chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


Marzo del 2013


Estudia mandarín, malandrín Redux

28 de Marzo, 2013, 0:01


En meses pasados renové un par de "posts útiles" en los que este blog intenta ofrecer ayuda inicial en asuntos como la búsqueda de trabajo en China o la búsqueda de piso en Pekín (al que le guste lo vintage, tiene versiones antiguas de esos posts aquí y aquí).

Creo que otro post que vendría bien renovar es el que habla de estudiar chino, un asunto que mucha gente me consulta por correo u otros medios de comunicaçao. Marchando entonces una versión renovada: no sé si me repetiré mucho con lo que dije hace siete años, pero bueno, confío en que no me saldrá calcado y que los años me hayan dado más sabiduría además de dolor de riñones. Entremos en materia:

Estudiar chino: ¿sí, no, quizás?

Este epígrafe no va a tener en cuenta a los enamorados de la cultura oriental, quienes imagino que ya tendrán claro que quieren estudiar ese idioma mandarín de extraña sonoridad y bella caligrafía. Sin embargo, el resto de la gente se puede preguntar si merece la pena estudiarlo, sobre todo si le puede ofrecer una ventaja en un mercado laboral con curriculums cada vez más barrocos.

La respuesta sencilla es , porque claro, en cualquier curriculum cuantos más conocimientos, mejor. La respuesta compleja es depende, porque estudiar chino puede quitarte tiempo para estudiar muchas otras cosas (es más, en el tiempo que uno dedica a estudiar chino, a lo mejor tendría tiempo y energías para aprender dos o hasta tres idiomas).

Si lo que uno busca es encontrar trabajo en el mundo en general, sin importar el país, es mejor estudiar otro idioma, que a ser posible se hable en muchos lugares: inglés, francés... incluso alemán, portugués o árabe. El chino sólo se habla de forma generalizada en China y Singapur. Ni siquiera las comunidades chinas de otros países son siempre entornos de idioma mandarín: pueden usar cantonés, shanghainés u otros dialectos similares pero no iguales al mandarín.

Si, en cambio, uno quiere buscar trabajo específicamente en China, está claro que el mandarín es más que recomendable. No es todavía obligatorio para trabajar en China (en este país siguen entendiendo que su idioma es complicado de entender por los extranjeros) pero cada vez es más necesario. Como cada vez más extranjeros lo estudian y lo hablan, la competencia está aumentando y muchas empresas desechan a los que no hablan chino porque hay muchos candidatos que sí lo hacen. Por ejemplo, en los medios de comunicación acreditados en el país asiático cada vez están pidiendo más a los periodistas que hablen chino, cuando antes con el inglés ya era suficiente. No pasa aún con los medios en español, pero sí es bastante generalizado con los que trabajan en inglés.

¿Cuánto tiempo estudiar?

Aunque cada persona es diferente, en general ocurre que sólo las personas que estudian todos los días, durante años, son las que acaban sabiendo de verdad chino. El mandarín es una especie de licenciatura muy sufrida: se necesitan dos, tres o hasta cuatro años para aprenderlo de verdad, y no con una horita de clase diaria, no: tres, cuatro horas de clases al día, y varias horas más en casa para repasar lo aprendido, especialmente en lo que a escritura respecta.

Está claro que tal esfuerzo no está al alcance de cualquiera -yo incluido, que me quedé a medias en el aprendizaje de este idioma-, por lo que en realidad muy poca gente acaba realmente dominando la lengua de Bruce Lee. Como decían los profesores de Fama: "Buscáis el chino, pero el chino cuesta, y vais a tener que sudar".

¿En China, en Taiwán, en tu país?

Estudiando chino fuera de un país donde este idioma no se hable, nunca dominarás el complejo asunto de hablar con el sistema tonal que tiene esta lengua. Conozco muchos casos de gente que ha estudiado lustros de chino en su país pero no sabe hablarlo, sólo leerlo o escribirlo.

En China se enseña el chino más estándar, con el sistema de escritura más utilizado, el simplificado. Sin embargo, los métodos de enseñanza están algo obsoletos. Se usa mucho la repetición en voz alta de lo que dice el maestro, un sistema que en la enseñanza china se usa desde los parvulitos pero que en las clases de chino también se usa para estudiantes adultos y canosos. Es divertido sentirse un niño frente a la pizarra, pero a veces el método aburre un poco.

En Taiwán, por lo que dicen -no lo he conocido personalmente- los métodos de enseñanza son algo más imaginativos. El problema es que se enseña la escritura tradicional china, más complicada todavía que la que se utiliza en China, y más minoritaria (aunque también la utilizan en Hong Kong y Macao). El ambiente en Taiwán, y por ende de sus clases, es diferente al de China: en unas cosas más relajado (al ser más pequeño y desarrollado) pero también puede ser a veces más cerrado (carácter isleño, son más tradicionalistas que los propios chinos...). Ambos lugares tienen sus pros y sus contras.

En todo caso, comprendo que no todo el mundo tenga los ahorros necesarios para ir a China o a Taiwán, y más en tiempos de crisis... por ello, una opción que ha aparecido en los últimos años son las clases de chino a través de internet, con profesores nativos con los que se habla por Skype o herramientas similares. Es una interesante opción, si uno no puede permitirse viajar o no se atreve aún a dar el gran salto.

¿Academia, profesor en casa, profesor online, o universidad?

De estas cuatro opciones, que he probado, me decanto por las academias o las universidades. El profesor -tanto el de casa como el online- suele adaptarse a tu ritmo, lo que aparentemente es bueno pero puede hacer que uno se relaje demasiado al no tener con quien compararse, mientras que en las clases hay más posibilidad de dialogar, interactuar y hasta "picarse" (unos estudiantes intentan aprender más rápido que otros o agradar más al profesor, lo cual estimula el estudio).

Las universidades a veces tienen unos métodos de estudio más anticuados que las academias, aunque en mi caso personal donde más aprendí fue en mi año en la Universidad de Lengua y Cultura de Pekín.

Si vais a clases con otros alumnos, intentad por todos los medios NO TENER COMPAÑEROS COREANOS. Son gente encantadora (salvo en semifinales de unos Mundiales), pero casi sin excepción tienen una pronunciación horrible que no os va a ayudar nada a aprender a hablar. Y lo que es peor, aprenden a tal velocidad el vocabulario (se ve que para ellos es como para un español aprender portugués o francés) que los de otras nacionalidades se quedan atrás, y el profesor sigue el ritmo de los coreanos, porque en las clases chinas no se hace media, se va a la velocidad del más rápido.

Sobre la enseñanza online, es un método sencillo y barato, aunque no es fácil reunir ante un ordenador la concentración necesaria para estudiar... En todo caso, si queréis empezar a intentarlo por allí, recientemente China Files hacía una buena recopilación de
recursos para estudiar chino online.

¿Cuánto dinero cuesta?


No voy a dar aquí listas de precios porque según la ciudad o el tipo de enseñanza (en universidad, en academia, en profesor particular...) pueden variar mucho, pero lo que sí diría es que se intenten mirar cursos una vez se ha llegado ya a China o Taiwán, no desde el país de origen, puesto que los precios en webs o en las agencias de viajes están muy hinchados. Si uno no se atreve y quiere contratarlo ya en el país de origen, igual yo recomendaría que piense que China es un país en desarrollo donde la vida aún es más barata que en Occidente (cada día menos, eso sí), mientras que en Taiwán los precios son similares a los occidentales, aunque quizá un poquito más bajos.

¿Hay becas?

Las hay, aunque yo he perdido un poco mis conocimientos al respecto de ellas. Sé que hace unos años existían las Becas ICO en España, pero no sé si tras los recortes continúan o no. También el Gobierno chino da ayudas de estudio a extranjeros interesados en viajar a China para estudiar mandarino, aunque suele ofrecerlas a países en desarrollo (África, Asia, Latinoamérica) y suelen dar lo justo para vivir. Si alguien tiene más información al respecto, que la ponga en los comentarios y así ampliamos este epígrafe.

¿A qué academias o universidades?


Yo estudié, como he dicho antes, en la Universidad de Lengua y Cultura de Pekín (Beiyu), un centro con solera y tradición en la enseñanza del chino a extranjeros. Aprendí bastante, y fue una bonita experiencia rodeado de estudiantes de todos los países del mundo (sin excepción, palabra). Sin embargo, en los últimos meses allí me cansé un poco del sistema repetitivo de enseñanza, y muchos compañeros de estudios también tuvieron esa sensación.

Otro lugar en el que he estudiado es la academia Global Village (Dijiucun), muy cerca de la universidad mencionada. Era una especie de "refugio" de estudiantes de Beiyu agotados con sus métodos, que intentaban buscar algo nuevo, o por lo menos un sitio para dar clases de refuerzo. Dijiucun tiene buena fama, es barato y los profesores son buenos, pero yo he de admitir que aprendí más en la universidad.

Mi experiencia es pequeña, y además se remonta a hace casi 10 años, así que he pedido a los lectores en el Grupo de Facebook que aportaran experiencias propias. A continuación van algunas. Si queréis aportar vuestro granito de arena, adelante, cuantos más mejor (y si sois escuelas que os queréis promocionar, no os privéis, publicidad gratis).

-Ruben: En Tianjin existe la que se llama la Escuela Coreana, la llaman asi porque los dueños son coreanos y porque hay siempre un montón de estudiantes de ese país. Localizarla es fácil, está dentro del campus de "Tianjin Normal university" (el viejo). Horario flexible, precios baratos y alumnado en su mayoría japonés o coreano, por lo que vas a tener que hablar chino, sí o sí.

-Daniel: Hanfeng International y Youngsome Mandarin en Jiaxing (Zhejiang). Como curiosidad, el gerente (chino) de la primera se ha puesto un nombre inglés que incluye hasta apellido: Louis Stephenson. El precio estándar estaba sobre los 50RMB por clase individual. Tienen bonos y ambas están en el distrito de Xiuzhou. Hanfeng tiene web y Youngsome se puede contactar por email ruby.ling@hotmail.com.

-Maikel: En Shanghai yo fui a Mandarín House. Clases de fin de semana, sábados y domingos de 9 a 12 (tres horas). Diez clases costaban alrededor de 500 euros (30 horas). Cada clase tiene como máximo cinco alumnos. Algo carillo, pero la verdad es que salí de allí hablando chino. No empecé ningún curso de escritura pero también había. De esto hace 3 años...


-Adia: El año pasado mandamos a nuestro hijo de 13 años tres semanas a Pekín para estudiar en Capital Mandarin, y fuimos la última semana, para ver como estaba aquel colegio y conocerles de primera mano. Hablando con los de Capital Mandarin nos propusieron llevarlos como agentes en España, y en ello estamos desde hace unas tres semanas. Además de ofertar todos los cursos que ellos ofrecen, estamos organizando dos campamentos para este verano con monitor, uno en el mes de julio y el otro en agosto. Aquí están nuestra web y nuestro grupo de Facebook.

-Gema: Yo estudié en la Xian International Studies University. La universidad no está mal, si eres un estudiante aplicado aprendes muchísimo. El ritmo de las clases es rápido y el nivel a menudo algo más alto de lo que debería (casi todo el mundo opinaba que su curso estaba por encima de su nivel). Esto es la parte buena. Las partes malas: no tiene nivel cero; la residencia de estudiantes NO ES COMO SALE EN LAS FOTOS que ponen en la web y deja bastante que desear; las clases de historia de China son solo en chino, no hay opción de inglés, y las de caligrafía y pintura también en chino. Por cierto, a mi me costó como 800€ de septiembre a diciembre.

-Fornido: EOI Castellón. Aprendí mucho y muy variado. Es una escuela pequeñita, pero barata y muy familiar, cercana. Es toda una experiencia, conoces gente nueva con tus mismas inquietudes y gustos, y el profesorado participa mucho también. Aprendes costumbres, tradiciones y curiosidades de otra cultura, otra religión...

-Xevi: Yo voy a la academia Beijing Mandarin School. Hay una en Liangmaqiao y otra en Guomao. Es la típica academia: con sus libros, sus clases, sus pizarras y profesoras. Lo digo porque a veces se dan clases de chino en hutongs o bares y éste no es el caso. Yo hago clases individuales, es decir, una profe/un alumno, y pago 90 yuanes la hora. Hay un sistema de "puntos" que te va regalando horas de vez en cuando, así que pagaré unos 80-83 yuanes la hora realmente. Las clases en grupo son más baratas, creo que 50 yuanes la hora. La recomiendo totalmente, hacen mucho hincapié en la expresión oral ¡y tienen mucha paciencia!

-Cristina: Yo estudio como primeriza en este idioma en EOI Palma de Mallorca y me encanta aunque lo encuentro realmente difícil, ya que aparte de un idioma estudias una cultura diferente a la tuya. No creo que el precio (alrededor de 200 euros) sea excesivo, pero depende del nivel económico de cada uno... La verdad, está siendo increíble estudiar este idioma.

-Ale Jandro: Universidad de Nankai, en Tianjin. Brutal experiencia. Te ayudan a solucionar los problemas entre ellos, te dan visado, las clases son increíblemente buenas (hechas con Powerpoint) y coordinadas con otras clases orales donde aprendes mucho y no te sentirás estafado porque la velocidad a la que van las clases son increíbles. Además, conoces a gente de todo el mundo. La ciudad está cerca de Pekín (esto es bueno para los más turistas) pero sin el coste tan alto por metro cuadrado

-Roberto: Recomendaria la Universidad de Heilongjiang, me gustó más la forma de ser de la gente.

-Isabel: Yo donde más rápido y mejor aprendí fue en la Universidad de Zhejiang, en Hangzhou, aunque dependía mucho del profesor que tocara. Fui con una beca Confucio, así que no sé muy bien cuánto cobran... La experiencia más frustrante que he tenido fue un máster de enseñanza de chino para extranjeros. Los estudios universitarios para chinos, por lo que he descubierto, suelen ser una broma pesada y cara.

-Oriol: Sobre mi experiencia personal, yo estudié chino cuando llegué a Pekín, en una escuela por Jianguomen, pero lo complementaba con trabajos que me iban saliendo y al final no podía con todo. Para los que quieren algo más flexible de horarios recomendaría una escuela. Si algún día no puedes ir a clase puedes cambiarlo por una clase privada; digamos que puedes adaptar los horarios hablando con ellos. Pero si eres una persona con problemas para mantener una regularidad y necesitas algo más estricto, en mi opinión, en la universidad te tienen más controlado, tienes exámenes y poca flexibilidad de horarios. Pero en conclusión, ya sea escuela o universidad lo importante es dedicarle horas de repaso en casa y no perder el ritmo de clase. Dejo enlaces de mi web sobre universidades chinas y escuelas de chino.

-Cris: Yo lo intenté en el CUID (Centro Universitario de Idiomas a Distancia). Profesora nativa, clases presenciales y trabajo en casa, 25 alumnos por clase, método con ejercicios... Lo dejé porque no podía seguir el ritmo de clase. Supongo que los que acabaron tradujeron "El sueño en el Pabellón Rojo" en junio al paso que iban...

-Elenuchi:
Yo llevo estudiando el idioma de mi marido un año y medio y con los recursos que hay en internet. Incluso ahora colaboro en diccionarios chino-españoles. Tener marido chino ayuda a que espabiles y te busques información, te tragues telenovelas, hables con tus suegros etc.. Pero lo de que tener novio/a o ya casaditos te ayuda a aprender el idioma... en mi caso no. Si alguien quiere aprender chino, que me avise que yo le digo recursos gratuitos.Tengo un montón de pdf y words. Eso sí, para la pronunciación, mejor ponte a ver telenovelas

-Leonardo: En Shanghai esta la agencia española
Linkes, muy recomendable. Está formada por un equipo de profesionales que saben que estudiar en otro país es mucho más que hacer un curso. Estudiar fuera es una experiencia única, pero requiere acertar en los pasos previos: inscribirse en un buen curso, obtener el visado, seguro médico, alojamiento adecuado, realizar las primeras gestiones (abrir una cuenta bancaria, obtener un número de teléfono, contratar internet...) y, si es tu objetivo, buscar trabajo. China es un país muy distinto al nuestro y para cada decisión son muchas las posibilidades. Linkes se encarga de ayudarte a elegir lo que más te conviene, de tal forma que vivas la experiencia china desde el principio. Nuestros servicios son totalmente gratuitos para los estudiantes. El precio del curso es el mismo que si lo contratas directamente con el centro de estudios, con la ventaja de que nosotros te asesoramos antes y durante tu estancia en China.

-Charly: Soy profesor de infantil e inglés que actualmente esta trabajando en Taiyuan. Llevo cuatro meses ya aquí, en esta ciudad donde viven 4 millones y medio de personas y apenas hay unos 300 extranjeros. Yo me siento como una estrella de cine, puesto que la gente te va saludando por la calle porque muchos de ellos no han visto a un forastero en su vida. El caso es que me voy encontrando bastante a gusto, lo único que al no haber extranjeros, tampoco hay academias donde se enseñe el mandarín. ¿Resultado? No he aprendido más que un puñado de palabras sueltas. Me gustaría aprender mandarín a través de internet.

-Rubén:
Mi experiencia en Shenyang es la siguiente: hay dos maneras de estudiar chino (tres, si contamos la autodidacta). O en la universidad (Shenyang Normal University ofrece grados de chino) o en escuelas de idiomas. Yo he encontrado dos y creo que son las únicas que por ahora operan aquí. Langston Chinese ( http://www.langstonchinese.com ), que es una escuela donde los chinos aprenden inglés y los foreigners chino, no me convenció demasiado, pero una amiga está estudiando allí y el libro que usan no tiene mala pinta. Yo estudio en TailorMade Chinese, que es una especie de agencia de profes particulares que ha desarrollado sus seis propios libros con montones de ejercicios y a mi me han venido fenomenal para tener una inmersión rápida en un idioma que no había estudiado con anterioridad. La profesora que tengo es muy competente. Los precios rondan los 10.000 yuanes por 100 horas de clase en ambas escuelas.

- Desde internet me mandan publicidad de una interesante web para enseñar chino online, y este post, por una vez, admite publicidad. ¡Profesores de chino vía web, spameenme!

Enlace Permanente

Por ahora hay 12 comentarios


Hola corazones,
hoy seguimos a Deivid

25 de Marzo, 2013, 0:01

En los últimos días, la informacion en China ha tenido un tono muy Anne Igartiburu. Lo primero ha sido decir en todos los medios chinos y en las redes sociales lo guapa que es la nueva primera dama china, una mujer que, sin comerlo ni beberlo, va a convertir la política nacional en algo más superficial y a la vez más divertido que antes.





Lo segundo ha sido seguir minuto a minuto la visita promocional de David Beckham a Pekín, Qingdao y Wuhan. Beckham ha sido contratado por la federación china para vender el fútbol chino en el propio país: en definitiva, mostrar a los niños que siguiendo la carrera futbolística uno puede llegar a ser una estrella, no sólo un apestado sospechoso de amañar partidos, como ahora se piensa de la mayoría de los futbolistas patrios.


No sé muy bien cómo los niños chinos van a mejorar su imagen de los futbolistas de su liga admirando a un jugador inglés que jamás ha jugado ni creo que juegue (pocos años de fútbol le deben quedar ya) en China, pero en fin...

Durante la visita de Beckham, en todo caso, se ha hablado muy poco de fútbol y mucho, claro está, de Beckham. Su momento más memorable ha sido la caída de culo que se pegó en un entrenamiento con niños... Becks se empeñó, muy chulito él, en jugar todos los partidos en corbata y zapatos, y pasó lo que tenía que pasar.





Otro momento muy comentado ha sido -me va a dar mucho asquete poner las fotos siguientes, pero por divulgar estoy dispuesto a lo que sea- cuando Beckham, a petición de sus fans, sobre todo femeninas, ha mostrado uno de los tatuajes que cual preso de cárcel ucraniana tiene repartidos en todo el cuerpo. El tatuaje en cuestión es en chino, uno de esos profundos proverbios orientales que dice: "La vida y la muerte están determinadas por el destino, el prestigio y las riquezas están determinadas por el cielo". Esto en español te ocuparía un tatoo de la oreja hasta el talón, pero afortunadamente el chino permite ahorrar bastante espacio:


Debe decirse que el tatuaje está bastante bien escrito y con una caligrafía muy trabajada, cosa rara en los tatuajes presuntamente chinos que se hacen en Occidente, y que suelen estar sembrados de faltas de ortografía o errores garrafales.

En fin, el tatuaje de Beckham ha dado mucho que hablar en China (no era de extrañar, teniendo en cuenta que es un tema tan fascinante que hasta tiene web propia), y muchos internautas chinos han decidido sacarle punta a base de Fotochop, cambiando el proverbio por cualquier cosa:

 
"Más de cien surtidos, precios ultrabajos".


"Se venden falsos documentos, razón teléfono XXXXX".


"Tener una hija es tan bueno como tener un hijo"
(lema relacionado con la política del hijo único).


"Servir al pueblo"
(clásico eslogan de la época comunista).


"Derribar"
(pintada habitual en edificios viejos
y símbolo de la burbuja inmobiliaria china).


"Santana"
(típica marca de coche vejete chino, equivalente a nuestro Seiscientos).

Enlace Permanente

Por ahora hay 4 comentarios


Primavera huevera

20 de Marzo, 2013, 0:01

Hoy, 20 de marzo, es el equinoccio de primavera, que marca de forma científica, aunque no siempre climatológica, el inicio de esa estación de flores y alergias. El hecho ha sido recordado por un diario chino, el China Daily, con esta tierna foto de niños chinos poniendo huevos de pie.



Al parecer, una de esas milenarias leyendas chinas que circulan dice que el comienzo de la primavera es el único día del año en el que un huevo se puede poner en esta postura, sin necesidad de darle un golpe como hizo el famoso navegante Cristóbal Colón. He probado en mi casa y, en efecto, no he tardado ni cinco minutos en conseguir algo que en el pasado había intentado sin éxito:





Al buscar en internet información sobre este fenómeno y sus posibles explicaciones, ya fueran legendarias o científicas, me he encontrado con un buen artículo del tristemente desaparecido Martin Gardner (el Eduard Punset estadounidense, aunque quizá sería mejor decir que Punset es el Gardner español) en el que trata ampliamente esta creencia de los huevos primaverales.

Según explica Gardner, se trata de un maravilloso caso de autosugestión, como en la ouija: quieres creer en algo "sobrenatural", y tú mismo, casi sin querer, haces que ese algo sea así.

En realidad, con paciencia y buen tino se puede poner un huevo de pie en cualquier día del año, haga frío, lluvia o calor. El asunto es que mucha gente -como yo- sólo prueba a hacerlo hoy, y ésa gente pone más concentración y "fe" en el día de hoy que en otra jornada. Es probable que si mañana me vuelvo a poner (si me acuerdo lo intento) no conseguiré colocar el huevo de pie, pero no por magia, sino porque "no quiero conseguirlo" para que se mantenga esa "magia".

Gardner también señala que esta creencia tiene su origen en leyendas antiguas chinas, y explica que llegó a Occidente de una forma muy interesante, a través de los corresponsales estadounidenses en China durante la Segunda Guerra Mundial. Él cita en concreto un artículo de la revista "Life", del 19 de marzo de 1945, firmado por Annalee Jacoby, aunque por lo que dice el mismo artículo, ya en semanas anteriores debieron hacerse eco de los "milagrosos huevos" otros periodistas estadounidenses, quizá los de diarios y agencias.


Sí amiguitos, el de la foto es Einstein!
¿Qué tiene que ver con los huevos chinos?
Luego lo explico.



Ya que estamos, quiero expresar mi admiración por esos corresponsales estadounidenses de guerra que, desde Chungking, entonces capital provisional de China (la actual Chongqing, mi nueva ciudad china favorita), entre noticias de bombardeos, muertes, batallas y obuses, encontraron el tiempo, la energía y el humor para escribir sobre la tradición china de poner huevos de pie. Gracias a gente como Annalee Jacoby (quien falleció en 2002 y fue seguramente la única mujer que informó de la guerra en China) sigo creyendo que el periodismo y el bloguerismo pueden también contar las pequeñas cosas de la vida.

Pero en fin, que me desvío del asunto... Bueno, pues el artículo, que podéis leer también vosotros aquí (está en la página 36) relata el asunto de los huevos -con perdón- y también el revuelo que habían causado en Estados Unidos las noticias de ello, un revuelo tal que hasta el mismísimo Albert Einstein había sido preguntado sobre la leyenda china (de ahí que saliera una foto suya en la página) y expresó su escepticismo.

El artículo de "Life" hasta muestra a portavoces y funcionarios del Gobierno del Kuomintang colocando huevos de pie... ¡No me imagino a los líderes comunistas actuales jugando con huevos, la verdad!



Gracias a ése y otros artículos, el apasionante fenómeno de los huevos primaverales caló en Estados Unidos, hasta el punto que más de medio siglo después todavía hay milagreros, gurús new age y otros hippies que congregan cientos o miles de personas cada 20 de marzo (o cada 21, que hay gente que no se aclara con el equinoccio) para poner huevos de pie en masa.

Una última curiosidad de este cuento: como sabréis, o deberíais saber, el inicio de la primavera no es igual para los chinos que para los occidentales. Los chinos dan por iniciada la estación con el Año Nuevo Lunar, que dependiendo del año cae en enero o en febrero, aunque siga haciendo un frío del carajo. Para ellos, por tanto, el supuesto día ideal para poner huevos de pie está en enero o en febrero, según el año. Sin embargo, aquellas noticias de los corresponsales de guerra en Chungking debieron ser malinterpretadas en EEUU, y entre los estadounidenses lo que quedó es que el día de los huevos erguidos es el del comienzo de "su" primavera, el 20 de marzo (o 21, he de añadir nuevamente). Ya veis: no sólo es una falsa leyenda, sino que se transmit con errores.

Pero... ¿os acordáis de la foto del principio de este largo post, el de los niños chinos? ¡Si hoy es el inicio de la primavera occidental, no la china! ¡La leyenda viajó de China a Occidente, donde se cambió la fecha, regresa a China cambiada, y los chinos ni se enteran! Lo que puede entretener un rumor...



PD: El comienzo de la primavera ha dado mucho de sí en Pekín: no sólo me ha iniciado en el inacabable mundo de la geometría ovoidal, sino que también nos ha traído una fantástica nevada de un palmo, que además ha compartido mañana con un radiante cielo azul, por lo que la ciudad estaba -cosa rara- preciosa.

Aunque ya he puesto alguna foto en el Grupo de Facebook sobre esa nieve, que por culpa del sol no ha durado mucho, republico esas imágenes también aquí para el que no visite la red social:


Mi bici, casi no la encuentro...


Vista desde mi dormitorio


Jardines junto a mi casa


Mi perra Once de incógnito





ACTUALIZACIÓN (Al dia siguiente): Me he acordado, lo he intentado de nuevo... y en efecto, se pueden poner huevos de pie en días diferentes al equinoccio de primavera. Y el color no influye.




Enlace Permanente

Por ahora hay 4 comentarios


Artículos anteriores en Marzo del 2013




Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré