chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Recibe chinochano
en tu correo

Mándame un email,
que es gratis:


Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. Fútbol chino

17. Otros deportes en China

18. Bellezas chinas

19. Amor y sexo
en China


20. Asuntos personales

21. China en mapas

22. Consultorio
para los lectores


23. Juegos
para los lectores


24. Cosas inclasificables

Archivos
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 


Mis posts
favoritos
Principios fundacionales de Chinochano 

El birrograma 

China conquista
el mundo
 

China rebautizada 

Un país de 5 

Etnias de China 

¡¡Me llamo
Josep Lluis!!
 

Pongamos que hablo de Pekín 

Gracias a la China 

Gripe pekinar 

Alfabeto chino 

El post más polémico 

Agujeros 

Aprende a ligar
con Richar
 

Una vez
fui activista
 

¿Te quedas
o te vas?
 

Colección de objetos superfluos 

China élfica 

Las cabezas de YSL 

Der Untergang
aus Kochinnen
 

Triciclos de China 

Hasta el infinito
y más allá
 

Supermegaofensivo 

Sindicación (RSS)
Artículos
Comentarios



Publicidad

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

 


Agosto del 2010


No me gusta que en los douniu te pongas la minifarda

30 de Agosto, 2010, 0:01





Durante mis recientes vacaciones en España, la noticia que más repercusión tuvo esas semanas, y más juego me dio para animadas discusiones con familiares y amigos, fue la prohibición de los toros en Cataluña. La polémica, en la que se entremazclaban ecologismos con nacionalismos, no la voy a abordar demasiado aquí, pues no es el momento ni el lugar, pero sí voy a hablar de la visión de los toros en China, que es un tema bastante tópico pero que no creo haber tratado nunca en el blog, al menos en un post exclusivo sobre el tema. Además, qué mejor que un tema españolazo para homenajear a la actual visita del presidente Zapatero a China...

Los toros son, junto al fútbol, las dos cosas que primero asocian los chinos con España. Y ambas cosas, casualidad de la vida, las pueden ver en canales deportivos como CCTV-5, BTV-6 o algunos otros, dependiendo de la temporada. Parece ser, por tanto, que los chinos asocian a los toros con un deporte, más que a un arte (como lo definen los taurinos) o una salvajada (como creen los antitaurinos). Y quizá por ello a veces me han preguntado en China si toreo, como si fuera un ejercicio generalizado entre toda la población de la lejana Xibanya.

En este enlace tenéis, por ejemplo, una retransmisión de toros en el canal deportivo de la ciudad de Tianjin. No es para que lo veáis entero -dura una hora- sino para que os hagáis una idea de cómo son las retransmisiones de toros en China.

Son varios los intentos que ha habido de llevar corridas de toros a China para ver si al público de aquí le gustaban, pero sólo uno de ellos se materializó en las primeras y hasta ahora únicas corridas de toros en el país, las dos que se celebraron en Shanghai en octubre de 2004, con toreros españoles y latinoamericanos. Los toros, creo recordar, no fueron matados, quizá por sensibilidad con un público poco acostumbrado, y eran mexicanos porque los españoles tenían muchas trabas para venir, porque desde el mal de las vacas locas la carne europea, viva o muerta, no es muy bienvenida en China.


Imagen de aquella corrida,
que, por cierto, fue en un estadio municipal
redondizado para la ocasión.



Esas corridas tuvieron su impacto mediático, aunque en algunos casos no muy positivo, y hubo incluso medios oficiales chinos que las criticaron y señalaron que el país no estaba preparado para ellas, como podéis ver en el artículo que en aquel entonces publicó el China Daily.

Los que leáis chino tenéis otra crítica de entonces
aquí, en la web de Radio China Internacional, y reproduuzco aquí el chiste que la acompañaba:


"No creas que por haber llegado a Shanghai estás más seguro,
¡aquí los toreros chinos son más crueles que los españoles!".
(No sé qué hace el Coliseo de Roma de fondo, pero me callo).



Tal vez esas críticas más o menos oficiales ayudaron a que desde entonces no haya prosperado ningún intento de volver a llevar toros a China, pese a que hace unos años rondó un proyecto de llevarlas a Pekín, concretamente a un parque temático sobre costumbres del mundo que iba a haber en las afueras de la ciudad. Incluso recuerdo en aquel entonces haber visto autobuses que en sus anuncios mostraban los futuros toros que se lidiarían en ese Port Aventura bizarro, pero la cosa se quedó en agua de borrajas. Ahora hay nuevos rumores, iniciados por un empresario español, pero ya somos algo escépticos.

Recientemente he vuelto a leer críticas sobre los toros en China, y fue en aquella espectacular cogida de un torero español al que el pitón de un toro le entró por la mejilla y le salió por la boca (qué tremebundo). ChinaSmack tradujo y reprodujo algunas de las críticas
aquí, por si os interesan (os aviso que hay fotos un poco fuertes, y que los comentarios de los internautas chinos no gustarán a los aficionados a la fiesta nacional).

Toros en chino se di
ce "douniu" (斗牛), traducible literalmente como "lucha de toro" y que probablemente proviene del inglés bullfighting. Hay que decir que en China tienen sus propios "douniu", luchas de toros, aunque en éstas no se enfrenta un hombre con un toro, sino dos toros entre ellos, mientras el público observa sus topetazos (la foto del principio del post es de una estatua que homenajea esta tradición). Estos espectáculos abundan en zonas rurales del sur de China, sobre todo en áreas de minorías étnicas de provincias como Guizhou, Guangxi, Hainan... Menos mal que los toros en China tienen los cuernos pequeños o curvados hacia atrás, porque si fueran como los de los toros bravos españoles, no quiero pensar lo sangriento que sería el espectáculo.

He encontrado un vídeo en Youku, con una de estas luchas de toros, que es una auténtica joya. Primero, porque al que lo cogó se le ocurrió la idea de enlazar los douniu chinos con los españoles de la forma más sencilla posible: poniendo de fondo música de pasodoble, lo que le da a la cosa un aire bien raro. Segundo, porque en un momento del vídeo, el espectáculo se convierte en unas auténticas vaquillas españolas, con hombres corriendo delante o debajo de los toros. Y tercero, porque en ese "momento vaquilla", uno de los tipos es alcanzado por un toro... ¡y el otro toro en liza salva a la persona! Está claro que los toros no nos guardan rencor...



Volviendo a los toros españoles, una de las cosas que oí mucho en España con la polémica fue la de que los toros son un espectáculo en declive. Con cada vez menos aficionados, en una era en la que los jóvenes se inclinan más por otros espectáculos y divertimentos, dado que la cultura del ocio es mucho más variada ahora que hace 50 o 100 años, cuando el toreo era lo más de lo más en el show business español.

Esto quizá también es extrapolable a China: hay muchos espectáculos tradicionales que a los jóvenes no les interesan. Un ejemplo muy claro son las operas chinas, espectáculo que tiene decenas de variantes locales y provinciales, aunque la más famosa sea la ópera de Pekín. Por mucho que se intenten conservar, la mayoría del público que va a verlas lo componen gente mayor y turistas extranjeros. Es algo parecido al público de los toros, ¿no? No obstante he de decir que en mi familia los dos más taurinos de la casa son precisamente los dos sobrinos más jóvenes, así que hay muchas excepciones.

Quizá a los toros, como a la ópera de Pekín, les espera un futuro de plazas o teatros/museo, aunque bueno, supongo que muchos aficionados al arte que encandiló a Hemingway no pensarán lo mismo.

Enlace Permanente

Por ahora hay 12 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcome)

Referencias (1)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Más Mundiales, ahora con chinos

28 de Agosto, 2010, 0:01




Comienza hoy el Mundial de Baloncesto, en el que España defenderá el título logrado por aquí cerca en 2006. No lo tiene nada fácil, sin Pau Gasol y con EEUU mandando no a su mejor equipo posible pero sí uno a priori mejor que el resto de selecciones. Mientras los españoles confiamos en continuar la ya casi abusiva racha de triunfos deportivos que estamos teniendo, China, que participa también, sueña con hacer un buen papel y mejorar los octavos de final del pasado torneo.

A China, como a España, le falta su mejor jugador, el mediático Yao Ming, que lleva más de un año lesionado y en los últimos 12 meses se ha dedicado a otros menesteres, como formar familia (ha tenido un niño, aunque es posible que quien lo haya tenido sea su esposa, no estoy seguro) e iniciarse en el mundo de los negocios (ha comprado los Shanghai Sharks, en los que jugaba hace apenas unos años). A falta del jugador más alto de la NBA, liderarán a los de China Yi Jianlian, que también juega en la liga estadounidense, y el veterano Wang Zhizhi, que ha dado muchos botes en su carrera.


Yi Jianlian


Pasa también en España, pero bueno, os aviso que en China no se respira el mismo ambiente mundialista que hay en los Mundiales de Fútbol, y que convierte a ciudades como Pekín casi en localidades con fiestas patronales. El baloncesto es el segundo deporte más seguido del mundo, sí, y hasta diría que es más divertido de ver que el balompié, pero no mueve las pasiones sociales del fútbol, vete tú a saber por qué.

No parece que los bares de Sanlitun se hayan preparado especialmente para la ocasión, ni que se hayan decorado con las banderas de los participantes, como se hizo durante Sudáfrica 2010. Y eso que los chinos juegan mucho mejor al baloncesto que al fútbol: rara vez se ausentan en los Mundiales de básquet, mientras que a los de fútbol sólo han ido en una ocasión. Los chinos son casi siempre los mejores de Asia en baloncesto, y nunca lo han sido en fútbol, creo que porque, aunque no lo creamos en Occidente, son un pueblo con gente muy alta, y más si lo comparamos con otros del continente.

La mejor actuación de China en los Mundiales de baloncesto-quedaron octavos- se remonta a Toronto 1994, edición en que la selección asiática humilló precisamente a la España de Epi, Villacampa, Jofresa, Jiménez y otros jugadores ya un poco talluditos entonces que aún no se habían recuperado del "Angolazo" de Barcelona 92. El "Chinazo", como se suele conocer el partido en el que España perdió contra los entonces desconocidos chinos, colocó a los asiáticos en la siguiente fase y a los españoles les eliminó de la lucha por las medallas.

He de decir que hace unos días el canal de deportes chino, CCTV5, rescató ese China-España de 1994 (algo muy raro, en la tele deportiva china rara vez recuperan competiciones del pasado) y lo emitió completo. Curiosamente, ese partido se emitió al día siguiente de que España ganara el Mundial de Fútbol. Imagino que a los programadores chinos se les ocurrió que era un buen momento recordar que China una vez le supo ganar a un país que actualmente es campeón mundial -y europeo- de los dos deportes más seguidos en el planeta, que son el fútbol y el básquet.

Aunque he escrito que la mejor posición de China en un Mundial es el octavo puesto de 1994, esto podría matizarse un poco, ya que chinos, aunque sea étnicamente, fueron también los jugadores de Taiwán que en el Mundial de Brasil 1954 quedaron en quinto lugar y en Chile 1959 alcanzaron el cuarto puesto, un hito que probablemente es uno de los mayores triunfos deportivos de la historia isleña. Si la Wikipedia no me confunde, parece ser que la selección de Taiwán jugó esos campeonatos con el nombre de "Formosa", antigua denominación de la isla que tiene origen portugués (ilha formosa, isla hermosa).

Hay que decir, no obstante, que el cuarto puesto de 1959 se logró en parte en los despachos, ya que en aquel campeonato dos selecciones de la órbita comunista,  la Unión Soviética y Bulgaria, se negaron a jugar con los taiwaneses en la fase final por el oro, imagino que por solidaridad con la China maoísta, que entonces aún era amiga de Moscú. Consecuencia de ese boicot deportivo, seguramente uno de los primeros de la Guerra Fría, a Formosa le dieron los dos partidos por ganados y eso le aupó en puestos tal vez mejores que los que hubiera alcanzado en la cancha.

En fin, esperemos que el politiqueo no salpique el Mundial que se inicia hoy, que lo gane España, y que griegos, turcos y serbios no se peguen. Que bote el balón.

Enlace Permanente

Por ahora hay 11 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcome)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Consultorio estival Chinochano (15 y terminamos)

26 de Agosto, 2010, 0:01



Bueno lectores, terminada más o menos la depresión postvacacional y recuperada la rutina pequinesa, creo que es el momento de dar por terminado este consultorio estival, tras 15 sesiones. A partir del próximo post, retomo la costumbre de hablar de vete tú a saber qué cosas se me ocurren.

Creo que la experiencia ha sido muy buena: los lectores han participado mucho, tanto preguntando como comentando (en otros veranos, el número de comentarios desciende bastante, mientras que en esta ocasión se ha mantenido o hasta ha sido mayor que en otros meses). Muchos, además, habéis comentado que el consultorio os ha gustado mucho. Por todo ello, y porque me quedan algunas preguntas por responder, he decidido que voy a mantener el consultorio en los próximos meses, aunque combinándolo con los posts de toda la vida.

La idea es dedicar un post cada semana (o cada dos, si no hay muchas preguntas) a las preguntas que me mandéis en los correos electrónicos. Así que, si queréis, podéis seguir enviando más cuestiones a mi cada año más obsoleto email (chinochano2008@yahoo.es), para que se vayan respondiendo en las próximas semanas. Aviso que es probable que no conteste con gran celeridad, ya que hay lista de espera. Sólo incluiré en el consultorio aquellas preguntas en las que los remitentes dejen claro en el texto o en el título del mensaje que la cuestión es para el consultorio: si veo que son preguntas urgentes, o que quien las envía no nombra el consultorio, le responderé personalmente por correo.

Bueno, pues en eso quedamos: continúa el consultorio, pero ahora de forma semanal o bisemanal, y con aquellas preguntas que se emitan expresamente para él.

Dicho lo cual, respondo las últimas preguntas estivales, allá van:

Preguntas de Astrochinico:
¿Tienes alguna lista en mente de trabajos curiosos (o frikis) que te hayas encontrado? (de extranjeros en China).
Lo más normal es que los extranjeros en China seamos empresarios, periodistas, estudiantes o diplomáticos. Pero hay mucha más gente haciendo muchas otras cosas. Recuerdo, por ejemplo, a un francés que vino a China porque estaba loco por las naves espaciales y quería trabajar en el programa espacial chino (no creo que lo consiguiera). Hace poco conocí un español que se dedica a aprender a tocar no sé cuántos tipos de instrumentos musicales chinos. En el campo musical, hay españoles y gente de otros países que se ganan la vida tocando en pubs o en hoteles de todo pelaje, desde flamenco a jazz, música étnica o clásicos para piano. Conozco a un andaluz, que a lo mejor lee estas líneas, y que estuvo una temporada de relaciones públicas de unos organizadores de regatas veleras. Hace poco me escribió un empresario gallego contándome que había montado en China una
fábrica de ropa interior y disfraces que iba como la seda... Vamos, que imaginación y recursos hay muchos.

¿Tiene China actualmente algún tipo de pensión por jubilación? Sé que los miembros del partido, al jubilarse, pueden recibir algún tipo de pensión. ¿En tiempos de Mao habia algo asi?
No sé muy bien cómo funciona, pero imagino que la situación es la misma que la de la seguridad social china en general: sólo una pequeña parte de la población, funcionarios públicos bien colocados (menos del 20 por ciento) tienen atención médica parcialmente pagada por el Estado, y supongo que ellos mismos son de los pocos que tienen pensiones de jubilación. El resto, dependen de sus familiares, principalmente de sus hijos. Aunque en China, desde hace siglos, impera la costumbre de que los padres se dejen la vida en pagarles todo a los hijos para que luego éstos se dejen la vida en pagarles todo a sus padres. China es dura... En tiempos de Mao supongo que la jubilación, como la seguridad social, estaba extendida a todo el mundo, pero la pensión sería una cifra bajísima, y a lo mejor no en forma de dinero sino de vales para canjear por comida, o cosas así que había en esos tiempos no menos duros.

En general, la gente occidental cuando viene tiene la sensación de que los chinos son más o menos bruscos y con pocos modales (comparando con la media en Japón). Es cierto que hay gente muy educada y con exquisitos modales, pero es difícil encontrarlos. ¿Crees que en la época imperial la gente era más educada (al menos la que recibía algo de educación básica) debido a una presencia mas fuerte del confucianismo? Si era así, a qué crees que es debido el cambio? ¿Quizás durante Mao toda la idea del campesinado les "endureció" algo?
Bueno, los japoneses en el metro se empujan igual que los chinos, por mucho que disimulen... Yo creo que es sobre todo un choque cultural nuestro, lo que a los occidentales nos parecen malos modales a ellos no les parece mal, no lo ven molesto ni un defecto. Bueno, conforme van conociendo los modos de vida en otras partes del mundo, es posible que sí se empiecen a molestar, pero todavía no lo ven tan mal. Es posible que el maoísmo les volviera más desconfiados con el prójimo, y el capitalismo más egoístas, pero creo que la cultura china es muy profunda y no cambia tanto como creemos con el curso de las épocas.

Pregunta de María Victoria:
En febrero de 2011 me voy a civir y estudiar a Shenyang. Necesito saber si conoces el costo de vida promedio. Y si tienes algun consejo o lo que fuere sobre Shenyang te lo agradecería, ya que no hay mucha info sobre esta ciudad, y la verdad es que los que han estado de pasada me han dado muy buenas referencias....
No he vivido en Shenyang, pero es seguro que todo es más barato que en Pekín, así que te digo lo que valen las cosas más o menos en Pekín y tú calcula que pagarás menos. En la capital china, alquilar un piso sin compartir se sitúa entre los 3.000 y los 6.000 yuanes, dependiendo de qué condiciones estés dispuesta a aceptar. Comer te puede salir por unos 100 yuanes al día, menos si comes en casa. Un viaje en metro cuesta 2 yuanes, y uno en taxi entre 10 y 40. Los cubatas en los bares suelen costar entre 20 y 50 yuanes. Para cambiar esas cifras a la moneda de tu país, usa
esta herramienta. Sobre la ciudad de Shenyang, yo la visité hace años y me pareció una ciudad china insulsa más, aunque eso sí, con un espectácular (por lo hortera) edificio en forma de moneda y una aceptable zona antigua con el antiguo palacio imperial de los manchúes. En invierno debe hacer por allí un frío que pela, y es buena base de operaciones para conocer lugares como Jilin, Harbin, Mongolia Interior...

Pregunta de Arturo:
¿Es una impresión subjetiva mía el hecho de que para ir al banco a hacer la más mínima gestión, por simple que sea, te has de armar de paciencia? Mi impresión es que los bancos están a un nivel operacional de cara al público digno de una república bananera de última categoría.  ¿Qué nota le pondrías a los bancos?
No me parece que los bancos chinos estén tan mal. De hecho, los prefiero a los españoles. Para empezar, porque cierran a las 4 de la tarde, no a las 2. Para seguir, porque abren sábados y domingos. Por otro lado, hacen como en los bancos españoles, que te niegan un servicio -o peor, lo hacen de mala gana- porque lo puedes hacer tú mismo en el cajero o en la banca por Internet. También las comisiones por sacar en cajeros que no sean de tu banco son mucho menores, y si te roban una tarjeta de crédito o débito es más difícil que la usen, porque en cualquier tienda piden número secreto para usarla, no basta con una firmita. Todo esto no quita que haya ciertas cosas bastante difíciles de hacer en los bancos chinos. Por ejemplo, cobrar un cheque: debe estar escrito en los números antiguos que comenté
hace unos días. Otra gran dificultad, casi imposibilidad, es la de cambiar de yuanes a una moneda extranjera: renuncia a intentarlo y busca un cambista callejero de fiar. Tengo entendido que las transferencias al extranjero son caras. Lo que ya no tengo ni idea es qué tal son prestando dinero.

Enlace Permanente

Por ahora hay 33 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcome)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Consultorio estival Chinochano (14)

23 de Agosto, 2010, 0:01


El blog está de semivacaciones hasta septiembre más o menos, y en lugar de los posts habituales se dedica a contestar preguntas que los lectores envíen a través del correo (chinochano2008@yahoo.es).


Pregunta de Albert:
¿Por qué cuando voy a jugar al golf y me pongo mi gorra de color verde todo el mundo se sonríe y me pregunta el teléfono de mi novia?

En China, llevar el gorro verde ("dai lümaozi", 带绿帽子) es una expresión equivalente a la española "llevar cuernos", es decir, ser engañado por el cónyuge. Hace
tiempos inmemoriales comenté esta expresión en el blog. Creo que, debido a ello, no es muy frecuente que en China la gente use gorros de color verde, aunque tampoco creo que llevarlo desencadene siempre y automáticamente burlas y chanzas.


Pregunta de Jorge:
¿Es verdad aquello de que las parejas mixtas entre chino-español no acaban bien? ¿cuántas has visto que acaben bien y cuántas mal?

No suelen acabar bien, en general, debido a diferencias culturales a veces insalvables que sólo se pueden arreglar obligando a uno de los dos a renunciar a cosas bastante básicas de su cultura. Por ejemplo: el asunto del dinero. En las parejas chinas, suele ocurrir que el hombre lo pague TODO, ya desde el noviazgo, con lo que al español poco versado le puede dar la impresión de que está "comprando" a su esposa o novia china y dejarle con cierta desazón, mientras que a ella le puede parecer de lo más normal. Otro problema es el idioma: aunque uno aprenda la lengua del otro, es difícil conseguir en un idioma tan diferente como el chino -o el español para los chinos- la misma forma de hacer humor, de intimar, de expresar sentimientos o de hablar de cosas profundas. Luego está el asunto del lugar de residencia: uno de los dos probablemente ha de renunciar de por vida o por muchos años a volver a su tierra natal, lo cual es muy duro tanto para un chino como para un español. No es imposible, pero creo que sólo triunfa el amor entre parejas muy pacientes, y quizá con personas que sientan cierto desarraigo (por ejemplo, chinos que se quieren largar de China, o españoles que por lo que sea están hastiados de España).


Pregunta de Sara:
Practico artes marciales chinas (kung fu, vamos) desde hace años y de vez en cuando viajo a China para perfeccionar allí mi técnica, a solas o con el equipo. Siempre que hemos ido los guías se extrañaban de que hubiésemos recorrido tantos kilómetros para practicar algo que, según ellos, en China ya no tenía ningún arraigo. Como nosotros viajábamos para practicar, siempre acabábamos rodeados de entrenadores pero según los guías el kung fu allí es algo de viejos y los jóvenes no se interesan por ello. ¿Es eso cierto? ¿La sociedad china ya no se interesa por las artes marciales?

Yo creo que es algo que ocurre en todo el mundo con cualquier tradición, en la medida que el mundo se digitaliza y se rinde a ciertas formas globales de ocio o de trabajo. En España tienes el claro ejemplo de los toros: el interés de la gente en ellos disminuye generación tras generación -salvando muchas excepciones, en mi familia tengo sobrinos muy taurinos- y este arte -o salvajada, según el color del cristal con que se mire- parece condenado a ser algo minoritario, quizá sólo para turistas e incondicionales. Con el kung fu supongo que ocurre lo mismo: a los chinos les enorgullece, pero son pocos los que realmente entienden esta arte marcial, y muchos menos los que la practican, mientras que son muchos que están hasta las pelotas de verlo en la tele, la propaganda, los viajes turísticos casposos... No obstante, en un país tan grande como China, que lo practiquen "pocos" significa que pueden ser hasta millones: hay cientos de escuelas de kungfu en los alrededores del monasterio de Shaolin (fundador de esta arte), y en cada una de llas hay cientos de niños que pasan su infancia aprendiendo los movimientos del Pequeño Saltamontes.


Pregunta de la preguntona Lego:
¿Hay alguna herramienta en tu blog (no la he encontrado) que permita que se avise por correo electrónico, por ejemplo, cuando haya comentarios nuevos a un post? Es que así me ahorro repasar toooooodos los de consultorio, porque resulta que la gente también está haciendo aportaciones interesantes, y no me las quiero perder.

No sólo para este blog, sino para casi cualquier blog, existe la posibilidad de saber si se ha actualizado o se ha comentado sin entrar en él, gracias a dos cosas: los lectores de feeds (como
Google Reader, que es el que yo uso) y los enlaces RSS (el de los artículos de este blog está aquí, y el de los comentarios aquí). Simplemente, te inscribes en un lector como Google Reader, añades estos dos RSS, y con entrar a él ya sabrás en cada momento -con unos minutos de retraso- si hay nuevos artículos o comentarios. Esto se puede hacer, repito, con muchos otros blogs y webs, aunque eso sí, estos lectores de feeds han contribuido en parte a la disminución de visitas de muchas bitácoras -ya no hace falta entrar en ellas para leerlas- y, con ello, en el cierre de muchos blogs y la decadencia de ese fenómeno que eclosionó a principios de esta década (snif snif, soy un antiguo).


Pregunta de un zaragozano:
¿Por qué me cuesta tanto hacer entender a los chinos que aquí viven que sólo quiero a alguien con quien practicar el idioma? ¿Por qué narices piensan que si esa persona fuese chica yo le tiraría los trastos?


Pues porque muchas veces lo de "dar clases" fue una excusa para intentar ligar, y los "yübanr" (traducible literalmente como "compañero de lengua") se acabaron muchas veces convirtiendo en "compañeros con lengua". De tanto ir el cántaro a la fuente se rompió, y muchas chinas -bueno, algún chico chino también- son desconfiadas. De todos modos, supongo que si desde un principio no quieres nada y lo dejas claro, no tiene que haber problema, y si no, pues llévate a tu mujer o novia para que a la china en cuestión le quede bien claro que el terreno está marcado.

Enlace Permanente

Por ahora hay 13 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcome)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Consultorio estival Chinochano (13)

20 de Agosto, 2010, 0:01


El blog está de semivacaciones hasta septiembre más o menos, y en lugar de los posts habituales se dedica a contestar preguntas que los lectores envíen a través del correo (chinochano2008@yahoo.es).


Pregunta de Isgalán:
Me han comentado que si no se sigue la política del único hijo, y tampoco se paga la multa (aunque a veces, por lo que se ve, no es tan cara), el segundo hijo queda en un limbo apátrida pues se le niega la nacionalidad y el acceso a la educación. ¿Es correcto, es así? Si no, ¿en qué situación quedan estas personas? Si es correcto, ¿se sabe cuántas personas estarían en esta situación? Entiendo que no se puede negar la nacionalidad incluso en China, que va en contra de la declaración de derechos humanos, ¿no?

Lo que pasa, en realidad, es que hay padres que deciden, motu proprio y pese a los problemas que ello conlleva, no registrar a algunos de sus hijos para que no "existan" a efectos legales, y así pueden tener más. Esto se da, por ejemplo, en muchas zonas rurales pobres donde el campo necesita brazos, la familia hijos para llenar los días, y el ser o no ser ciudadano no es en realidad demasiada diferencia, ya que allí todos en teoría se conocen y no se van a pedir el carné para ir al médico o acudir a la escuela. Nadie sabe cuántos de esos chinos que "no existen" y no están contados puede haber en China, pero siendo como es un país de grandes números para cualquier cosa, imagino que se trata de millones. En cuanto a la declaración de derechos humanos, los chinos suelen decir que el primer derecho humano es poder comer, luego ya se verán los otros.


Preguntas de Daniel:
Queria preguntarte sobre la posibilidad de ir a China a trabajar pero en los tipicos trabajos de salario medio bajo con la simple intencion de poder vivir allí sin unos estudios especificos y poder ir aprendiendo la lengua mientras se vive allí. ¿Tu como lo verías?

No es fácil, pero tampoco imposible. Lo más recurrido es ser profesor de español en escuelas, universidades, etc, pero también está el que hace pequeños negocios de importación y exportación, el que lo intenta en el mundo del arte, o el periodista. En general es una buena experiencia, más vital que económica, aunque es habitual que la gente al cabo de unos años se marche, con morriña del país natal o disgustado con algún detalle de la sociedad o la cultura china. No pienses en trabajos similares a los que a veces emplea alguien en España para comenzar (camarero, por ejemplo), porque no vas a comer con lo que ganes.

Otra pregunta seria sobre la provincia de Shanxi , tengo una amiga que es de allí y hemos estado estudiando juntos, ahora acabada nuestra FP de comercio internacional ella se vuelve allí con la intención de abrir una academia de español y me ofreció irme con ella , a mí a priori me gustó mucho la idea pero luego googleando vi que era una de las provincias mas contaminadas con uno de los ríos mas contaminados del mundo , yo me la imagino una especie de Valladolid china , has estado alguna vez allí?

¡Pobre Pucela, en qué baja estima la tienes! De todos modos, Shanxi es una de las provincias más interesantes de China. Tiene las montañas budistas de Wutaishan, la ciudad de Pingyao, las grutas de Datong, el monasterio colgante, los pueblos de cuevas... Sí, está contaminada porque hay muchas minas de carbón, pero también ofrece muchas cosas interesantes, y es uno de los centros de la civilización china en el norte del país. Entre Valladolid y Shanxi sólo se me ocurre similar la sequedad de sus paisajes, poco más.


Pregunta de Alejandro:
En mis dos visitas a China no he visto un fenómeno que vi por la blogocosa anglosajona (ChinaSmack): el coal mine boss. ¿Hay un debate en Internet sobre la opulencia y la gañanería de estas gentes comparado con su nivel intelectual en un país donde estudiar es sagrado?

No conozco mucho la polémica de la que habló ChinaSmack, supongo que se trata de un tipo de nuevos ricos sin mucha cultura ni formación que se han hecho de oro, y por ello se ganan la envidia de los demás, y las sospechas de que han ganado sus fortunas robando y corrompiendo. El sector minero puede ser un caso, pero también los altos oficiales del ejército, o dueños de tierras que se han aprovechado del boom en el sector inmobiliario. No creo que sea un fenómeno especialmente chino, también tenemos en España casos de gañanes que prosperaron (seguro que muchos presidentes de clubs de fútbol tendrán una vida muy similar a la de los coal mine bosses).


Pregunta de Hunbei:
¿Por qué los laowais no nos hacemos fotos cuando nos encontramos a chinos en nuestros países y sin embargo allí nos aburren al tiempo que alimentan nuestro ego? Supongo que se trata de chinos de provincias tambien turistas como nosotros...  ¿Pero qué sentido tiene hacerse una foto con un xibanyaren feo, calvo y peludo? ¿Para enseñarla a los amigos?

Eso mismo pregunto yo... españoles, ¿por qué no os hacéis fotos con los chinos que viven en España? ¡No seáis vergonzosos, hombre! A mí no me molesta en absoluto, en realidad echo de menos los primeros años, cuando más chinos me pedían hacerme fotos con ellos (ahora debo ser más viejo, más gordo, o igual somos menos extraordinarios, vete tú a saber). Como dije en el episodio 11 de este consultorio, a los extranjeros nos ven a veces como celebridades, así que ¿quién no quiere hacerse una foto con un famosillo? ¡Si hasta me han pedido autógrafos!


Preguntas de otro Daniel que a lo mejor es el de antes:
Tengo planeado buscar alguna beca para estudiar un posgrado en el exterior. He visto que China ofrece becas todos los años así que me han surgido varias preguntas:

¿Vale la pena ir a estudiar a China? ¿Hay buen nivel en las universidades reconocidas como para que valga la pena ir a estudiar?

Para estudiar chino, sí. Para estudiar otras cosas, aún está por ver, todavía no he oído de carreras especialmente prestigiosas aquí, al contrario, he oído que muchas de ellas tienen un nivel inferior al occidental. Exceptuando unas cuántas cuya entrada es cara y elitista, al estilo de un Harvard o un Oxford (la Universidad de Tsinghua, por ejemplo).

¿Qué es lo mejor para estudiar en China? Obviamente descartando cualquier estudio cultural, personalmente me inclinaría por economía.

¿Cómo que obviamente descartando cualquier estudio cultural? ¡Con lo importante que es la cultura! Insisto, lo mejor que se puede estudiar en China es el idioma chino. Aunque hay quien dice que en Taiwán se enseña mejor, con métodos más avanzados y adaptados al occidental... Pero te enseñan la escritura tradicional, algo más complicada que la que se usa en China. Tengo entendido que hay algún MBA bueno (quizá los de la escuela CEIBS de Shanghai, que es chino-europea) pero tampoco estoy muy versado en el tema.

¿Qué cosas puede hacer un estudiante extranjero? ¿Se puede trabajar en vacaciones mientras se estudia?

En teoría no, te dan un visado de estudiante que prohíbe trabajar, aunque hay quien se lo salta y trabaja dando clases o haciendo algun curro pequeño de ese estilo. Por lo demás, un estudiante extranjero debe viajar, intentar ligar sin que te pille una china -o un chino- sin escrúpulos, y contar a la gente de su país muchas cosas sobre China, demostrando que es un país más normal de lo que se cree.

Enlace Permanente

Por ahora hay 12 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcome)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Consultorio estival Chinochano (12)

18 de Agosto, 2010, 0:01


El blog está de semivacaciones hasta septiembre más o menos, y en lugar de los posts habituales se dedica a contestar preguntas que los lectores envíen a través del correo (chinochano2008@yahoo.es).


Preguntas de Inconexo:

Desde tu blog se hace una defensa de lo chino, pero muchas veces más basada en lo que no son: no son tan sumisos, no son tan cerrados, no son tan robots (creo que escribiste una vez). Algunas veces se admiten y se denuncian ciertos defectos (sí son groseros en las colas, sí son pesados los comerciantes, sí escupen por todas partes). Pero irónicamente, pocas veces se encuentran realzadas auténticas virtudes que resalten respecto a las demás. Dado que llevas allí cerca de la década, algo deben tener. La pregunta es: teniendo en cuenta que toda generalización es injusta, en general, ¿cuáles son las características más positivas que crees que tienen los chinos?

Como tú dices, generalizar es muy difícil. Ya es complicado con los españoles, así que imagínate los chinos, que son una población 25 veces superior. Otro problema: los chinos, y muchos otros pueblos, se comportan diferente ante gente de otro país, son menos auténticos, se retraen un poco. Por tanto, yo los suelo conocer en versión retraída. De todas formas, si me pides virtudes, y aun habiendo dicho lo anterior, te diré varias: son en general tranquilos, modestos, risueños, halagadores, pacíficos, estoicos, epicúreos y trabajadores.


Mi segunda pregunta es mucho más práctica y tal vez no sea la última en este sentido. Estamos preparando nuestro primer viaje a China para la segunda quincena de Octubre. En la guía Lonely Planet, al hablar de un pueblo llamado Yujiacun, cerca de Shijiazhuang, recomienda en la medida de lo posible la experiencia de comer y dormir en la casa de algún campesino, por unos 20 yuanes. A mí me atrae mucho (me interesan más poblados tradicionales y rurales que las megalópolis chinas), pero mis amigos tienen miedo de que nos pongan "gusano" para comer o que las condiciones higiénicas sean muy deficientes. También desconocemos el idioma chino, lo que imagino que será una barrera. ¿Has hecho algo parecido alguna vez? ¿Cuáles tu recomendación? (Por si influye, somos tres chicos y una chica).

He hecho cosas similares y el único riesgo que tienes de verdad es el de que te toque defecar en el monte o en una letrina, algo que yo creo que para un día o dos no tiene la mayor importancia, también en España habréis vivido la experiencia. Llevad papel higiénico biodegradeibol y ya. Es probable, aunque no seguro, que las casas donde os hospedéis, al estar anunciadas por Lonely Planet, estén ya más preparadas para el turismo que el Parador Nacional de la Sierra de Gredos (bueno, no serán tan lujosas, pero tampoco tan caras). Id sin miedo, o mejor, id a una que se anuncie en hostales, no en la Lonely Planet, ya que el turismo que ésta ofrece comienza a estar algo masificado.

Enlace Permanente

Por ahora hay 14 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcome)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Consultorio estival Chinochano (11)

16 de Agosto, 2010, 0:01



El blog está de semivacaciones hasta septiembre más o menos, y en lugar de los posts habituales se dedica a contestar preguntas que los lectores envíen a través del correo (chinochano2008@yahoo.es).

Preguntas de Tierrademayo:

En tu opinión, valorando de 0 a 10, cuanto crees que se aproxima la opinión formada de un español (o extranjero) de a pie con respecto a la realidad del país mandarín?
Lo valoraría con números negativos. Salvo excepciones -entre ellos vosotros, lectores- reina la ignorancia más absoluta, y lo que es peor, la ausencia de interés por conocer el país más poblado del mundo, la segunda economía mundial, uno de los grandes actores internacionales ahora y en el futuro. Bajo el prejuicio de que China es un país exótico, raro e insondable, la gente le da la espalda, lo rechaza y lo ignora. Es más, creo que con los años esa tendencia empeora, pese a que aumenta la globalización y el número de españoles en China, muchos de ellos periodistas y blogueros que intentamos contar lo que hay allí. Los chinos, como mucho,son tema de chiste en los programas de televisión. Estoy intensamente preocupado por ello, y tanto mi blog como mi trabajo periodístico intentan paliar este problema, pero la verdad es que no veo grandes progresos en esto con el paso de los años.

Teniendo en cuenta lo segmentada que está la sociedad china, valora de 0 a 10 la posición o status de un extranjero medio.
No entiendo muy bien lo de la segmentación de la sociedad, pero en cuanto a la posición de un extranjero en China, yo le pondría un 8. Los extranjeros en China somos una especie de celebridades, se nos trata como si fuéramos mister Marshall y se tiene más manga ancha con nosotros que con los chinos. No es perfecto, claro (de ahí que no haya puesto el 10), lo de que piensen que todos somos millonarios se traduce en que haya gente que sólo nos quiera por el interés, que nos pidan más yuanes en el puesto de la fruta (aunque nos seguirá pareciendo barato) o que nos cobren más impuestos.

Valora de 0 a 10 en qué medida consideras, si lo consideras, que China está siendo tratada injustamente por otros países occidentales.
Depende del día en que me preguntes, o del año. En 2008, cuando China fue el centro informativo por temas como las revueltas tibetanas, el terremoto de Sichuan o los Juegos Olímpicos, el tratamiento del país en muchos medios fue erróneo, interesado y bañado en propaganda tan terrible como la del Gobierno chino. Dos años después, las aguas se han calmado (el pasado año las revueltas de Xinjiang fueron tratadas con mucha mayor objetividad que las tibetanas)  pero desde luego que queda mucho por hacer. Le daré un 4,5 para que los medios se examinen de nuevo e intenten alcanzar el aprobado.

Valora de 0 a 10 la similitud entre lo que comes a diario en China y lo que se puede comer en un restaurante chino común.
Si te refieres a un restaurante chino común de España u otro país que no esté en China y alrededores, está claro que la nota es muy deficiente, tanto en variedad como en calidad. Los restaurantes chinos del mundo le hacen un flaco, flaquísimo favor a la gran gastronomía china.

Valora de 0 a 10 la cultura de hacer deporte en China.
Le daría un notable, quizá un siete, mucha gente juega a bádminton, ping pong o baloncesto en la calle, y además gente de todas las edades, no sólo los más jóvenes. Lo de los abuelos chinos es para hacerles un monumento a la vitalidad.

Valora de 0 a 10 el trato que reciben los diferentes héroes nacionales según su sexo, siendo 0 un trato desigual y 10 un trato equitativo.
No sé muy bien en quién piensas concretamente a la hora de hacer esta pregunta, ¿héroes comunistas, héroes televisivos, héroes de Internet? No sé, sí recuerdo muchas mujeres que se han hecho famosas en los últimos años (como la pedicura del año pasado, las chicas malas de Internet, etc) pero imagino que en China, como en cualquier lugar, la igualdad no es total, porque además creo que la igualdad es una utopía irrealizable. Le doy un aprobado.

Valora de 0 a 10 la influencia del Gobierno en el día a día  de la sociedad china.
Es muy fuerte, así que le pongo un siete o un ocho. La propaganda influye mucho en lo que los chinos piensan en temas de política o economía (también en los que piensan todo lo contrario que dice el gobierno). Es un país con un Estado muy grande y muy fuerte, y se nota.

Valora de 0 a 10 cuán real es la afirmación "China es una dictadura".
Esto no creo que sea puntuable con una nota que no sea el 10 (lo es) o el 0 (no lo es). Yo por tanto le pongo un 10, es una dictadura, al no tener elecciones y ejercer medidas muy potentes de limitación de la libertad de expresión. Pero ya me conocéis y esto va con matices: el primero, que es una dictadura pero que no es Corea del Norte, pese a lo que muchos piensan. El segundo, que es una dictadura no inamovible, que evoluciona, posiblemente hacia una oligarquía o un sistema turnista similar al que existe en Japón o Taiwán.

Valora de 0 a 10 el uso que suelen hacer la población china de normas previamente establecidas.
Yo ya he dicho muchas veces que en China me siento infinitamente menos atado por las convenciones sociales que en España, pero claro, soy extranjero y probablemente no veo las cosas igual que un chino, que a lo mejor se siente menos atado en EEUU que en su país. Y por ejemplo, en lo que respecta a las normas en el vestir, los chinos visten de forma mucho más variada que en Occidente, sin importarles tanto lo que la gente piensa de ellos. Voy a poner un 1: las convenciones en China no atan mucho, la gente va a su bola (y lo digo sabiendo que puedo estar totalmente equivocado).

Valora de 0 a 10 la posibilidad de un ciudadano chino de obtener la información que desea.
Ahora que existe Internet, lo tiene fácil, pero teniendo en cuenta el fuerte control de los medios convencionales y la censura de algunas webs, quizá hay que suspender en esto, a lo mejor darle un 4. De todos modos los chinos en la red debaten muchas cosas que en España no llegamos a imaginar, es un interesantísimo crisol de ideas que webs como ChinaSmack o Zai China nos ayudan a comprender.

Valora de 0 a 10 al ciudadano chino como emprendedor.
Hay 1.300 millones de chinos, cada uno es diferente. Pero la mentalidad empresarial en China es mucho más abundante que en España, entre otras cosas porque es más fácil iniciar un negocio allí que en mi país natal. Quizá un 6, no todo el mundo emprende pero sí hay cierto gen negociante en los chinos.

Sin fijarnos en un criterio u organismo establecido, valora de 0 a 10 el esfuerzo de China por convertirse en un país mejor.
El Gobierno chino es la obsesión que tiene, aunque centrada sobre todo en el aspecto económico, y creyendo que la mejora económica dará como resultado natural la mejora en el resto de aspectos, algo que no es del todo cierto. Sin embargo, en los últimos años el Gobierno chino ha intentado corregir un poco los efectos del desarrollismo a ultranza, principalmente los temas medioambientales y sociales. Le pongo un 6 y medio, apruebo porque no es una tarea fácil .

Valora a 0 a 10 la seguridad en China.
Ya hemos comentado en muchas ocasiones aquí que en China la sensación de seguridad es superior a la que hay en otros países, pero también tengo que decir que a mí en España nunca me han robado y sin embargo en China he sufrido alguna que otra pérdida de dinero, carteras o bicicletas. Para un país de 1.300 millones de habitantes, en desarrollo y con eternas tensiones en su seno, creo que lo de la seguridad es encomiable, lo que no significa que sea perfecto, además este año hemos tenido muchos sucesos en los diarios, por ejemplo los ataques en guarderías. Le pondría un 8.

Valora de 0 a 10 el trato recibido por un extranjero por parte de los ciudadanos chinos.
Ésta está repe, ¿no?

Valora de 0 a 10 el interés REAL por aprender mandarín entre la comunidad extranjera residente en China.
Hay de todo, desde el que lo da por imposible desde el inicio, hasta el que se desvive por aprenderlo. Yo le pongo un 5, mitad sí y mitad no. Eso sí, de la mitad que optan por estudiarlo, sólo una parte logrará aprenderlo de verdad. El chino es muy, muy, muy, muy, muy difícil. Si no lo pronuncias perfecto los chinos no te entienden. Es muy fácil de olvidar y muy difícil de adquirir de forma natural (en la calle, con conversaciones). Hay un divorcio total entre habla y escritura. Reúne las dos grandes dificultades de la lingüística, que son el carácter tonal y la ausencia de un alfabeto fonético (el japonés es difícil de escribir pero no es tonal, el árabe es difícil de pronunciar pero tiene un alfabeto no muy grande, y el chino lo tiene todo). El chino es tela marinera, lo digo después de casi 10 años allí, con un nivel de niño pequeño.

Valora de 0 a 10 la decisión de haberte ido a vivir a China.
Qué pregunta más complicada, cuando estoy en España me la hago a todas horas y la gente, con sus palabras o con sus miradas, me la hacen a mí. ¿Dónde estaría ahora, habría perdido menos el contacto con amigos y familiares, sería más feliz, menos raro a los ojos de la gente de aquí, estaría más integrado? A veces me arrepiento, pero no se pueden cambiar casi 10 años, en los que, como diría el replicante de Blade Runner, "he visto cosas que vosotros no creeríais". La vida es una continua toma de elecciones que significa elegir una cosa y renunciar a mil. Yo quería viajar y conocer mundo, me fui a China, que nunca llegaré a conocer completamente, mientras que España, que creía conocer bien, ahora me resulta un tanto extraña también. ¿Me he perdido en el viaje, como los tres hermanos de la canción de Silvio Rodríguez? Pues sí, tal vez. Pero no puedo cambiar el pasado, lo que tengo que hacer es intentar encontrarme en el presente y en el futuro (joer que lírico he terminao). Me pongo un 10 para no mirar atrás, que me da vértigo.

Enlace Permanente

Por ahora hay 24 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcome)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Consultorio estival Chinochano (10)

12 de Agosto, 2010, 0:01


El blog está de semivacaciones hasta septiembre más o menos, y en lugar de los posts habituales se dedica a contestar preguntas que los lectores envíen a través del correo (chinochano2008@yahoo.es).


Pregunta de ChinaClipper:
Desde que hace un año me compré una bici de carreras no paro de hacer kilómetros a todo trapo. Con las bicis a un precio tan bajo y siendo Pekín tan plana como es, ¿por qué los chinos cuando pedalean van tan despacio? Habiendo tantísimos ciclistas, ¿cómo es que no son multitud en competiciones como el Tour, la Vuelta o el Giro?

En general los chinos no sólo van en bicicleta despacio, sino que también conducen despacio. No sé muy bien a qué se debe exactamente, quizá son un pueblo paciente y tranquilo por naturaleza, aunque también puede deberse a que su educación vial no es muy buena (las autoescuelas chinas apenas enseñan cómo se ha de conducir, y los peatones y ciclistas van a su bola, frenando a los autos bastante) o a que las vías de comunicación en China no son todo lo buenas que deberían. Sobre la ausencia de ciclistas en China, yo creo que se debe a que durante décadas el ciclismo fue un deporte eminentemente europeo, no sólo no había buenos ciclistas en China sino tampoco en EEUU, por ejemplo (hasta la llegada de Greg Lemond o del insoportable Amstrong). Los chinos siempre vieron su querida bicicleta como un medio de locomoción, funcional, no como una diversión (se ven muy pocos niños en bici, yo creo que deben aprender de grandes) o como un deporte.

Pregunta de Blanca:
¿Puedes hablar de los impuestos chinos? ¿Se parecen a los nuestros o son peculiares también?

En los últimos años, en los que la sanidad y la educación de China fueron básicamente de pago, los impuestos fueron muy bajos, y un alto porcentaje de la población china no alcanza el mínimo de ingresos necesario para pagarlos. No obstante, hay una gran fuente de impuestos, que son las carreteras: casi todas, no sólo las autopistas sino también muchas nacionales, provinciales y comarcales, tienen peajes. Por otro lado, en los últimos años el Gobierno chino ha prometido reinstaurar una seguridad social como dios manda hacia 2020, lo que se ha traducido en aumentos de impuestos, por lo menos a los extranjeros como yo, que hace unos años vimos cómo nos subían un montón las tasas (o mejor dicho, aumentaban las inspecciones y se endurecían las condiciones para que pagáramos). En mi caso personal, puedo decir que pago algo así como un 12% de mi sueldo en impuestos mensuales, lo que no me da derecho a nada, bueno, a una carta cada año en la que se me dan las gracias por contribuir a la construcción de una gran China.

Pregunta de Alexa:
El
post sobre los números en China me ha hecho recordar que en China nos han enseñado como "cuentan" con las manos. No se si me explico, como lo hacen los niños pequeños cuando se ayudan de sus dedos para las sumas, donde 1 es (generalmente) el meñique (o el índice), dos el meñique y el anular, el tres son el indice anular y medio, etc etc. ¿Allá usan sus dedos de diferente forma, no? ¿Podrías ilustrarlo?

Puedo, gracias a este enlace. Lo curioso del sistema es que los chinos pueden expresar los números hasta 10 con una sola mano, mientras nosotros necesitamos dos. Los números superiores a 5 no se expresan con un número de dedos igual al número nombrado, sino con posturas que en varios casos se parecen a la forma simple de escribir ese número en caracteres chinos. A ver, que comienzo:


1


2


3


4


5


6


7


8


9


10


Pregunta de Alejandro:
¿Qué opinión tienen los pequineses de los cantoneses? Leí hace no mucho que había gente difamando por internet que en Cantón se come carne humana... es claramente un hoax pero, ¿tú lo has escuchado alguna vez? Otra vez gracias de antebrazo.

Como dije el otro día en una pregunta similar, no podemos hablar de enfrentamiento nacionalista similar al que hay en España, pero sí que hay ciertos roces por temas como la diferente mentalidad (los de Pekín se ven como los cultos del país frente a los obsesionados por los negocios de ciudades como Shanghai o Cantón), el idioma o hasta las gastronomías... Los cantoneses y los shanghaineses, más ricos en general que los chinos de otras zonas, comienzan a tomar conciencia de sus diferencias frente al resto, con cierto sentimiento de superioridad, pero creo que se siguen sintiendo muy chinos, quizá hasta "más chinos que el resto", como les pasa por ejemplo a los de Hong Kong, ellos creen que son los únicos que han sabido conservar las tradiciones chinas al no soportar el comunismo y la Revolución Cultural.

Enlace Permanente

Por ahora hay 11 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcome)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Consultorio estival Chinochano (9)

10 de Agosto, 2010, 0:01


El blog está de semivacaciones hasta septiembre más o menos, y en lugar de los posts habituales se dedica a contestar preguntas que los lectores envíen a través del correo (chinochano2008@yahoo.es). Aprovecho para desear a los oscenses unos felices Sanlorenzos.


Preguntas de una falsa chica de Almeria:


Para poder contestar a todos los que me sueltan leyendas urbanas sobre chinos en España. ¿Por qué no se ven viejos ni niños? Bueno, niños algunos. Yo imagino que es porque los viejos quieren morir en su país, y a los niños a lo mejor los mandan a China para que consigan aprender el idioma. Pero me resulta difícil entender ambas cosas, desde mi cabeza occidental.
Uno de los primeros posts de este blog
habló de ello, pero me temo que por mucho que lo expliquemos nunca se vaya a extinguir ese mal chiste... Un chino de 70 u 80 años no tiene la necesidad ni las energías como para emigrar a España a trabajar, quienes lo hacen son los jóvenes, la gente que sueña un futuro lejos de su país. Por tanto, la población emigrante, no sólo la china sino la de cualquier país, es eminentemente joven (no se ven chinos ancianos en España, pero tampoco ecuatorianos, marroquíes o rumanos). Las muertes de emigrantes por tanto suelen estar más ligadas a accidentes o sucesos trágicos. En cuanto a la menor presencia de niños, la razón es similar, muchos emigrantes vienen solteros y sin familia a hacer las Europas, y algunos vuelven al cabo de unos años a China a casarse y tener descendencia.


En Nanchang nos despertó una mañana como a las seis o así una extrañísima procesión. Delante iba un señor chino portando una pancarta hecha con una sábana, con una cruz bastante mal pintada. Y detrás, un trombón, un tambor, algunos instrumentos más, y tres o cuatro personas. ¿Se te ocurre qué puede ser? Me recordó al Ejército de Salvación en sus marchas navideñas, pero muy, muy cutre.
No estoy seguro, pero por lo que dices de la cruz a lo mejor se trató de algún grupo cristiano. No suelen ser muy llamativos ni a hacer actos en la calle (el Gobierno aún recela de las actividades religiosas públicas) pero a lo mejor en Nanchang tienen cierta influencia pública, no sé... Me consta que en algunas zonas rurales de China, como en la provincia de Hebei (alrededor de Pekín, una de las zonas con más católicos del país) hay hasta romerías y rezos en el campo en torno a lugares donde se cree que ha aparecido la virgen María. Otra cosa que podía ser lo que viste pudo ser un funeral, que en la China rural suele verse rodeado de una parafernalia muy curiosa y variada según el lugar, mezclando a veces elementos de distintas religiones a la vez. También pudo tratarse de alguna forma de protesta, sin religión de por medio.


Vimos en algunos parques y lugares publicos grupos de gente haciendo tai chi, pero en otras ocasiones, ponían música en un equipo portátil y hacían coregrafías al más puro estilo Coyote Dax (qué ignorante sueno, en fin). ¿Es como una especie de discoteca al aire libre? ¿Lo hacen por mantenerse en forma, o porque realmente les divierte bailar? No parecían muy divertidos, aunque a lo mejor es una impresión equivocada.
Lo hacen por las dos cosas, por deporte y por diversión. Suelen parecer serios y concentrados, pero yo creo que lo pasan muy bien. Simplemente, son una cultura diferente a la española, y para divertirse no necesitan gritar, carcajearse o armar barullo, lo cual me parece muy bien, en la variedad está el gusto.


También me extrañó ver a tantos hombres en las aceras o en los parques jugando a distintas cosas. Cartas, y mahjong fue lo que más vimos. Pero era a cualquier hora del dia. Como "Los lunes al sol". ¿Hay paro en China?
No creo que tenga que ver con el paro, muchos serían retirados o gente en su rato libre, pero de todos modos contesto a tu pregunta: hay desempleo, pero el Gobierno chino no lo calcula, lo cual es un poco vergonzoso pero en fin, supongo que puede escudarse en que es complicado medirlo en un país tan grande y con mucha economía sumergida. China sólo mide la cifra del paro urbano, que suele ser bastante baja (menos del 10 por ciento siempre), pero esa cifra es muy tramposa teniendo en cuenta que más de la mitad de la población china vive en el campo, y muchos (más de 100 millones) son emigrantes rurales en la ciudad que no cuentan en las estadísticas de paro urbano. En los últimos años de crisis planetaria, el paro ha aumentado en las fábricas chinas de producción de objetos para la exportación: se calcula que el año pasado los cierres de fábricas poco competitivas en los que cayó la demanda externa dejaron en la calle a entre 20 y 40 millones de operarios, aunque se supone que algunos de ellos han vuelto a trabajar en el campo de donde venían o han encontrado trabajo en otros lugares.


Esa costumbre de dormir en cualquier sitio público (e incómodo) a plena luz del día, ¿es algo propio? ¿O los ha llevado a ello un ritmo de trabajo frenético? Vi vender almohaditas para oficinistas, para dormir una siestecila en un momento de descanso.

Bueno,
los japoneses también lo hacen, así que lo de dormir en cualquier lugar y postura más que algo chino deberíamos definirlo como algo oriental. Se produce por varios factores: para empezar, en efecto, el mucho trabajo que realizan muchos chinos o japoneses. Luego se le une la facilidad para dormir, unida a un físico muy flexible y en el que la obesidad es escasa (pese a que los chinos gordos ya estén comenzando a tomar conciencia de su poder). Otro factor a tener en cuenta es que los chinos son un epicúreo pueblo muy amante de dos de los tres grandes placeres de la carne: comer y dormir. El otro grande también me imagino que les gusta, pero no se ve tanto por la calle, claro.

Enlace Permanente

Por ahora hay 8 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcome)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Consultorio estival Chinochano (8)
(especial churrigueresco)

7 de Agosto, 2010, 0:01


El blog está de semivacaciones hasta septiembre más o menos, y en lugar de los posts habituales se dedica a contestar preguntas que los lectores envíen a través del correo (chinochano2008@yahoo.es).


Pregunta de Jorge:
¿Son tradicionales de China los churros o han tomado la idea de Europa? Me consta que allí comen churros, y según me dicen mis amigos chinos esto se debe a que Marco Polo los copió de China y los trajo a Occidente. Me dicen que ellos comen churros de toda la vida, pero en Japón por ejemplo no son habituales.

Me alegra que me hagas esa pregunta, como diría el político cuando en una entrevista pactada le preguntan por sus grandes proyectos. Los churros en China, o por lo menos en Pekín, son un tema apasionante de lo más.

En principio, en China no hay churros originales de allí, pero sí existe desde tiempos inmemoriales una cosa que se les parece mucho: las porras. Para el que no lo sepa, las porras son una especie de churros pero más grandes, y con muy poco azúcar, que se suelen tomar para desayunar especialmente en Madrid y sus aledaños. En China hay un alimento prácticamente idéntico, en forma, color, olor y sabor, que se llama youtiao (油条), traducible literalmente como "palo de aceite".


Porra madrileña (aunque las hay también rectas)


Youtiao pequinés (éstos en cambio no suelen ser curvos)


En China también son un alimento típico del desayuno, y también es costumbre mojarlos para comérselos, aunque allí lo más socorrido es la leche... de soja, en lugar del caféconleche o el chocolate propios de Madrí.

Sobre si la porra/youtiao/churro los inventaron los chinos o los occidentales, el debate debe ser como el de los espaguetis (chinos e italianos dicen que son inventos de ambos y anteriores a Marco Polo, cosa que podría ser cierta), así que no me meteré en temas polémicos y ajenos, vamos, que prefiero no mezclar churros con merinos.

Los youtiao es lo que China originalmente tenía, pero obviamente estamos en un mundo globalizado, los alimentos españoles cada vez están más presentes en las grandes ciudades chinas, y los churros no son una excepción. Los churros españoles están presentes en Pekín en al menos tres establecimientos, que yo sepa:

- Los cines del Village. En estos multicines, muy populares entre chinos y extranjeros (porque muchas pelis americanas allí no las doblan), la tienda de palomitas de rigor te ofrece la posibilidad de comprar churros, que se ofrecen con ese mismo nombre, "churros", en un cartel bien grande. Sin embargo, para el purista no serán churros muy recomendables: tienen demasiada sustancia, son muy poco esponjosos, y es obligatorio comérselos bañados en chocolate con leche. Además, el precio no es muy económico (creo que cuestan el equivalente a cuatro o cinco euros, no recuerdo muy bien).


Los cines del Village


- La turística calle de Nanluoguxiang. En esta castiza callejuela del centro de la ciudad, llena de restaurantes y tiendas exóticas, hay una popular tienda que también ofrece con un cartel bien grande churros. Alba Irene, una lectora del blog, me mandó hace un tiempo fotos de la tienda para que las usara, y ahora que tengo oportunidad me las he dejado en Pekín... En fin, únicamente destacar que no hay español que pase por allí que no se haga una foto ante la tienda de churros, porque llama mucho la atención en un callejón tan tradicionalmente chino como es ése. Los churros de allí son similares a los antes mencionados del cine, un poco más pesados de los españoles originales.


La churrería de Nanluoguxiang
(la he tomado de
aquí)


- En la hipercomercial calle de Xidan. Éstos no los he visto ni catado en persona, porque me pilla un poco lejos Xidan para ir a comprar, pero una compañera del trabajo los descubrió y hasta hizo un reportaje sobre ellos (en el enlace tenéis foto de la tienda y más datos). Según ella cuenta, éstos son los mejores churros de Pekín: esponjosos, con igual tamaño y sabor que los españoles, y perfectos en suma. Al parecer, el dueño de esta singular churrería viajó a España (a Valladolid, si mal no recuerdo), se quedó enamorado de los churros, y decidió exportarlos a China pero de una forma seria, es decir, comprando las máquinas y estudiando las técnicas de elaboración en la misma España. Como resultado, puedes pasearte por una de las calles más céntricas de la ciudad pequinesa -calle en la que es casi obligado comer cosas en los puestos callejeros- mientras te zampas unos churros como si estuvieras en las mismas ferias de tu pueblo ibérico, algo increíble. Por lo que dicen, además, esta churrería, la única verdaderamente auténtica de la ciudad, está siendo un gran éxito, y de ahí que haya sido copiada de mala manera por experimentos como los anteriormente citados.

Eso es todo lo que sé del churro en China. Que ustedes lo mojen bien.

Enlace Permanente

Por ahora hay 9 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcome)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Artículos anteriores en Agosto del 2010







Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




  
Translate
this page
into English


Mis adorados
(en español)

A un clic de China
Acupuntura China
Aorijia
Aprende chino blog
Arroz con cristales
Asia, Buda y rollitos de primavera
Asociación Cultural Amigos de China
Asociación Familias Adoptantes
Bitácora Sino-Cubana
Búsqueda de orígenes
Casa de España en Shanghai
China actual
China en su tinta
China es un Planeta
China Files
China Viva
China, por descubrir
Chinaempleo
Chinalati
Chino Ahora
Chino-China
Chinoesfera
Comida china de verdad
Emigrante retornada
En Beijing
Escala Pekín
Experiencia en China
Farolillos chinos
Foro Chino
Fútbol en China
Gazpacho Agridulce (cómic)
Global Asia
Guangzhou, mi casa
Historias de China
Humitas con Arroz
Importar productos de China
Infinity plus one
Instituto Cervantes en Pekín
La sabiduría del I-Ching
Latinoamericanos en China
Living in Pekín
Man Zai Er Gui
Mi vida y China
Ni Hao, Ni Daniel
Nordeste Asiático
Observatorio de la política china
Paella de Kimchi (desde Corea)
Pásame esa China
Pasión por China
Persiguiendo una ilusión
Quality Control Blog
Reflexiones Orientales
Revista de Oriente
Sapore di Cina
Sobre China
Sprachcaffe Chino
Toro y dragón
Trabajo en China
Viamedius
Xibanya
Y un poquito del vecino Vietnam
Zai China


Mis enchufados
(en inglés)

China Car Times
China Daily
China Digital Times
China Herald
China Hush
China Radio International
China.org
ChinaCulture
ChinaSMACK
Chinat0wn
Chinesepod
Chinos durmientes
CRCC Asia
Danwei
ESWN
Frog in a Well
Global Times
Global Voice
Hanzi Smatter
Layabozi
Ministry of Tofu
New Dynasty
Offbeat China
Shanghaiist
Sinalunya
Sinosplice
South China Morning Post
The Beijinger
Tibetan Altar
Transpacifica
Weibo Trends
Xinhuanet


Mis favoritos
(en chino)

Acramelo (escrito por un español)
Blog de mi amigo el artista Huang Wen
Zeng Jinyan


Mis predilectos
(en portugués)

Associaçao dos Macaenses


Mis queridos
(en catalán, valenciano, balear, LAPAO)

Sergi Vicente (corresponsal de TV3 en China)

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré