill Clinton ordenó bombardeos en ese país, y que Osama Bin Laden tuvo su base de operaciones en ese lugar en los años 90).

Hay motivos, por tanto, para tener dudas acerca de esta agresiva campaña. Pero es delicado expresar esas dudas: a lo mejor a uno le pueden acusar de estar a favor del Gobierno de Sudán, o de "genocida", o alguna barbaridad similar. Por tanto, creo que tendré que poner bien grande lo siguiente:

El Gobierno de Sudán ha apoyado milicias que han masacrado cerca de 400.000 personas en Darfur. Es un gobierno execrable, al que le deseo lo peor, y todos aquellos que le han apoyado merecen ser juzgados por tribunales internacionales. China y Rusia deberían perder su derecho de veto en la ONU, para evitar que bloqueen intervenciones en conflictos internacionales por el mero hecho de que quieran llevar a cabo contra países tan poco democráticos como ellos. (Para lograr eso, lo mejor es quitar el derecho de veto de todos los cinco miembros permanentes: también EEUU, Francia y Reino Unido).

Bien, como creo que ha quedado bien clara mi posición, continuaré criticando la campaña sobre Darfur. Porque aún hay otra cosa que no me gusta nada: que use los Juegos Olímpicos.

Los Juegos Olímpicos no son de China. Son una celebración internacional, nacida en la antigua Grecia
como una tregua olímpica (εκεχειρία) cada cuatro años, en la que se olvidaban las rencillas políticas. Así debe seguir siendo. Se trata de un acontecimiento deportivo, en el que no deben mezclarse otras cosas. Ni China debe introducir en ellos propaganda comunista (es inevitable que algo haya, pero creo que están siendo bastante comedidos en este asunto) ni otros países han de usarlos como arma, ni siquiera para las causas más humanitarias.

China, un país no democrático y con una cuenta de derechos humanos en números rojos, fue escogida para celebrar los JJOO de 2008. Fue una decisión polémica, en efecto. Pero el COI es así. En él votan los miembros de todos los países del mundo, entre ellos muchos no democráticos. Puede ocurrir algo así. ¿Quién se ofrece a hacer de árbitro sobre qué país puede votar y cuál no? China alberga la quinta parte de la población mundial, recibe cada semana a presidentes y primeros ministros de todo el mundo, y su influencia es imparable, no se puede luchar contra los elementos.

En fin, superado el disgusto de la elección china, intentemos sacar algo positivo de estos JJOO. ¿No podrían servir para que China se abra más al mundo? En estos años, China probablemente ha aprendido que si es menos agresiva y más diplomática, si va mejorando su sistema político, tendrá mayor aceptación internacional. El país se ha abierto más al mundo, y con ello llegan más ideas del exterior, ideas que puden cristalizar en una democratización del país, o la reducción de las penas de muerte, o la eliminación de la brutalidad policial. En efecto, eso no va a ser mañana, pero ¿no es mejor la China actual que la de 1995, cuando la gente moría de sida en Henan y nadie decía nada? Ahora para China es difícil hasta ocultar las muertes de pollos en granjas, ¿o no? Quizá no son los JJOO que todos hubiéramos querido, pero pueden, al final, ayudar a traer cambios a China.

Si todo esto no basta para convencer a la gente de que no boicotee los JJOO de Pekín, sólo me queda un as en la manga:


¿No queréis ver como éste
se cuelga el oro olímpico?

Enlace Permanente

Por ahora hay 31 comentarios


Polemizando a pecho descubierto

18 de Febrero, 2008, 0:01

Hoy en día cualquiera puede tener los quince minutos de fama que defendía Andy Warhol, gracias a Internet. Es más: hoy en día es posible ser casi un completo desconocido en tu país, y en cambio ser un personaje famoso y mediático en el otro lado del mundo.

Es el caso, por ejemplo, de Hong Laowai, un muchacho neoyorquino que en China es toda una personalidad, admirada por algunos y criticada por otros.

Hong Laowai ("El Extranjero Rojo") comenzó su fama colgando en un portal de vídeos chino llamado YouKu una canción de los tiempos de la Revolución Cultural, titulada "Si no hay Partido Comunista, no hay una Nueva China".

La polémica surgió por el hecho de que Hong Laowai aparecía desnudo (al menos de cintura para arriba) y se reía un poco, pese a que la canción es bastante poco graciosa. Se formaron entonces dos bandos: los que pensaban que el Extranjero Rojo era un amante de la cultura china, capaz de saber una canción bien poco conocida fuera del país, y los que pensaban que el chico se burlaba de China.



La polémica arreció cuando el chaval colgó un segundo vídeo, en el que cantaba el clásico maoísta por excelencia: "El Este es Rojo". Una estampilla de Mao, como en el primer vídeo, era la parca decoración de su habitación. Lo mismo pasó con su tercer hit, "Mi corazón chino". La polémica seguía, aunque muchos le felicitaban por su trabajo y le pedían que mandara más canciones.

En respuesta a las felicitaciones, y a las críticas por la falta de atuendo, Hong Laowai sorprendió en su cuarto éxito, una canción del Ejército Popular de Liberación, en la que se puso una camiseta.



El ligero cambio aumentó la fama de Hong Laowai, que quintúplico sus visitas, aunque la locura llegó poco después, cuando el neoyorquino decidió dejar las canciones revolucionarias e interpretó un rap de uno de los cantantes más famosos de China, Jay Zhou. Además, salió de su habitación y rodó un vídeo-clip por diversos lugares de Nueva York (incluyendo la Zona Cero). El resultado fueron 4 millones de visitas.



La siguiente canción fue un regreso a la música de la época en que a los chinos les gobernaba un señor con verruga: Hong Laowai entonó "Aprended de Lei Feng", canción sobre el héroe comunista por antoniomasia, que murió muy joven no sin antes haber hecho miles de buenas acciones. En el vídeo, nuestro amigo americano hace también buenas obras como recoger la basura, cocinar, pegar una estampilla de Mao en el pasillo...

Pero a los internautas chinos parece que les gusta más el Hong Laowai que interpreta a los ídolos pop modernos, porque las visitas al vídeo de Lei Feng bajaron estrepitosamente. La tendencia a la baja se mantuvo en el siguiente vídeo, y en el siguiente... Ni simulando que viajaba a su amada China, ni vistiéndose de pamplonica/joven pionero ha logrado Hong Laowai levantar cabeza en visitas... Pero aún tiene muchos fans.

En fin, los vídeos de Hong Laowai son muchos, así que mejor os enlazo directamente al lugar donde están todos y ved los que queráis. Aunque no me resisto a colgar aquí también el siguiente vídeo...



...por la simple razón de que yo tengo una camiseta coreana exactamente igual que la de Hong Laowai. A mí me la regaló mi ex, quien ahora vive en Nueva York, la ciudad del Extranjero Rojo. Sospechoso, sospechoso...

Enlace Permanente

Por ahora hay 7 comentarios


Hay otros mundos,
pero se llaman igual

15 de Febrero, 2008, 0:01


Hay webs muy entretenidas en las que podéis probar qué ciudades, regiones, montañas o ríos hay en el mundo que se llaman de la misma forma. Con ellas se puede conocer, por ejemplo, la de lugares del mundo que se llaman "Zaragoza" (en Filipinas hay varios de ellos, y también en Guinea Ecuatorial).

Esas webs nos recuerdan que, de resultas de la expansión española por el mundo en siglos pasados, ha quedado una buena colección de ciudades en todo el mundo que se llaman igual que las españolas. A veces acabaron siendo urbes más grandes que sus originiarias, como la Guadalajara mexicana, la Cartagena (de Indias) colombiana o la Valencia venezolana.

Otros países europeos que también exploraron, conquistaron y colonizaron otros mundos tienen, en menor medida, ejemplos de ciudades así, normalmente con el adjetivo "nuevo/a" por delante. Es el caso de Nueva York o Nueva Orleans. América, el Nuevo Mundo, es el lugar donde más ejemplos hay de estas ciudades que tomaron su nombre de otras, fundamentalmente europeas.

China no fue un país tan expansivo como los europeos, pese a que su potencial en materia de navegación era tan bueno o mejor. Como consecuencia de ello, no hay en el mundo muchos Nuevos Pekines, ni Nuevos Shanghais.

Pero ello no impide que haya lugares llamados igual que ciudades chinas en otros países. Gracias a la web comentada al principio y otras similares, se pueden descubrir muchas.

Yo he jugado un rato a buscar ciudades "chinas" en el mundo, y lo que más me ha sorprendido es encontrar un pueblo llamado Xian (en realidad
Xián, con acento) ¡en la provincia española de Lugo!

Subiéndose un rato al satélite de Google se ve que son como 20 casas en a mesma ribeira do Miño. Parece ser que el topónimo viene del nombre de un Santo, San Xián, que no sé si es lo mismo que San Xoán (San Juan) o no. (CORRECCIÓN: FDans nos cuenta en los comentarios que Xián es una forma abreviada de Xulián, o Julián).


Foto de Xian,
tomada de la web del municipio (Taboada).
¿Estará la iglesia hecha de terracota?



Xianes no habrá muchos más en el mundo, pero pequines y shanghaises sí.

Buscando Pekín y sus variantes (Pequín, Beijing, Beijin, etc) se pueden encontrar también cosas curiosas. Por ejemplo, que en el estado estadounidense de Illinois hay tres pekines: Pekín (32.000 habitantes), Pekín del Norte (1.500 habitantes) y Pekín del Sur (1.300). También hay un Nuevo Pekín en EEUU, en el estado de Indiana (de donde era Jones). Y "Pekín" a secas los hay en muchos estados de EEUU, país en el que, por haber sido receptor de inmigrantes de todo el mundo durante décadas, se pueden encontrar nombres copiados de todo tipo.

También hay pekines venezolanos y pekines colombianos, así que si algún lector de esos países los conoce y nos quiere hablar de ellos, que lo haga ahora o calle para siempre. Estaría bien conocer el origen de sus nombres, si viene de China o por el contrario es una mera casualidad.

Casualidad, creo, es el hecho de que una localidad polaca se llame también Pekin. No creo que ningún chino la fundara, la verdad.

Con Shanghai pasa más o menos lo mismo que con Pekín. En EEUU, país con una de las comunidades chinas más antiguas, hay casi una decena de pequeñas localidades con este nombre, incluyendo en los estados de Illinois e Indiana, donde antes hemos visto que había varios pekines.  Vamos, que puedes viajar de Pekín a Shanghai sin salir de Illinois.

En Latinoamérica parece ser que hay un Shanghai en Puerto Rico (del que no he encontrado nada más que la referencia en Geonames), y un Shangai, sin la segunda hache, en el estado venezolano de Zulia.

Y ya rizando el rizo, se puede contar que hay un Shanghai en Corea del Norte, del que os puedo decir hasta el tiempo que hace.

Otra cosa que se puede hacer es buscar lugares en el mundo que se llamen "China". Hay muchos, y uno de ellos, en el estado mexicano de Nuevo León, salió el otro día en las noticias (de hecho me dio la inspiración para el bizarro post de hoy).

Ésta es la web del pueblo, cuyos habitantes no se llaman chinos, sino chinenses.


Una foto de la China nuevoleonesa,
sacada de su web.



Sin salir de n México se puede encontrar otra China, en Campeche (sur de Yucatán). Y por América hay muchos más pueblos llamados China... Uno de los más grandes (20.000 habitantes) está en Cuba, pero también los hay en Bolivia, EEUU, Colombia, Perú, República Dominicana, Brasil...

Una cosa curiosa es que hay también muchos sitios llamados "China" en África: en Angola, Mozambique, Malawi, Tanzania...

En fin, aquí tenéis una larga lista de Chinas donde podéis ver su población, latitud y longitud.

Un último dato, para no agobiar con tanto topónimo: en México hay una localidad llamada Chinitas y otra llamada
Chinitos.

¿Y vosotros? ¿Sabéis algún ejemplo más? ¿Hay una aldea al lado de vuestro pueblo que se llama Hong Kong? ¿En Chongqing de Abajo tiran a la gente al pilón para las fiestas? Hacedme llegar todo lo que sepáis.

Enlace Permanente

Por ahora hay 19 comentarios


Paredes sinuosas

14 de Febrero, 2008, 0:01

Cerca de mi curro, en el cruce de la calle Chaoyangmen con el Segundo Anillo de Circunvalación, hay una curiosa concentración de edificios de formas curvas. En una ciudad como Pekín, tan cuadriculada, resulta curioso.


El edificio marcado con la A es el centro de prensa del Ayuntamiento de Pekín, que en los últimos tiempos también hace las funciones de centro de prensa del Comité Organizador de los JJOO. Tiene aspecto de tostadora gigante.



El edificio B antes destacaba mucho desde la ventana de mi oficina, pero como han construido uno también muy grande en la esquina nororiental de ese cruce, ya no se ve. Es la sede central de una de las mayores petroleras chinas, CNOOC, y da la impresión de ser más grande por arriba que por abajo, como si fuera un cubo de agua para fregar. Pero no lo podemos llamar el Cubo de Agua, porque ese nombre ya se lo han pedido en otro barrio de Pekín.


Con la letra C está el más antiguo de los tres edificios y el menos "atrevido" arquitectónicamente. Es la sede del
Ministerio de Asuntos Exteriores, y la verdad es que sí, que tiene pinta de ministerio.



Aunque el edificio curvado de Pekín por antonomasia, desde que se inauguró el pasado año, está algo lejos de ese cruce. Es el "Huevo", apodo con el que se conoce al Gran Teatro Nacional. Una maravilla concebida por el arquitecto francés Paul Andreu.



Lo impresionante del edificio no es sólo su aspecto exterior, sino también el lugar donde está. Le rodea el Pekín más cuadriculado: justo al norte tiene Zhongnanhai, donde se reúne el Gobierno. Al este, el Gran Palacio del Pueblo, sede del Legislativo. Y un poco más allá, la Ciudad Prohibida, la Plaza de Tiananmen... arquitecturas cuadrangulares, serias y severas. Al lado de ellas, este edificio parece como un ovni que ha aterrizado allí procedente de Marte.


El tremendo contraste del edificio con respecto a su alrededor no gustó a todo el mundo. Dicen que al anterior presidente chino, Jiang Zemin, no le gustaba nada el proyecto, pero que al actual, Hu Jintao, sí. Al final, ganaron las curvas.

Enlace Permanente

Por ahora hay 5 comentarios


Estoy loco por el tenis

13 de Febrero, 2008, 0:01

El próximo mes de abril, China y España se miden en una de las semifinales de la Copa Federación. Arantxa y Conchita se las verán con las chinas, que nunca habían llegado tan lejos en esta competición. Huy, perdón, me dicen por los auriculares que ya no están esas dos... Perdón, perdón.

Una ocasión así se merece que veamos un vídeo de asiáticas jugando al tenis con el mítico tema de Florencio Torrelledó de fondo.



El tenis femenino chino está progresando mucho en los últimos años. El primer aviso lo dio la pareja formada por Li Ting y Sun Tiantian en los JJOO de Atenas 2004, en los que se llevaron el oro en dobles. Se lo arrebataron con enorme sorpresa a Virginia Ruano y Conchita Martínez.

Desde entonces, aunque en individual todavía no acaban de despuntar demasiado, las chinas son ya una potencia en dobles: en 2006, Yan Zi y Zheng Jie se llevaron dos Gran Slam, el de Australia y el de Wimbledon.

A continuación va una lista de las tenistas chinas que destacan en la actualidad, y a las que han de estar atentas las españolas de cara a la semifinal de abril. Los datos los he sacado de la Asociación de Tenis Femenino (WTA), que tiene unas estadísticas excelentes.



   Li Na
(25 años, 33ª en el ránking de WTA): hoy por hoy, la mejor jugadora de China. Esta chica de Hubei se llevó el primer torneo del año 2008, el de Gold Coast. El otro torneo que ha ganado en modalidad individual es el de Cantón, en 2004 (primero de la WTA ganado por una china en la historia). También tiene dos títulos en dobles. De pequeña empezó jugando al bádmintón, más popular en China, pero se pasó a raquetas más pesadas.




   Peng Shuai
(22 años, 59ª en el ránking): la segunda mejor tenista china en los ránkings es esta joven chica de Hunan, que vive en Tianjin. El año pasado ganó su primer torneo, de dobles, haciendo pareja con  su compatriota Yan Zi. Uno de sus profesores fue el estadounidense de origen chino Michael Chang, no sé si os acordaréis de él (el jovencito que ganó el Roland Garros el mismo año que la entonces jovencita Sánchez Vicario).




   Yan Zi
(23 años, 60ª): otra chica del centro sur de China, en este caso de Sichuan (¿quizá la comida picante de esa zona favorece el desarrollo de tenistas?). Tiene un título individual (Cantón, en 2005), pero su fuerte son los dobles, en los que es una de las mejores del mundo. Con otras compañeras suyas, principalmente Zheng Jie, se ha llevado 14 títulos, entre ellos los de Wimbledon y Australia en 2006. Su gato se llama Mimi.




   Yuan Meng
(21 años, 88ª): otra chica del centro caluroso y picante de China, en este caso de Hunan, como Peng Shuai. Vive en Shenzhen, cerca de Hong Kong, y de momento no tiene títulos, a ver si cae alguno este año.








   Zheng Jie
(24 años, 251ª): a pesar de que su posición en el ránking es bastante discreta, es la tenista con más títulos individuales de todas las aquí citadas. Son tres : Estoril, Estocolmo (los dos en 2006) y Hobarth (2005). Su meteórica carrera, que hacía pensar en que batiría a Li Na como mejor tenista china, se quebró en 2007 debido a una lesión que le dejó fuera del circuito casi todo el año. Sin embargo, es en dobles donde más ha destacado, con 11 torneos, la mayoría con Yan Zi. Como no podía ser de otra forma, Zheng es del centro de China (de Sichuan, como su compañera de dobles favorita). Se pasa el día con raquetas, ya que también le gusta jugar al ping pong y al bádminton. Ya sólo le falta echarse un frontón con palas.




   Sun Tiantian
(26 años, 255ª): como Zheng, y Yan, es más de dobles que de individual, aunque tiene un título jugando sola (Tashkent, en 2006). En dobles tiene 11 títulos, la mayoría formando pareja con Li Ting, el mismo dúo que se llevó el oro de Atenas. También es del centro de China, aunque un poco más al norte que el resto (de Henan), así que no se alimentará de comida tan picante.






   Li Ting
(28 años, retirada): la otra ganadora del oro en Atenas decidió retirarse el año pasado, debido a las lesiones, aunque hay rumores de que quizá vuelva. Por supuesto, es del centro de China, de Hubei concretamente (como Li Na).  Ganó 10 torneos de dobles, la mayor parte con Sun Tiantian de pareja.


España y China ya se midieron en la Copa Federación, pero cuando ninguna de las dos había explotado en esto del tenis femenino. Fue en 1984, y ganaron las chinas, aunque no se jugaban demasiado (los dos países habían perdido en primera ronda y jugaban un torneo de consolación). Aún faltaban unos años para que España ganara sus cinco títulos y se convirtiera en una de las mejores selecciones de tenis femenino de las últimas dos décadas.

Enlace Permanente

Por ahora hay 12 comentarios


El árbol triplete

12 de Febrero, 2008, 0:01

Desde las pasadas Navidades, en la entrada de un centro comercial de Pekín se puede ver esto:


A primera vista parece un árbol de Navidad que se han dejado allí por desidia, de la misma forma que más de uno nos comemos el último turrón en julio o desmontamos el Belén en octubre (bueno, ya puestos, lo dejamos para la Navidad siguiente).

Pues no, ¡craso error! Lo que pasa es que los dueños del centro comercial han pensado que, ya que se gastan la pasta en un árbol enorme y decorado, mejor aprovecharlo al máximo.

Los que sepan chino ya habrán visto que en el árbol están colgados los caracteres de "Xinchun Kuaile" ("Feliz Nueva Primavera", traducido así de sopetón). Es decir, que el árbol no sólo felicita la Navidad, sino también el Año Nuevo chino y el Festival de Primavera. Esto también se aprecia por el hecho de que de él penden numerosas linternas rojas, símbolo de esta época de alegría y jolgorio oriental:


Pero no contentos con ello, los dueños de la tienda han dicho: "¿Por qué no estirar un poco más la cosa y usarlo también para San Valentín?". Así que, ni cortos ni perezosos, han puesto al pie del árbol, en vez de regalos, unos grandes corazones que recuerdan al patrón de los enamorados.



Práctico, elegante y multicultural: un árbol para celebrar de una tacada la Navidad, el Año Nuevo chino y el Día de los Enamorados. Si los dueños se ponen, hasta lo pueden quemar en marzo, para enlazar con las Fallas de Valencia.

Enlace Permanente

Por ahora hay 7 comentarios


El Empire rojigualdo

11 de Febrero, 2008, 0:01

Hace unas noches, en Nueva York, el Empire State se iluminó con unos colores aparentemente muy españoles...


Aunque en realidad esas luces no tenían nada que ver con España sino con China (cuyos colores nacionales, no lo olvidemos, también son el amarillo y el rojo).

Con esa iluminación, el famoso rascacielos -"Diguo Dasha" en chino- quería homenajear a los chinos en su fiesta más importante, el Año Nuevo lunar (7 de febrero). Bonito detalle el de Nueva York, ciudad que alberga uno de los
Chinatowns más famosos del mundo, con el permiso del de San Francisco.

Cuando yo viajé por allí, en septiembre del año pasado, el Empire State tenía estos colores, los de la bandera estadounidense (la foto no es mía):


Yo pensé entonces que todo el año estaba así, pero con la iluminación hispano-china me acabo de enterar de que no, que va cambiando. En septiembre del año pasado tenía esos colores porque estaba a punto de cumplirse el aniversario de los atentados del 11-S, una fecha muy patriota desde entonces.

En otoño, cuando era el fin del Ramadán, el Empire se iluminó de verde en homenaje al mundo musulmán:


En la página web del Empire State se puede ver una agenda con la iluminación que el edificio va a tener en las próximas semanas, por si os queréis hacer colección. La próxima noche, por ejemplo, le toca púrpura y amarillo.

Y para terminar este post sobre el Empire, nada mejor que poneros este vídeo, en el que tenéis que estar muy atentos a lo que pasa en el noveno segundo.




Enlace Permanente

Por ahora hay 10 comentarios


Cómo ver tele china en español

8 de Febrero, 2008, 0:01





Existe la posibilidad de ver la televisión nacional china (CCTV) por Internet , y además traducida al español, lo cual, no sé si coincidirán conmigo, es la pera. Creo que es interesante echarle un vistazo, aunque sea sólo por curiosidad, para ver cómo es la tele china (la tele que los chinos quieren que vean los extranjeros, claro está).

Para ver ese canal, hay dos opciones, pero la primera -por satélite- sólo es posible en algunos países: Argentina, Cuba, Colombia, Chile... Y no sé muy bien si en esos países todos los que tengan satélite en sus casas pueden verla o no. Sí que sé que en España no es posible. En China, paradójicamente, tampoco, al menos en Pekín (el único sitio donde yo la he visto fue en Pnom Penh, la capital de Camboya).

Otra opción, de la que me acabo de enterar hace poco, es verla por Internet, modalidad que sí pemite acceder desde cualquier sitio, incluyendo China, España y las Islas Galápagos.

Para ver CCTV en español por Internet, tenéis que ir a la página web de ese canal.

A continuación, tenéis que pinchar en el círculo verde que señalo en la imagen (os la pongo porque la verdad es que está algo escondido).


Es probable que al pinchar se os pida permiso para ejecutar una aplicación especial... Pues nada, aceptad la ejecución -por feo que resulte dicho así- y disponeos a ver en directo las peripecias de Hu Jintao, Wen Jiabao y sus esbirros.

CCTV en español es una interesante ventana a China, aunque tenéis que ser conscientes de que es uno de los grandes brazos propagandísticos del país, así que vedla con ojo crítico. De todas formas, los programas culturales y turísticos no están mal, y además CCTV llega a lugares de China donde ninguna otra tele puede llegar, así que conviene tenerla en cuenta.

Enlace Permanente

Por ahora hay 29 comentarios


Feliz año,
marditoh roedoreh

7 de Febrero, 2008, 0:01

Os deseo a todos un Feliz y Próspero Año de la Rata. Que la inteligencia de ese animal os dé sabiduría, y que su habilidad para acumular queso y otras riquezas os dé prosperidad. Que no se pongan tristes los Rata de este mundo: para los chinos, este roedor es un animal bueno. Además, la Rata fue el primer animal de los 12 del zodiaco chino que pudo encontrarse con Buda, según dicen las leyendas.

Siguiendo la tradición iniciada en 2006 y 2007...

     
   
   
 
 
   



Una cosa que me intriga de este signo del calendario chino es, ¿por qué al inglés o al español se traduce como "Año de la Rata" y no "Año del Ratón"? Pues en mandarín creo que no diferencian entre ratas y ratones, mientras que en nuestros idiomas, la rata tiene connotaciones mucho más negativas que el ratón. ¿Quizá el primer traductor fue un poco gamberro?

Enlace Permanente

Por ahora hay 18 comentarios


Fantasmas de los Años Lunares
pasados, presentes y futuros

6 de Febrero, 2008, 0:01


Hoy es el último día del Año del Cerdo, y esta noche centenares de millones de chinos recibirán el Año de la Rata. Desgraciadamente, muchos de ellos lo harán muertos de frío, con velas y mantas, en ciudades que llevan sin electricidad y calefacción más de una semana. Algunos de ellos estarán a centenares de kilómetros de sus familias, durmiendo en los barracones donde trabajan todo el año, porque no lograron un billete de tren en medio del caos que se montó esos días.

No empezará muy bien el año ratonil para muchos chinos, pero bueno, esperemos que cada uno pase la mejor Nochevieja que pueda, con sus familiares cerca o recordándolos en la distancia. Reunirse con la familia por estas fechas es MUY IMPORTANTE para los chinos, y eso que no les ponen anuncios como éstos...






Para mí, ésta es la séptima Nochevieja de Año Nuevo chino que paso en Asia. Por primera vez, repito escenario, Pekín. Después de haber visto los anuncios del Almendro, estoy nostálgico, así que recordaré un poco cómo pasé las anteriores vísperas de año nuevo lunar:

11 de febrero de 2002:  Viajaba solo por la famosa y turística Hangzhou (era mi primer viaje fuera de Pekín). Andaba más perdido que un gato en un garaje, y por la noche me dediqué a ver los fuegos artificiales desde la orilla del Lago del Oeste, el principal "monumento" de Hangzhou. Los fuegos decían adiós al Año de la Serpiente y saludaban al del Caballo. A mi lado se sentaron tres chavales chinos, emigrantes, que se lamentaban de no tener dinero para poder cenar en un restaurante (a lo mejor querían que les invitara a cenar, pero no caí en ello hasta más tarde).

31 de enero de 2003: También viajaba solo, pero más al sur, en la no menos turística Lijiang, y di la bienvenida al Año de la Cabra con una buena cena junto a otros turistas extranjeros que conocí en ese pueblo: una americana, una eslovaca... Luego fuimos a la plaza principal de Lijiang, donde hay una noria de madera, y nos vimos rodeados de una traca de petardos y otros artefactos pirotécnicos que volaban por todas partes, a los que sobrevivimos de milagro.

21 de enero de 2004: La llegada del Año del Mono me pilló en Hanoi, la capital vietnamita, donde no me libré de las festividades por el Año Nuevo, que allí denominan "Tet". Los dueños del hotel donde me alojaba, un edificio colonial tan bello como bello es todo Vietnam, me invitaron a mí y a otros turistas guiris a bebida, comida (mandarinas sobre todo), caramelos... Esta vez no hubo fuegos artificiales.

8 de febrero de 2005: Igualmente exótica fue la Nochevieja para recibir el Año del Gallo, pues yo estaba en Rangún, la capital de Birmania. Como esa ciudad tiene barrio chino, fui allí a pasar el fin de año, y vi por primera vez -sí, por primera vez- a chinos disfrazados de león bailarín, algo que sale mucho en las películas con chinatowns pero que en la misma China no es tan frecuente de ver. Los leones iban de tienda en tienda, bailando con espasmos, y luego pedían "aguinaldo".

28 de enero de 2006: Viajar en el Año Nuevo chino se había convertido ya en una costumbre institucionalizada, así que el comienzo del Año del Perro estaba yo en Baguio, un pueblo turístico de montaña en el centro de la isla filipina de Luzón. Baguio, lleno de hoteles y chalets alpinos, era una especie de Chamonix -o de Jaca- pero en Filipinas, una cosa que uno jamás pensaría que existe hasta que no lo ve. Recuerdo que me pasé toda la noche buscando una forma de llamar por teléfono a Pekín para que mi entonces novia, que me acompañaba, pudiera llamar a sus padres y felicitarles el Año Nuevo. No lo conseguimos.

17 de febrero de 2007: Por fin pasé un Año Nuevo en Pekín, y esta vez, ya que el año anterior no habíamos podido felicitar a los padres de la citada ex novia, pasamos la Nochevieja en su casa, esperando la llegada del Año del Cerdo. Fue la despedida de año más típica de todas, con banquete, la televisión encendida para ver la gala de fin de año, y una ensordecedora traca de petardos y fuegos artificiales en la calle, que se estaban encendiendo por toda la ciudad y duraron horas (que digo horas, días).

Este año, ya digo que repito Nochevieja, incluso en la misma casa que el año pasado, aunque ya no seamos "familia" propiamente hablando. Pero está bien que me sigan acogiendo en su casa, y que el inicio del Año de la Rata lo pase acompañado. Madre mía, con lo que detesto las Navidades, y sin embargo el Año Nuevo chino siempre lo celebro a lo grande...

Enlace Permanente

Por ahora hay 23 comentarios


Momias muy al este de Egipto

5 de Febrero, 2008, 0:01


Me sorprendió mucho enterarme este fin de semana de que la tercera parte de La Momia (o The Mummy, para los murcianos que me estén leyendo) se está rodando en China. Lo normal es que las películas momificadas se desarrollen en Egipto, pero en esta ocasión Brendan Fraser se enfrentará a malos envueltos en papel higiénico muy alejados del Nilo.

La momia mala -al parecer, de un emperador de la dinastía Han- será el pobre actor al que siempre le toca hacer de chino malo:
Jet Li (cuando en Hollywood necesitan un chino bueno, acuden a Jackie Chan). La bruja que maldijo al emperador y lo convirtió en momia viviente es otra china -malasia, en realidad- que también aparece mucho en las películas de acción: Michelle Yeoh.

De todos modos, tampoco es tan descabellado que una película sobre momias tenga a China como ambientación. Puede resultar, sí. A China no le falta de nada para ello: tiene por ejemplo pirámides (aunque mucho más pequeñas que las egipcias) en una zona casi desértica en la región de Ningxia, en el noroeste chino.


En realidad no tenían este aspecto originalmente, estaban recubiertas de paredes y tejados de madera, pero al pudrirse ésta, se quedaron así.

Por otro lado, China también tiene muchas momias. Una de las más espectaculares se puede ver en un museo, en la ciudad de Changsha (aunque estos días mejor no ir allí, que es la zona más afectada por las
nevadas). La momia pertenece a una noble, la marquesa de Dai, que vivió hace más de 2.000 años. Ésta es más o menos la imagen que tenía en esa época...


Y en este enlace podéis ver la momia en que se ha convertido (ADVERTENCIA: tened cuidado, la imagen es un poco desagradable). En el enlace se cuenta también bastante sobre la historia de esta momia.

Yo vi a la embalsamada marquesa cuando estuve en Changsha, y me quedé impresionado con ella, porque además el museo está montado para que hasta el final no la veas (antes te enseñan los objetos funerarios, los ataúdes, imágenes de la marquesa en vida, etc). El efecto de ver la momia al final de todo, con ese aspecto aterrador, es apabullante. Y encima... ¡aún tiene pelo!

La momia de la marquesa Dai no es la única de China. Hay muchas otras, entre ellas la famosa momia que "fumaba marihuana", una de las noticias sobre este país que mejor se publicó en los periódicos en español cuando apareció el misterio, hace cosa de un año.

Por cierto, que a muchos nobles y reyes chinos, cuando se morían, les ponían un traje hecho de tablillas de jade, muy bonito pero también inquietante (lo podéis ver en numerosos museos chinos).


Además de pirámides y momias, no faltan los misterios en torno a los enterramientos y los rumores sobre maldiciones en esos lugares. Aquí ya me estoy metiendo en terreno
Iker Jiménez... Uno de los grandes misterios en torno a las sepulturas chinas es el lugar donde está enterrado el Primer Emperador, Qin Shihuang (el de los Guerreros de Terracota). Se supone que está bajo esta colina, que originalmente era su mausoleo...


Pero los arqueólogos no se atreven a entrar en ella, porque dicen que, cuando lo hagan, la momia del emperador y todo lo que haya en la cámara funeraria se desintegrarán al contacto con el aire exterior.

Bueno, eso es lo que dicen, pero seguro que Iker piensa que los expertos temen que sobre ellos recaiga la maldición imperial. Maldición como la que La Momia III nos contará el verano que viene en las pantallas de los mejores cines palomiteros.

Enlace Permanente

Por ahora hay 6 comentarios


Copos y más copos

4 de Febrero, 2008, 0:01





Sigue nevando en el sur de China: de momento el temporal y el caos que ha causado son el tema del año en el país.

Aquí, en Pekín, seguimos disfrutando de unos días de sol espléndido, y tenemos que leer los periódicos y ver la tele para ver cosas que parecen increíbles.

El Gobierno habla de 60 muertos, pero estoy convencido de que deben ser más.

Una de las cosas más alucinante es la situación que hay en la estación de Cantón, donde debe haber un millón de emigrantes queriendo ir a sus casas para el Año Nuevo lunar (7 de febrero). Yo creo que ni en China habían visto jamás antes una concentración de gente apretujada tan espectacular. Las fotos que ofrece la prensa te dejan la piel de pollo:


Igual de impresionantes son las escenas de gente que se ha desmayado en la estación y ha tenido que ser rescatada por los policías. Y en el fin de semana nos enterábamos de que ha muerto una persona debido al tumulto que se ha creado allí. Aeropuertos y carreteras no están mucho mejor...

En Pekín, como digo, no sufrimos apenas toda esta caótica situación. En cambio algunos lectores de este blog que viven en la zona afectada ya han contado sus experiencias en los comentarios del anterior post sobre el tema. Mmariomm está pasando frío en Cantón, algo raramente visto allí. Isa, en Ningbo, dice que lleva días nevando sin parar (aunque la prensa dice que no es nieve sino lluvia, ¿será para quitarle importancia?). Gabby "muere de frío" en Nanning, donde no tienen calefacción y están a 5 grados.

¡Nos solidarizamos con todos vosotros! Quien iba a decirnos que lo más calentito estos días iba a ser la siberiana Pekín.

Hasta el buscador de Internet más usado en China,
Baidu (más popular incluso que Google), ha enterrdo su logotipo en nieve, como muestra de solidaridad para con los afectados.


Baidu nevado



Baidu habitual



Entre la avalancha, no de nieve sino de noticias, estos días se leen de vez en cuando informaciones que realmente le tocan a uno el corazón. A lo mejor ya las habéis visto en la prensa española, pero no quería yo dejar de enlazar, para rememorarlas, la historia del niño al que su madre bautizó "Nacido en la Muchedumbre", y también la del chico que quiso ir esquiando durante cientos de kilómetros para poder volver a su hogar.

Enlace Permanente

Por ahora hay 14 comentarios


Pajaritos por allá

1 de Febrero, 2008, 0:01

En 2008 se cumple el 15 aniversario de la llegada de los estorninos a Huesca, mi ciudad natal (llegaron de Valencia, donde no los querían). Al atardecer, desde 1993, el cielo de la ciudad se ennegrece por la llegada de miles de estos pájaros, que van a dormir a los parques de la ciudad (antes iban al Miguel Servet, y ahora al del Isuela). Desde la casa de mi hermana se ve perfectamente esa imagen Hitchcockiana, una enorme bandada negra que a oleadas va poco a poco posándose en las copas de los árboles.


Esta bella foto la he tomado de Flickr, porque las que tomé
desde la casa de mi hermana las perdí cuando perdí la cámara.
Si alguien tiene alguna foto de los estorninos oscenses
y la quiere mandar, bienvenido sea.



En China también hay estorninos, una familia de pájaros muy amplia que se extiende por toda Europa, Asia y África. Sin embargo, no he oído que ciudades chinas tengan este tipo de "invasión". Los estorninos, por el contrario, han sido usados para hacer frente a plagas de insectos: el año pasado, sin ir más lejos, se reclutó un escuadrón de estos pájaros para combatir una plaga de langostas.

Por no haber, no hay ni siquiera plagas de palomas, ese animal que será símbolo de la paz y todo lo que se quiera, pero deja las ciudades del mundo hechas un asco con sus deposiciones.

Sí conviene recordar que hay una ciudad en el noreste chino, Shenyang, donde hace unos años estaban preocupados por el exceso de cuervos, que también oscurecen el cielo al atardecer. Para combatirlos, así como en Huesca se puso en marcha el "Estorninator", Shenyang colocó cuervos falsos en las copas de los árboles.

Aunque en China los cuervos son símbolo de mala suerte -un poco como en Occidente-, en Shenyang les tienen algo más de aprecio porque una leyenda dice que unos pájaros de esta especie salvaron la vida de un emperador manchú.


Cuervos en Shenyang.


Hay un pájaro de la familia de los estorninos, la maina, que se ve muy frecuentemente en Pekín, enjaulado cual canario. La maina es un pájaro que puede imitar sonidos, como los loros. Recuerdo haber visto varios de estos estorninos negros y amarillos en los baños de algún que otro restaurante pequinés. No sé si es costumbre tenerlos ahí... Pobres, encima de enjaularles, los llevan al rincón más apestoso de la casa.


Maina, primo lejano
de los estorninos oscenses.



Por meter en el mismo saco todo lo que tiene que ver con pájaros en China, mencionaré aquí que Mao Zedong, un tipo que tenía ideas de bombero de vez en cuando, ordenó un día a los chinos que mataran todos los gorriones que pudieran, porque los consideraba una peste que arruinaba los cultivos. Lo que pasó es que millones de estos pájaros murieron, la especie desapareció en muchas zonas rurales, y ello ayudó a que aumentara la población de insectos de los que se alimentaban los gorriones, lo que a la postre acabó con muchas cosechas. A Mao le salió el tiro -al pichón- por la culata.

Enlace Permanente

Por ahora hay 13 comentarios





Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré