chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


China en serie

8 de Mayo, 2014, 0:01




"Vivimos en la edad de oro de las series". Es una frase ya tan manida que te la habrá dicho hasta la portera, pero algo de razón tiene el topicazo: en lo que va de siglo las series de televisión han superado en muchas ocasiones a las películas en calidad, en popularidad y en poder para trascender en la historia del audiovisual. No nos acordaremos dentro de 30 años de las decenas de películas de superhéroes que está habiendo estos años, pero sí de Mad Men o de Los Soprano.

En China, estas últimas semanas, ha habido bastante polémica por la decisión (nunca se sabe muy bien de quién) de retirar de las webs de streaming varias series televisivas estadounidenses, entre ellas la inocua comedia "The Big Bang Theory". El bloqueo se ha producido precisamente en los días en los que yo, tras años de visionado de series por DVD, he decidido sumarme a la moda de verlas por webs chinas como Youku, donde te las ofrecen subtituladas en inglés y te muestran los capítulos que se acaban de emitir en los canales estadounidenses con apenas unas horas de diferencia.

Mucho se ha escrito sobre la censura a The Big Bang Theory: yo creo que no se debe a razones políticas (si así fuera, hay series bastante más fuertecillas de contenido que habrían caído antes) sino comerciales (probablemente alguna televisión china está pensando en ponerla en la pequeña pantalla, por lo que para no perder audiencias se ha cortado por lo sano su emisión en internet).

En todo caso, no quiero dedicar gran espacio a ese tema de actualidad, por lo que decía de que ya se habla mucho de ello en los medios. Prefiero hacer en este blog un repaso de los "cameos" de China en las grandes series. Tramas y personajes que tengan que ver con el mundo chino o, en su defecto, con Extremo Oriente. Me centraré en series que he visto, y aun con todo me olvidaré de algunas cosas (¡hay miles de capítulos juntándolas todas!) así que confío en que me ayudéis aportando lo que vosotros recordéis para completar la lista, o corrigiendo alguna cosa errónea que ponga en ella, porque voy a hablar sobre todo de memoria. Ojo, hay algún spoiler.


Mujeres Desesperadas: Aunque la serie es bastante WASP, en ella es importante en la segunda temporada la aparición de Xiao Mei, una inmigrante ilegal china que es contratada como criada en casa de Carlos y Gabrielle Solis y acaba convirtiéndose en amante de Carlos (que así se venga de las anteriores infidelidades de su esposa). Paralelamente, los Solis la intentan usar de vientre de alquiler para tener un niño, pero hay problemas en la concepción y el niño acaba saliendo negro (la típica situación surrealista de culebrón venezolano que suele tener esta serie). Ah, y en un capítulo la siempre patosa Susan Mayer le pega un puntapié antológico a una masajista china.



Dexter: Nada chino que yo recuerde en la serie (no la he visto completa, de todos modos), así que buscaremos detalles asiáticos, y aquí nos encontramos a Vince Masuka, compañero de Dexter en el análisis de cochinadas sangrientas en el laboratorio. Masuka (estadounidense de pura cepa, aunque japonés de origen) tiene un humor negro como el carbón, que aparece sobre todo a la hora de examinar cadáveres y escenas del crimen especialmente truculentas.

Cómo conocí a vuestra madre: En esta serie al parecer hubo cierta polémica en un capítulo en el que los protagonistas parodiaban una película de kung fu. No he llegado todavía a ese episodio, pero voto a bríos que tengo ganas.


  Perdidos: Ya comenté en su día en este blog, cuando estaba enganchado a esta serie, que la Inciativa Dharma, el misterioso grupo que conducía misteriosos experimentos en la misteriosa isla, usaba símbolos taoístas en su logotipo. En la serie, que intentó tener personajes de todos los países y etnias posibles, aparecían desde chino-americanos (el doctor Pierre Chang y su hijo Miles) como japoneses (Dogen, que sale en la última temporada), aunque sin duda los asiáticos que más espacio tenían en la trama fueron el matrimonio de coreanos formado por Kim y Sun, que protagonizaron algunos de los mejores momentos de la saga.

Los Soprano: También lo comenté el día en el que terminé de ver esta serie... Aunque el mundo chino está a años luz de esta historia de mafiosos italianos y sus eternas contradicciones, en el último capítulo de la serie hay un pequeño guiño a China cuando uno de los personajes va paseando por el barrio neoyorquino de Little Italy y de repente aparece en Chinatown, sin darse cuenta. Según los sesudos analistas de la serie, esto simbolizaba cómo la mafia italiana está en decadencia, mientras otras, como la china, van tomando el timón.

 
  House of Cards: No he visto ningún capítulo, pese a que muchos la ponen por las nubes, pero ya sé que en la actual temporada China tiene un importante papel en las maquiavélicas intrigas de la Casa Blanca (por lo visto hasta salen de vez en cuando escenas de la rueda de prensa de Asuntos Exteriores de China, que los periodistas que estamos en Pekín nos hemos tragado infinidad de veces).

Sex and the City: No recuerdo personajes o tramas chinos en la serie más moñas de la Historia, pero sí recuerdo que en un capítulo un apartado y modesto restaurante de comida china es importante porque es el lugar donde uno de los ligues de las cuatro chicas lleva a sus amantes cuando no quiere que sus amigos se enteran de con quién se encama. La chica (ahora no me acuerdo si es Carrie, Samantha, Miranda o Charlotte) se da cuenta de ello y se larga disgustada.


  Friends: Al final de la primera temporada, Ross el antropólogo viaja a China para desenterrar dinosaurios. A su regreso, Rachel, que se ha enterado -ya era hora- de que Ross está colado por ella, se decide a salir con él, y va a buscarle al aeropuerto ansiosa. Sin embargo, Ross desmonta del avión con una nueva novia, ¡china! con la que saldrá en la segunda temporada. Bueno, en realidad no es china, sino una chino-americana que Ross ha conocido en Pekín.


Mad Men: Es la serie que estoy viendo actualmente, así que me acuerdo mejor de las escenas... No sale mucho de China, que en aquellos años 60 estaba completamente aislada por la Revolución Cultural, pero algún pequeño guiño hay. Por ejemplo: en la primera temporada, al hortera de Pete Campbell sus gamberros compañeros de curro le colocan una familia de chinos (con gallina incluida) en su despacho, a su regreso de su luna de miel. Uno de los episodios de la cuarta temporada -muy importante en la trama, pues en él se desvela la sorprendente nueva amante de Don Draper- se titula "Muralla China". Pero el país asiático más importante en la trama es Japón: por ejemplo, Bert Cooper es gran fan de la cultura nipona, y su despacho, al que hay que entrar descalzo como en las casas japonesas, está lleno de decoraciones de ese país. En la segunda temporada hay una escena con una camarera japonesa que es digna de retener en la memoria. En la cuarta temporada los protagonistas intentarán negociar anuncios con Honda, aunque la marca japonesa tendrá problemas con Roger Sterling, que odia Japón desde la Segunda Guerra Mundial. Y hablando de conflictos bélicos y de países asiáticos, la Guerra de Corea es fundamental en la vida de Don.



Juego de Tronos: Nada chino en una de las series con más fans del siglo, eso está claro, pero quizá la tierra de Essos (donde viven los dothraki, donde Daenerys va consiguiendo más y más poder y va creciendo como personaje...) es una especie de metáfora de Asia, de la misma forma que Westeros es Europa.

Heroes: Tampoco nada chino que yo recuerde, pero en lo que a Asia Oriental concierne, quien haya visto esta serie no tendrá ningún problema en recordar a Hiro Nakamura, el joven japonés capaz de viajar en el tiempo (por lo que algunas escenas de la serie llegarán a suceder en el antiguo Japón feudal). 



South Park: Esta serie tan irreverente es quizá, por sorprendente que parezca, la que más veces ha tocado temas chinos, y casi diría que es la mejor documentada de todas a la hora de hacerlo, o al menos la que ha tenido más intención de ironizar sobre situaciones de actualidad en las que China es protagonista. El gran ejemplo de ello es el capítulo "The China Probrem", emitido en 2008, en el que Cartman, tras ver la inauguración de los JJOO de Pekín celebrados ese año, cultiva un miedo mortal a los chinos y decide armarse para frenar una invasión de ese naciente imperio. También es espectacular, en otro capítulo, el retrato que la serie hace a las rencillas entre China y Japón.

Los Simpson: Una serie tan longeva en el tiempo (¿un cuarto de siglo ya?) es difícil de controlar ya, por lo que seguramente las alusiones a China y otros países asiáticos deben haber sido innumerables y no hará falta quedarse en el chiste malo de que los personajes tienen la piel amarilla. En un capítulo, por ejemplo, la familia viaja a Pekín para que Selma, la hermana de Marge, adopte a una niña china. En el capítulo hay un especial homenaje a la matanza de Tiananmen, cuando la familia pasa por la famosa plaza de Pekín y ven un monumento en el que dice "en esta plaza, el 4 de junio de 1989, no ocurrió nada".


  El Ala Oeste de la Casa Blanca: En la serie sobre los tejemanejes de Washington durante el gobierno Bartlet, el embajador chino aparece en numerosas ocasiones, no en vano China a veces da "dolores de cabeza" al Gobierno estadounidense en muchas de las temporadas... Es especialmente digno de recordar un capítulo en el que Bartlet va a hacer un viaje oficial a China y los anfitriones le exigen que el encuentro con el máximo líder chino sea en la Plaza de Tiananmen, algo que Washington no desea por las connotaciones trágicas de ese lugar (la trama no es muy realista, porque los líderes chinos jamás reciben a los extranjeros en Tiananmen, sino al lado, en el Gran Palacio del Pueblo, o en Zhongnanhai).

Twin Peaks: Otra vez repito comentario, pero bueno, es digno de recordar que el primer personaje que aparece en el primer capítulo de la mítica serie de los 90 es interpretado por la china Joan Chen, que en la historia hace de dragon girl (una asiática bella pero peligrosa) y tiene vital importancia en la historia. Por otro lado, David Lynch es un apasionado budista, seguramente de la rama del Dalai Lama, y decidió homenajear a esas creencias con una de las escenas más surrealistas de toda la serie, la del mapa del Tíbet y las pedradas a las botellas.


  Modern Family: Una de las comedias más de moda en la actualidad, por sus toques políticamente incorrectos, no toca demasiado asuntos chinos, aunque como Lily, la niña adoptada por la pareja homosexual formada por Mitchell y Cameron, es vietnamita, de vez en cuando aparece algún chiste de humor grueso sobre Asia... En todo caso, no se pueden quejar mucho los asiáticos del trato que reciben en la serie, sobre todo si se comparan con los colombianos, que con la bella y gritona Sofía Vergara en el reparto sufren chanzas y topicazos episodio tras episodio (en todo caso es una comedia, no hay que tomarla en serio).

The Big Bang Theory: La serie que estos días está en boca de todos en China por su bloqueo en las webs es, paradójicamente, una de las que menos tiene que ver con asuntos chinos en su trama. En mi opinión, porque el principal tema de la historia es lo "friki" en general, y para los frikis la meca asiática del frikismo no es China, sino la vecina Japón. Como mucho se puede decir que en la serie los protagonistas a menudo comen comida china a domicilio, y Sheldon, por supuesto, martiriza a los telefonistas del restaurante chino con sus interminables exigencias. Ah, Jose Lagos en comentarios recuerda que Leonard salió brevemente con una asiática que resultó ser una espía norcoreana. A esta serie le pasa algo parecido a Modern Fanily en el sentido de que un país es especialmente víctima de sus chistes, pero aquí en lugar de Colombia el "punching ball" es la India, por la presencia de ese gran personaje que es Rajesh.



Seinfeld: En los comentarios de este post uno de los lectores, Borja, recuerda que en este clásico de las sitcoms americanas hay un capítulo entero dedicado a la visita de los protagonistas a un restaurante chino. Desgraciadamente, en el capítulo no sale Kramer, el mejor personaje de la serie con diferencia.

Futurama: También Borja recuerda que en la serie hay un personaje chino-marciano, Amy Wong (tras buscarla en Google Imágenes he llegado a la conclusión de que tiene seguidores muy fieles y enfermizos).

American Dad: Otra aportación de Borja, quien recuerda que la mujer del protagonista es, sorprendentemente, hija de unos emigrantes chinos (digo sorprendentemente porque no tiene cara de asiática). Estos familiares de vez en cuando le visitan en más de un capítulo.

It's Always Sunny in Philadelphia: Cuarta y de momento última sugerencia de Borja, quien rememora un memorable capítulo que tiene a una norcoreana como protagonista.

Two Broke Girls: Esta serie que intenta ser graciosa con no muy afortunado resultado (no en vano sus creadores son los mismos que los de Sex and the City) tiene como uno de los personajes principales a Han Lee, coreano dueño del restaurante donde trabajan las protagonistas mientras sueñan con largarse de allí y fundar una tienda de magdalenas.

Community: No tengo el placer de conocer esta serie, pero en los comentarios Txiki recuerda que en ella uno de los personajes más desfasados es el Profesor Chang.
All American Girl: Esta serie de los 90 fue la primera y por ahora única en Estados Unidos protagonizada por una familia asioamericana (de orígenes coreanos). Al parecer no tuvo mucho éxito, cayó mucho en topicazos orientalistas con los que en teoría quería terminar. Su unicidad está a punto de terminar, ya que hace poco se ha anunciado que la cadena ABC prepara una nueva serie de asioamericanos (de origen chino) llamada Fresh Off the Boat. ABC son también las siglas de "American Born Chinese", así que el hecho de que la American Broadcast Company apueste por ella supone una curiosa coincidencia.
The Waking Dead: Ahora que he reanudado el visionado de la gran serie de zombies por antonomasia, he podido recordar que uno de los personajes principales, Glenn, es encarnado por el actor surcoreano Steven Yeun.
Agents of SHIELD: Jose Lagos, en los comentarios, recuerda que esta serie tiene a dos actrices asiáticas: Ming-Na Wen, nacida en Macao, y Chloe Bennet, hija de padre chino que ha llegado a grabar un disco en mandarín, pues también intentó ganarse el pan en el mundo de la música.
Avatar, the Last Airbender: Jose Lagos también nos habla de esta serie animada, ambientada en Asia y según él muy bien documentada en cuanto a cultura china y de otros países vecinos. La serie, dice él, es mil veces mejor que la película homónima que se hizo posteriormente, al parecer un horror que no gustó nada a los fans de los dibujos animados originales.
Martial Law: Otra aportación de José Lagos, esta serie de finales de siglo XX en la que el protagonista es un policía chino en Los Ángeles. Leo en Wikipedia un dato muy gracioso: el actor protagonista (Sammo Hung) apenas hablaba inglés, por lo que apenas habla en la serie.
The Wire: Poco aparecen los chinos en esta sublime y legendaria serie sobre policías y camellos de Baltimore, aunque la comida china para llevar es muy popular entre los narcotraficantes callejeros de la historia. En una serie donde son importantes los irlandeses, los polacos, los griegos y sobre todo los negros, los muchísimos negros, apenas hay espacio para los asiáticos: si éstos salen se trata de papeles muy secundarios, en general como dueños de pequeñas tiendas de barrio. Aunque en una de ellas, a cargo de una señora coreana, ocurre una de las escenas más dramáticas y a la vez más absurdas de la última temporada: la muerte de Omar. Uno de los principales personajes de la historia, la policía lesbiana Kima Greggs, corre a cargo de la actriz Sonja Sohn, que es medio asiática, ya que su madre es coreana (conoció a su padre, un soldado afroamericano, en la Guerra de Corea). En una escena de la serie, a Kima le dicen medio en broma que parece medio china o japonesa, y en realidad no van mal encaminados.

Enlace Permanente

Por ahora hay 19 comentarios





Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré