chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


La música de nuestras vidas

6 de Agosto, 2015, 0:01





Esta semana he sentido el inexplicable pero a la vez implacable deseo de hacer una lista de mis canciones favoritas de todos los tiempos. No aquellas de mejor calidad, sino las que me han acompañado en la vida, y por ello están relacionadas conmigo de una manera o de otra. Algunas podrán ser algo horteras, otras demasiado comerciales, alguna será demasiado manida, pero son las que son, y de momento la lista (que creo que aumentará en los próximos meses) es una playlist de YouTube que podré reproducir desde aquí. Podréis ver que hay toda clase de géneros, épocas e idiomas, es que soy muy ecléctico yo.

En la lista, en efecto, hay canciones en español, inglés, italiano, francés, y también alguna en chino, porque aunque en general prefiero la música en mi lengua materna, con alguna que otra incursión en otros idiomas europeos, también hay temas chinos que me traen recuerdos, me tocan la fibra sensible, me alegran o me deprimen (que a veces una canción que te deprime te gusta mucho, las cosas son así). Éstas son, por el momento las canciones en chino que he metido en la lista, aunque en el futuro seguramente habrá más, y este post tendrá que aumentar su tamaño:




- 橄榄树 (El Olivo), de Chyi Yu: Sin duda, mi canción favorita en el idioma de Yao Ming. Esta melodía está basada en los poemas de San Mao, la escritora taiwanesa que se casó con un joven canario llamado José y enviudó muy pronto, cuando éste se perdió en el mar. El poema habla de alguien que está lejos de casa, vagando por el mundo, y que sueña con un olivo, símbolo nada escondido de José. Más hermoso y relacionado con nosotros los españoles por el mundo, imposible.





-北京欢迎你 (Pekín te da la bienvenida), de decenas de cantantes chinos: La canción oficial de los Juegos Olímpicos de Pekín 2008, por mucho que nos la repitieran en todas partes aquel año, me causa cierto nudo en la garganta cuando la oigo, sobre todo si veo el vídeoclip y añado con ello imágenes a la música. En esta canción veo el esfuerzo de la gente de Pekín por gustar a los visitantes que llegaron ese año, pero me da cierta tristeza entender que a veces es difícil que ese esfuerzo logre sus frutos, por las diferencias entre dentro y fuera de China. En todo caso, para mí es como el Barcelona de la Caballé y Mercury, sólo que cantado en honor a una ciudad en la que viví en primera persona las Olimpiadas, mientras que las barcelonesas las seguí con pasión, pero desde la tele.





-一无所有 (Nada en mi nombre), de Cui Jian: Para compensar el ataque de oficialidad de la anterior canción, y para demostrar mi heterodoxia, esta canción, que para muchos es el himno de los estudiantes de Tiananmen en 1989, también me encanta. La voz rota de Cui Jian, ese tono ochentero similar al del rock urbano español de aquella época... No se oye mucho ya en China, pero muchos no la olvidamos.





-甜蜜蜜 (Dulce miel), de Teresa Teng: Otra canción taiwanesa, como la primera de la lista, y probablemente el himno pop generacional de todos los chinos que ahora tienen 50, 60 años. Una melodía sencilla, una letra simplona, pero Teresa Teng -de cuya muerte se cumplen en 2015 veinte años- la supo convertir con su tono de cabaretera del Shanghái de 1930 en un clásico.




-天黑黑 (Cielo negro), de Stephanie Sun: También en Singapur se canta muy bien en chino, y Stephanie Sun es un gran ejemplo (a muchos chinos de China la música que más les gusta es la taiwanesa o la singapuresa, para qué ocultarlo). No me he parado a traducir la letra, pero por su principio me la imagino como la historia de una chica que siente gran nostalgia por su infancia. Como casi todos, vamos.





-光辉岁月 (Años gloriosos), de Beyond: No me gusta como suena el idioma cantonés, siempre lo he dicho, pero hago una excepción con esta canción, la más famosa del legendario grupo de rock hongkonés Beyond. El cantante del grupo, Wong Ka Kui, murió en un escenario mientras actuaba, lo cual no hizo sino agrandar la leyenda de esta banda.





-天路 (Camino celestial), de Han Hong, aunque el vídeo karaokero que coloco después es una versión de otra artista: Esta canción de aires tibetanos me estremeció desde la primera vez que la oí. Más tarde descubrí que estaba dedicada al tren del Tíbet, obra del Gobierno chino, por lo que tiene ciertas connotaciones propagandísticas no del todo recomendables. Sin embargo, para entonces la canción ya me impresionaba y no puedo volver atrás.





-敖包相会 (Cita en la yurta), canción tradicional mongol: Ya que nos hemos puesto con músicas de minorías étnicas, ésta es obligada en mi lista de favoritas, porque además es quizá la única de la que me sé la letra (bueno, media letra, la estrofa que se supone que canta el hombre) y me atrevo a cantar en bodas y eventos. Será que tiene algo de jota (ya dicen las leyendas que los aragoneses tenemos muchos genes mongoles, de los que repartió Gengis Khan acostándose a la fuerza o no con miles de mujeres de los pueblos que conquistó).




-情人 (Amante), de Dao Lang: Después de tibetanos y mongoles, había que traer algo de aires uigures, y para ello nada mejor que Dao Lang, cantante de Xinjiang que aunque es chino de la mayoritaria etnia han, y por tanto no es uigur, intentó llevar a sus canciones los aires de los pueblos de Asia Central. Quizá no es su mejor canción, pero sí la que más se ha quedado en mi memoria.





-Radio in my Head, de Pu Shu: Esta tonadilla de aire brit ha quedado un poco olvidada en China, pero en su día pegó muy fuerte gracias a que sirvió de banda sonora a un anuncio de Motorola. Y ya se sabe, las canciones de los anuncios a veces se te quedan en la mente para toda la vida.





-Super Star, de SHE: A mí el pop comercial me puede llegar a gustar mucho, para qué negarlo, y quizá como gran epítome del mandopop figura en mi imaginario estante musical este exitazo del trío taiwanés SHE.





-不怕不怕 (No tengo miedo), de Jocie Kok: Otro género habitualmente no considerado "bueno" por los puristas pero que a mí a veces me llega al corazón es el de las canciones de risa (tipo las de Los Nikis o las de Un Pingüino en Ascensor). Y creo que en chino un buen ejemplo es esta canción, que en realidad es una versión en chino de aquella famosa canción rumana (¿o era moldava?) llamada Dragostea din Tei, aunque todos la conocemos como el Numa Numa. La pizpireta cantante es singapuresa.





-姐姐妹妹站起來 (Hermanas, levantaos), de Tao Jingying: Otro ejemplo de canción de coña. Me encanta el estribillo de aires alegres, y lo que dice, que más o menos es: "de cada 10 hombres nueve son tontos, ocho estúpidos y siete malos, pero queda uno amoroso, así que hermanas, saltad, agarradlo y no lo dejéis escapar".





-蝴蝶飞来又飞去 (La mariposa vuela de aquí para allá), tradicional: Dios me libre de internarme demasiado en el proceloso mar de la música tradicional china, pero esta canción, que descubrí en mis primeros meses en China, me pareció una hermosa joya.





-十年 (Diez años), de Eason Chan: Me emocionan mucho las canciones sobre viejos amores, desde el Pénelope de Joan Manuel Serrat al Muelle de San Blas de Maná. Esta canción de Eason Chan (al que vi en un concierto en directo) me recuerda a esas historias.





-吉祥三宝 (Tres tesoros afortunados), de Buren Bayaer: En general no aguanto a los niños cantantes, que Joselito y Marisol me perdonen, pero esta canción en la que una niña mongol le pregunta a sus padres por el sol y la luna, como Heidi cuando le preguntaba a su abuelo, me resulta encantadora (en general, la música tradicional de Mongolia nos suena muy bien a los occidentales, me parece a mí). La canción, que se hizo famosa en una gala televisiva de Año Nuevo en 2006, es mitad en mandarín, mitad en mongol.





- 无尽的爱 (Amor sin final), de Jackie Chan y Kim Hee-sun: Jamás pensé que me gustaría una canción interpretada por el astro de las artes marciales, del cine de hostiejas, pero así es. Esta canción sirvió de banda sonora a la película "El Mito", protagonizada por Jackie, y en ella canta a dúo con la surcoreana Kim Hee-sun, en una preciosa unión de mandarín y coreano. La canción me aborrega, y eso que no he visto la peli, al parecer sobre viajes en el tiempo.





-煙雨濛濛 (En la lluvia), de Leo Ku: Probablemente si oyera esta canción por primera vez hoy no me diría nada, pero esta melindrosa melodía se encontraba escondida en el primer CD de música china que me compré, hace más de 10 años, y el hecho de ser de las primeras canciones en mandarín que escuché y me gustó le aseguró un lugar en mi corazón melómano. Era la banda sonora de una serie de televisión taiwanesa protagonizada por Zhao Wei y Leo Ku (o quizá no, quién sabe) y había en el mismo CD tres versiones de esta misma canción: una cantada por la Zhao (la chica), otra por Leo (el chico) y otra instrumental. De las tres, la que más me gustó fue la de voz masculina.





-稻草上的火鸡 (El pavo sobre la paja), de The Flowers: El punk pequinés es un fenómeno muy interesante, y dentro de él quizá los mejores son este trío de jovenzuelos que lo petaban a principios de este siglo con canciones que recuerdan a Off Spring y suenan pero que muy bien. Es uno de los pocos grupos chinos del que puedo decir que me gustan todas las canciones del disco que tengo. La del vídeo no es la que más me gusta, pero es que no hay vídeos de YouTube de todas las que quisiera.






¿Y vosotros? ¿Cuál es vuestra canción china favorita?


Enlace Permanente

Por ahora hay 7 comentarios





Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré