chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Recibe chinochano
en tu correo

Mándame un email,
que es gratis:


Chinochanadas
en Feisbuk

¡Únete!


Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. Fútbol chino

17. Otros deportes en China

18. Bellezas chinas

19. Amor y sexo
en China


20. Asuntos personales

21. China en mapas

22. Consultorio
para los lectores


23. Juegos
para los lectores


24. Cosas inclasificables

Archivos
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 


Mis posts
favoritos
Principios fundacionales de Chinochano 

El birrograma 

China conquista
el mundo
 

China rebautizada 

Un país de 5 

Etnias de China 

¡¡Me llamo
Josep Lluis!!
 

Pongamos que hablo de Pekín 

Gripe pekinar 

Alfabeto chino 

El post más polémico 

Agujeros 

Aprende a ligar
con Richar
 

Una vez
fui activista
 

¿Te quedas
o te vas?
 

Colección de objetos superfluos 

China élfica 

Las cabezas de YSL 

Triciclos de China 

Hasta el infinito
y más allá
 

Supermegaofensivo 

Sindicación (RSS)
Artículos
Comentarios



Publicidad

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

 


09. Vida cotidiana en China


Feliz año chamuscante

20 de Enero, 2012, 0:01




China se despide el próximo domingo del Año del Conejo y da la bienvenida, ahí es nada, al Año del Dragón. El símbolo del zodiaco chino más poderoso, el único ser fantástico de los 12, el que más simboliza a la cultura china, y por qué no decirlo, mi signo, pues yo soy de 1976... Aunque después de los años que llevó en China, ya debíais de sospecharlo, ¿no?

Además de ser dragón, soy de Aragón... que os parecerá una tontería, pero no lo es, de hecho Pedro IV de Aragón se colocó un dragón en su escudo de armas por el juego de palabras. Un dragón que, dicho sea de paso, se transformó con el tiempo, en las tierras conquistadas de Valencia, en un murciélago... por eso es que en muchos escudos valencianos (incluido el del Valencia CF) hay un murciélago.

Como vine a China hace más de una década, curiosamente el único año en el que no había vivido estando aquí era el de mi signo, pero aquí está ya para disfrutarlo... o no, ya que dice la superstición que los años de tu signo no suelen ser de buena fortuna para sus protagonistas. Que se lo digan si no a los pollos víctimas de la gripe aviar, que cayó en Año del Gallo.

Yo creo que ya tuve un mal año en 2011, así que confío en que 2012 sea algo mejor, pero bueno, si hay que sufrir algo, porfavorporfavor que no sea mucho y que no me deje cicatriz.

En todo caso, os deseo a todos un feliz año del dragón, animal que en China está mucho mejor visto que en Occidente, aunque quizá sea porque se trata de dos criaturas fantásticas totalmente diferentes (esto ya se comentó en el blog hace mucho tiempo). Los dragones eran el símbolo del emperador, y ahora lo son de China, aunque la verdad es que es más en los ojos occidentales que en los orientales: los chinos no abusan tanto del simbolismo draconil como podría pensarse, y por ejemplo el dragón no fue usado como mascota en los JJOO de Pekín, o en la Expo de Shanghái, ni en ningún evento destacado de los últimos años... En parte es precisamente por eso de que en Occidente el dragón se ve como un monstruo terrible, los chinos no quieren que les pinten así.

Para seguir la tradición de otros años, celebro la llegada de este año con imágenes de algunos famosos dragones de nuestras culturas. Y ya que es mi signo, frente a los 16 perros de 2006, los 13 cerdos de 2007, los 24 ratones de 2008, los 19 bueyes de 2009, los 16 tigres de 2010 y los 25 conejos de 2011, presento... ¡52 dragones para 2012!

Que os vaya todo bien, y no os queméis...



 

 
   
 
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
     

Enlace Permanente

Por ahora hay 14 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Correos no electrónicos
(segunda taza)

6 de Enero, 2012, 0:01

Ayer os presenté una buena retahíla de sellos chinos del Año Nuevo Lunar, y creisteis que con ello me quedaría contento... Cuán equivocados estabais, cuando me pongo con la filatelia es que no puedo parar.

Porque vale, la colección de sellos chinos sobre el tema quedó completada, pero ahora podemos dedicarnos a buscar sellos sobre el Año Nuevo Lunar emitidos en otros países, y allí es donde nos vamos a encontrar infinitas posibilidades.

Y es que son muchos los lugares del mundo que, conscientes de que el Año Nuevo Lunar es una de las fiestas más celebradas del planeta, han decidido dedicarle sellos conmemorativos, a veces incluso con carácter anual.

Esto se da, por ejemplo, en muchos países o territorios asiáticos donde la fiesta también se celebra, o por lo menos se la ve muy cercana teniendo a China ahí al lado. Japón, las dos Coreas, Tailandia, Vietnam... todos ellos emiten sellos sobre el tema cada año. Dentro de este grupo están, claro está, los otros cuatro lugares de la órbita cultural china: Hong Kong, Macao, Singapur y Taiwán. De hecho, Hong Kong fue el primer lugar del mundo que sacó un sello dedicado a esta fiesta, en 1967 (Año de la Cabra):


También se emiten sellos de Año Nuevo Chino en lugares de Occidente con importantes comunidades chinas, o con un importante intercambio cultural con China. Ejemplos de ello son EEUU, Canadá, Nueva Zelanda, Australia...

Y por último, tenemos sellos del Año Nuevo Lunar chino en países pequeños que emiten sellos de cualquier cosa, seguramente con fines económicos (para hacer negocio vendiéndolos a coleccionistas) o porque en ellos nunca pasa nada y se aburren. Muchos micropaíses caribeños y naciones africanas, por ejemplo.

2012 (dragón)



Voy a poner algunos ejemplos que me han gustado especialmente:


FRANCIA

Los franceses, un país que tradicionalmente ha tenido mucho intercambio cultural con China, no han empezado a emitir sellos conemorativos del Año Nuevo chino hasta hace poco, concretamente el año 2005. Las estampillas francesas sobre el tema, a diferencia de las chinas que vimos ayer, son de una misma serie, es decir, todos los sellos tienen un estilo similar. Como la serie empezó hace siete años y los animales del zodiaco chino son 12, ésta aún no ha terminado, los coleccionistas aún tendrán que esperar un tiempo para completarla. Veamos los que hay por ahora, de gran nivel artístico (no podía ser de otra forma, viniendo de la Republique Francaise).

 
2005 (gallo)

2006 (perro)
 
2007 (cerdo)
 
2008 (rata)
 
2009 (buey)
 
2010 (tigre)

2011 (conejo)                              2012 (dragón)


ESTADOS UNIDOS

Caso curioso el de Estados Unidos, que en 1993 comenzó a sacar una serie de sellos sobre el tema, también con unidad de diseño como en el caso francés, y empezando también con el gallo, pero 12 años antes que los gabachos señores franceses.

 
1993 (gallo)
 
1994 (perro)
 
1995 (cerdo)
 
1996 (rata)

1997 (buey)
 
1998 (tigre)

 
1999 (conejo)
 
2000 (dragón)

2001 (serpiente)
 
2002 (caballo)
 
2003 (cabra)
 
2004 (mono)

En el año siguiente, 2005, agotadas las ideas, se sacó una hoja con todos los animales de los años anteriores juntos...



Y años después, en 2008 (Año de la Rata, primer animal del ciclo) los correos estadounidenses deciden iniciar una nueva serie con motivos orientales relacionados con la fiesta, en la que los animales están "escondidos" en forma de silueta (y la silueta es la del diseño de los años que ya hemos visto). Como en el caso francés, esta serie está aún en curso y aún le queda bastante para terminar:


2008 (rata)


2009 (buey)

 
2010 (tigre)

2011 (conejo)


2012 (dragón)


AUSTRALIA

Australia, país con una nutridísima comunidad asiática, conmemora mediante sus sellos el Año Nuevo Chino desde 1994. No he encontrado todos los que ha emitido desde entonces, pero me ha llamado especialmente la atención una serie aún no terminada que está lanzando cada año en su Isla Christmas. En esta serie, el animal del zodiaco anual se combina con el caracter chino que lo expresa:


2008 (rata)


2009 (buey)


2010 (tigre)


2011 (conejo)


2012 (dragón)


CANADÁ

Termino los ejemplos foráneos con este país, que es posiblemente uno de los que tienen más porcentaje de población china en Occidente. Aquí, como en China, los sellos del Año Nuevo son totalmente diferentes entre un año y otro, no siguen ninguna serie, y a veces ni siquiera tienen la forma cuadrada habitual en las estampillas postales. El país de Michael J.Fox los emite desde 1997:

 
1997 (buey)
 
1998 (tigre)

1999 (conejo)
 
2000 (dragón)

2001 (serpiente)
 
2002 (caballo)
 
2003 (cabra)
 
2004 (mono)
 
2005 (gallo)
 
2006 (perro)
 
2007 (cerdo)
 
2008 (rata)
 
2009 (buey)
 
2010 (tigre)
 
2011 (conejo)
 
 
2012 (dragón)
 

Enlace Permanente

Por ahora hay 2 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Correos no electrónicos

5 de Enero, 2012, 0:01

Una de esas noticias ligeras que me gustan a mí... Esta semana ha salido a los estancos de China uno de los sellos de correos más esperados del año para los coleccionistas del país, el que conmemora el Año Nuevo Lunar (este año el del Dragón, que por cierto es mi signo, como no podía ser de otra forma dada mi majestuosidad y el fuego que echo cuando me cabreo).



Bien, pues resulta que el sello ha sido criticado por muchos chinos en redes sociales y asociales, porque en su opinión da un poco de miedo. Algunos medios de prensa incluso han politizado el asunto, señalando que el sello muestra un dragón -símbolo de China por antoniomasia- fiero y capaz de asustar, dando a entender que China amenaza al mundo (ya sabéis que los periodistas bebemos bastante alcohol).

El sello, fuera de su politización y de si es feo o no, es además una especie de homenaje al primer sello de correos que tuvo China, ya que en él salía un dragón en casi idéntica postura, aunque más risueño. Salió en 1878, y era así:


Candarin será una moneda de la época, imagino...


En fin, la noticia se va a quedar en una mera anécdota, pero me va a servir de excusa para recuperar por un rato una de mis antiguas, antiquísimas aficiones: la filatelia. Si, señores, cuando no había ordenadores, los niños con tendencias friki-asociales teníamos que divertirnos con otros métodos, así que yo me dediqué a coleccionar sellos a finales de los 80 y principios de los 90.

Dejé la afición al descubrir que por más que me afanara jamás llegaría a tener más que una millonésima parte de todos los sellos que se publican en el mundo a diario, pero con ellos aprendí mucho (por ejemplo, cómo se dice cada país en su propio idioma) y viajé con la imaginación en una época en la que no imaginaba que años después podría viajar de verdad y muy lejos.

En fin, dejemos lirismos aparte y volvamos a la realidad: decía que la noticia del sello del dragón me ha devuelto la pasión filatélica, pero como ahora con internet y Google todo es más fácil, en una tarde me he conseguido toda la colección de sellos que China ha emitido para conmemorar el Año Nuevo chino. Una colección virtual, claro está.

Aunque sea su fiesta más importante, China no emitió este tipo de sellos hasta 1980, Año del Mono. Cabe imaginar que antes, en los 70, los sellos eran sólo de Mao en posturas majestuosas. Y antes todavía, los sellos eran muy serios y no se dedicaban a celebrar fiestas, ni en China ni en el resto del mundo.

Por lo que me ha parecido ver, China emite cada año sólo un sello dedicado al animal del zodiaco correspondiente, y no sigue una serie, es decir, que cada sello de este tipo es de su padre y de su madre, no se parece en nada al anterior. Estoy seguro de que deben convocarse concursos de diseño para ello, y que muchos prestigiosos diseñadores chinos los han ganado (el diseñador del dragón de este año, por ejemplo, también fue el autor del
logotipo para la candidatura de Pekín a los JJOO de 2008).

Pero basta de cháchara y vamos a ver esos sellitos.

 
1980 (mono)
 
1981 (gallo)
 
1982 (perro)
 
1983 (cerdo)

1984 (rata)

1985 (buey)
 
1986 (tigre)
 
1987 (conejo)
 
1988 (dragón)

1989 (serpiente)
 
1990 (caballo)
 
1991 (cabra)
 
1992 (mono)
 
1993 (gallo)
 
1994 (perro)

1995 (cerdo)
 
1996 (rata)

1997 (buey)
 
1998 (tigre)
 
1999 (conejo)
 
2000 (dragón)

2001 (serpiente)

2002 (caballo)
 
2003 (cabra)

2004 (mono)
 
2005 (gallo)
 
2006 (perro)

2007 (cerdo)

2008 (rata)
 
2009 (buey)

2010 (tigre)
 
2011 (conejo)

2012 (dragón)

Enlace Permanente

Por ahora hay 6 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Prohíban noviembre

17 de Noviembre, 2011, 0:01

Noviembre es para mí un mes maldito. Lo odio con todas mis fuerzas, y no sólo porque en él se suele pasar bastante frío en Pekín (las primeras dos semanas ya refresca mucho, pero la calefacción no llega, por decreto, hasta mediados de mes), sino porque en él se me juntan dos trámites bien odiosos: me caduca el visado y tengo que renovarlo, y me vence el contrato del piso, por lo que tengo también que renovarlo, a menos que quiera cambiarme de casa, lo cual es aún peor.

LA VISA DE LAS NARICES


Por circunstancias que sería aburrido explicar aquí, a mí la visa de periodista (en realidad debería llamarlo "permiso de residencia", pues desde hace un par de años es lo que nos dan) me caduca a mitad de noviembre, cuando a la mayoría de los juntaletras como yo les vence el 31 de diciembre. Para hacerme una nueva, tengo que conseguir una nueva tarjeta de periodista del Ministerio de Asuntos Exteriores, pero éstas las suelen dar a finales de noviembre o principios de diciembre, por lo que me paso buena parte del mes discutiendo con Asuntos Exteriores para que me den la tarjeta antes que al resto de periodistas, y después con la policía de visados para ver si me pueden hacer un permiso de residencia que me caduque en diciembre del año venidero, no en noviembre, y así el año siguiente no tener que estar rogando otra vez a Exteriores y pasando por las mismas dificultades... No se si se entiende lo que digo, pero tranquilos, que yo tampoco lo entiendo, por lo menos os podéis hacer una idea de lo aburrido y pesado que resulta.

En resumen, que todos los años tengo que dar decenas de explicaciones, siempre se extrañan de mi caso, siempre me lían la manta, y al final acabo igual, con un permiso de residencia hasta noviembre del año siguiente, que 12 meses después volverá a darme los mismos dolores de cabeza. Es mi particular Día de la Marmota.

Este año, algo agotado ya de soportar mi creo que séptimo año consecutivo de discusiones burocráticas totalmente calcadas de años anteriores, me he acercado a la ventanilla policial donde hacen los permisos de residencia permanente, esas deseadísimas "green cards" que podrían librarme de la tortura que cada año me condenan a vivir. Podrían sacarme del Día de la Marmota, podrían llevarme al Nirvana tras reencarnarme una y otra vez en animales desdichados a los que la visa se la han hecho mal...

Pero la señora de la ventanilla me ha dicho que, siendo periodista, no puedo tener permiso de residencia permanente ni aunque pase 80 años en la China. Ante tamaña discriminación, le he preguntado que, si algún día dejo de usar la máquina de escribir Olivetti, qué requisitos debo cumplir para poder tener la green card...  Me ha dicho que en ese caso tengo que estar casado con una china cinco años. Así que ya lo sabéis, si alguna está interesada que vaya comprando anillos.

En fin, no me desahogo más, que otros años ya os he contado otros dolores de cabeza causados por el tema visado.

EL PISO DE LAS PELOTAS


El segundo gran problema de noviembre es el que los no propietarios de inmuebles tenemos en todo el mundo, pero bueno, con características chinas. En realidad el contrato de mi piso acaba en diciembre, pero claro, noviembre es el último mes del alquiler anual, por tanto el mes en el que hay que regatear con el casero. Este año las negociaciones han sido similares en dificultad a las que están teniendo en la NBA, porque mi taimado señor de las tierras, que dicen los ingleses (landlord), insistía en subirme el alquiler para el año que viene un 25 por ciento, algo que contrasta fuertemente con lo que me han subido el sueldo en los últimos cuatro años (un 0 por ciento). Absolutamente indignado, me disponía a dejar el piso echando leches, pero tras un vistazo al mercado he comprobado, con gran dolor, que en efecto, los alquileres en esta zona han subido todos más o menos ese porcentaje.

Al parecer, los alquileres en China se están poniendo por las nubes precisamente por las medidas gubernamentales para frenar la burbuja inmobiliaria que hay en el país. En Pekín, el precio del metro cuadrado estaba completamente desbocado, incluso más alto que en España, así que el Gobierno decidió tomar medidas tales como impedir a la gente que comprase segundas viviendas (con muchas excepciones, eso sí) o reducir el dinero que los bancos pueden conceder a préstamos hipotecarios. Ello parece haber contenido los precios de los pisos en venta, pero a cambio ha disparado los alquileres, y aquí es donde me veo afectado.

De todos modos, se ha hablado mucho aquí en China de esas medidas estatales, y no dejo de leer noticias en la prensa china en las que se habla de que cada vez hay menos pisos vendiéndose, que el sector inmobiliario se contrae... Pero, si esto es así, ¿cómo es que las agencias inmobiliarias se han convertido en uno de los establecimientos más frecuentes en las calles de Pekín, hasta el punto de que pueden llegar a superar un día de estos a los mismísimos restaurantes o, esto sí sería histórico, a las peluquerías?

Ayer, por ejemplo, vi en una calle cuatro agencias inmobiliarias, cada una de una cadena diferente, pegadas una junto a la otra. Y le hice una foto a tan sorprendente competencia, aunque fuera una mala foto:


Una de estas cadenas, Home Link (el letrero verde de la foto) es una auténtica epidemia: en la calle donde vivo, Dongzhimen, hay por lo menos cuatro establecimientos en sendas manzanas contiguas (la mía incluida). Y a lo mejor son más, pero no me he recorrido toda la calle para comprobarlo... Pues oye, menos mal que el sector está contraído.

Enlace Permanente

Por ahora hay 9 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Once upon a time in China

11 de Noviembre, 2011, 11:11

Curiosa fecha la de hoy, día 11 del mes 11 del año 11, algo que he querido redondear publicando esta entrada a las 11 horas y 11 minutos hora pequinesa. También puedo alardear de que acabo de comenzar mi undécimo año en Pekín, que tengo una preciosa perra llamada Once, y que juego dos cupones (1+1) del sorteo de la ONCE de hoy, en el que el premio gordo son 11 millones de euros. Resumiendo: que hoy, 11 del 11 del 11, a las 11 y 11, estoy en mi año 11 con 11 jugando a la 11 para ver si me tocan 11 millones, y está frase tiene 11 números 11.


He borrado el número en la foto, lo cual me hace a la vez optimista y pesimista: optimista porque barajo la idea de que me toque, y pesimista por pensar que caso de tocarme algún desalmado al ver esto podría intentar extorsionarme o algo.


Los chinos están enamorados de la numerología, así que muchos de ellos le van a dar al día cierto halo especial, como ya hicieron el 8 del 8 (agosto) del 2008 (día de máxima fortuna para los orientales, que aprovecharon para inaugurar los JJOO de Pekín) o el 9 del mes 9 de 2009, cuando muchas parejas chinas se casaron, ya que el nueve para la cultura china simboliza longevidad, así que algunos pensaron que era una buena forma de garantizar un matrimonio duradero (que no feliz).

En el caso que hoy nos atañe, el simbolismo del 11 del 11 del 11 va a ser otro bien diferente: muchos chinos lo denominan el "Día de los solteros", por aquello de que el 1 es un número solitario (no sé muy bien por qué prefieren el 11 de noviembre al 1 de enero, todavía más solitario, pero bueno, allá ellos). No es una fiesta oficial, ni siquiera tradicional (la han inventado los jóvenes por internet), pero este año parece ser que va a popularizarse bastante, por la triple coincidencia numeral.

Así, los solteros han prometido hoy organizar fiestas y quedadas, algunos con el fin de acabar con su soltería, y otros al revés, para proclamarse orgullosos de no estar casados o no tener pareja estable. Esto es realmente novedoso en China, un país donde la presión de los padres para que los hijos se casen es muy potente, mayor incluso que la de tu abuela. Quizá por ello, los chinos se casan más, y bastante más jóvenes que los españoles (suelen hacerlo a mediados de la veintena) pero cierto es que cada vez retrasan más estas bodas, y que el número de solteros -y el de divorciados- va en aumento. No sólo por occidentalización o liberación de mentes, también porque muchas novias exigen a sus prometidos casa ya comprada antes de casarse, y esto cada vez es más complicado, ahora que las viviendas son aquí más caras que en los países ricos.

En fin, el caso es que poco a poco los solteros van siendo más y saliendo orgullosos del armario en China, ya no están avergonzados ni la gente los mira con lástima y rencor (yo soy soltero también, así que igual cargué algo las tintas de este párrafo).

Esto de asociar el 11 con la soltería es relativamente nuevo en China: años antes este número, al menos en Pekín, tuvo otro significado bien diferente, como parte de la mítica campaña cívica del "Día de la Cola". Ya lo conté por aquel entonces, pero bueno, por rememorarlo, fue una iniciativa del Ayuntamiento de Pekín para promover que la gente guardara cola con mayor orden en las paradas de autobuses y otros lugares, ya que a veces los chinos son un poco caóticos en esto de respetar el turno. Como el número 11, echándole imaginación, se asemeja a una persona detrás de otra haciendo cola, decidieron que el 11 de cada mes sería especialmente dedicado a intensificar la campaña.

Por último, diré que mi perra Once se llama así porque la amiga china que me lo regaló (que me lo endosó, más bien) considera en cambio que es un número muy romántico, pues para ella simboliza una pareja. En fin, que los chinos le dan muchas vueltas a las cifras.

Enlace Permanente

Por ahora hay 4 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Business is business

27 de Octubre, 2011, 0:01


Estando la cosa tan malita como está en España (y otros lugares), seguro que más de uno ha pensado en echar mano de sus ahorros y montar un negocio, quizá con el mercado chino, ahora que todo el mundo dice que tiene un gran potencial y es el futuro.

Yo no sé nada de negocios y nunca me ha tentado la idea, al menos mientras tenga un trabajo humilde pero que me dé para viajar de vez en cuando. No obstante, a veces he hablado con pequeños empresarios que me han contado sus impresiones acerca del mundo de los negocios en China.

Voy a intentar hacer memoria y citar alguna de estas impresiones, por si pudiera servir a algún nuevo emprendedor. A ello uniré alguna de mis sensaciones, al ver negocios de amigos.

No hay que tomar al pie de la letra todo, porque China es grande y habrá de todo, pero bueno, igual a alguien le puede ayudar a hacerse una idea de la temperatura del mercado chino, cual dedo gordo del pie en la bañera.

Si tenéis alguna experiencia en este mundillo y queréis aportar vuestro granito de arena en la lista, se agredecerá, para mejorar la "guía".


1- Es bastante conveniente tener un socio chino: No sólo porque en algunos sectores la ley china te obliga, sino porque, por ejemplo en el sector hostelero, la clientela llegará antes a un local "de un paisano" que al de un "forastero". No todo el mundo es así, pero hay muchos chinos de vena nacionalista que prefieren hacer gasto en un local chino antes que en uno extranjero. Si no se quiere un socio chino, se puede usar un nacional como de "tapadera", hacerlo pasar por el dueño del negocio aunque el verdadero sea un forano. Si tu negocio es un bar o un restaurante, casi mejor que en las primeras semanas o meses no estés cerca.

ENMIENDAS DE LOS COMENTARISTAS
: AlbertoHV dice que ojo con lo del socio chino: "Evidentemente, es necesario, porque China no es ni mucho menos un mercado fácil, y como bien sabemos es otro mundo con otra idiosincrasia, ahora bien, cuidadín con los socios chinos, por mi experiencia he observado que en los negocios en China todo vale, y como no tengas control sobre lo que estés haciendo al final el socio dejara de serlo para comerte o para mandarte a paseo cuando haya obtenido lo que pretendía de ti".



2- Los contratos no son tan sagrados como uno quisiera: muchas, muchas veces, en un negocio entre una empresa china y una española (un pedido, un encargo de una obra, etc) acaba habiendo cambios de última hora en el acuerdo, incluso aunque éste haya sido ya firmado. Normalmente cambios que benefician a la parte china, claro. Que si lo encargado va a costar más de lo pensado, que si ha habido que hacerlo de peor calidad... Que nadie se duerma en los laureles después de haber firmado un papel. Y esto también pasa en los grandes acuerdos... Que se lo digan si no al gobierno catalán, que pensó que tenía segura una fábrica de automóviles china en su tierra porque había firmado con los chinos, y acabó siendo que no. O el famoso lío de ZP con el fondo de inversión chino y las cajas de ahorros...




3- Las ferias comerciales sirven de poco: como excusa para viajar al país, y poco más. Lo que hay que hacer es buscar uno mismo el mercado, el socio chino, la empresa para la sociedad conjunta. Al menos eso me dijeron los de las ferias de arte y las de vino...

ENMIENDAS DE LOS COMENTARISTAS: Éstos dicen que las ferias sí pueden ser útiles, aunque quizá, señala el comentarista Yang Dapeng, más como visitante que como expositor: "Llevo trabajando dos años y medio en Pekín, y muchos de mis contactos los he conseguido a través de ferias internacionales y locales".
También son útiles las ferias para Woni, que en ellas tampoco busca exponer, sino buscar fabricantes: "Soy del sector pesquero e industrial, y es muy interesante el libraco índice que suelen dar con referencias de todos los fabricantes y distribuidores que puede ser consultada a posteriori, incluso algunos chinos han intentado darme dinero por tal libro".



4- Cuidado con los banquetes: parece ser que un popular timo en las mencionadas ferias comerciales en China es que un supuesto representante de una empresa china apalabre un contrato y proponga allí mismo a los extranjeros ir a celebrarlo a un restaurante, para cumplir la costumbre china. La cuenta del restaurante acaba siendo estratosférica, los extranjeros acaban borrachos y pagando, y el presunto negociante chino se da el piro cuando no le ven (probablemente está conchabado con los del restaurante). En estos casos, lo mejor es no aceptar la oferta de "celebración", alegando que uno no tiene tiempo o está pachucho por algo que ha comido mal. Aunque rompa presuntas tradiciones.


5- Lo menos arriesgado es la importación-exportación, y es mejor exportar: todo el mundo dice que China es un inmenso mercado futuro, con sus 1.400 millones de almas y subiendo... pero este mercado no acaba de explotar, y los chinos a veces son un poco cerrados al exterior, a menos que sean marcas muy famosas ya en el país (Louis Vuitton, Apple, etc). Por ello, y porque los chinos ahorran con fruición, quizá lo mejor para empezar sea comprar cosas en China y venderlas en España, o donde sea fuera de China. Lo más recomendable, encontrar algo que todavía no se venda en España, que sea nuevo (aunque desaconsejo intentarlo con el pepino amargo).


6- Las "guanxi" son importantes, pero no hay que obsesionarse: en cualquier guía para hacer negocios en China, hasta la más barata (bueno, la más barata es ésta que escribo en estos momentos) se habla de que hay que tener "guanxi" (contactos), que sin ellos no se puede hacer negocios en China. Quizá sea cierto, pero si uno se adhiere al punto 1 (tener socio chino) seguro que ese socio tiene algunos contactos ya, y no hay que gastar tanta energía en hacerlos mediante cenas, recepciones y demás diplomacias. Y esas "guanxi" no tienen por qué ser políticos de altos vuelos: puede ser un amigo que tenga un local, un pariente funcionario que nos ayude con el papeleo... casi todo chino tiene alguien para ayudar, pues ellos sí creen fielmente en la "guanxi" y suelen tener tejida cierta red, más o menos grande.


7- Llévate bien con el vecino: no te enfades con ningún negocio rival en tu misma calle, es a ellos y no a futuribles "guanxi" a quienes has de invitar un día a cenar para hacerte amigo suyo y que no haya problemas. No quiero asustar, pero en la complicada sociedad china a veces los negocios tienen "mafias" detrás, grupos que sin duda son bastante más pacíficos que una Camorra o una banda de Al Capone, y cuya presencia probablemente nunca notarás... a menos de que haya problemas gordos con la competencia. Para curarse en salud, lo mejor es armonizar con la calle.

Enlace Permanente

Por ahora hay 9 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Ese vil metal

15 de Septiembre, 2011, 0:01



Una de las novedades que me he encontrado en España este verano ha sido la asombrosa proliferación de casas de empeños especializadas en la compra de oro. En la pequeña localidad de Sabiñánigo, donde estoy escribiendo ahora, hay dos en la calle principal; también he visto en Jaca y en Huesca, siempre iguales, con los escaparates amarillos y un poco secretistas, para que no se vea quién entra a empeñar las joyas familiares. En Madrid siempre ha habido hombres-anuncio en Sol y alrededores con sus carteles de "compro oro", pero ahora es exagerado: hay decenas, y en la calle Montera hay en todas las esquinas, por lo que son ya más ellos que las pilinguis.

Me pregunto de dónde han salido tantísimas tiendas... ¿son todas de una misma franquicia? ¿Quién está detrás de esta masiva compra de oro? Por lo que dicen, son un síntoma de la crisis, pues en tiempos de incertidumbre bursátil el oro es un valor seguro, por lo que los comerciantes quieren más y más de este metal precioso.

Este curioso fenómeno, que no me esperaba (en las noticias que leo desde China nunca había oído hablar de estas tiendas españolas) me ha recordado lo amantes que son los chinos del oro. China, para variar, es el mayor productor y consumidor mundial de este metal. Las minas de oro chinas suelen ser enormes, muy contaminantes (suelen llamar mucho la atención en el paisaje porque hay que destrozar laderas enteras), y en más de una ocasión han aparecido en el país noticias de conflictos entre mineros y residentes de zonas degradadas por estas operaciones.

En China tiendas de compra de oro no se ven mucho, aunque sí son muy populares las tiendas de venta, que suelen concentrarse en plan gremial en una misma calle o barrio. Son muy famosas, por ejemplo, las joyerías del "barrio chino" de Shanghái, enormes tiendas con gigantescos letreros con la palabra 金 ("jin", oro) anunciando su género. En países del sureste asiático, como Tailandia o Malasia, también hay muchísimas tiendas de oro en las barriadas donde se concentra la comunidad china, por lo que imagino que la venta de este metal precioso ha contribuido en mucho a la riqueza de los inmigrantes chinos en esos lugares. El carácter 金 le encanta a los chinos: muchas calles, muchos comercios, muchos establecimientos no necesariamente dedicados a la orfebrería, incluyen este caracter en sus nombres. Aunque en eso los coreanos les ganan: el apellido
金 (Kim) es el más frecuente entre ellos, es como nuestro Pérez, y hasta Kim Jong Il lo tiene.

En el asunto de la joyería china merece la pena mencionar que la esposa del primer ministro del país, Wen Jiabao. Llamada Zhang Peili, es una de las grandes magnates de la joyería del país (aunque creo que ella trabaja sobre todo en el campo de los diamantes). El tema es un poco tabú en el país, porque debe ser una de las grandes fortunas de China -mientras su marido intenta dar imagen de austeridad-, pero se sabe que ha sido vicepresidenta de la asociación nacional de joyeros. Dicen los rumores que de todos los diamantes que entran o salen en el país asiático la esposa de Wen se lleva un buen pellizco.



Despidámonos por hoy con unas fotos de la familia del premier en tiempos pasados, en los que quizá no había tanto oro y piedras preciosas en la casa... Wen siempre ha tenido cara de Weno, no sé si lo será o no.




Enlace Permanente

Por ahora hay 13 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Gota a gota

9 de Septiembre, 2011, 0:01

Una de las cosas que más me llama la atención de la sanidad de China es el extendidísimo uso de los goteros. En España, que yo sepa, estos artefactos suelen usarse sólo en pacientes ingresados en un hospital, en general convalecientes de una operación o con una enfermedad grave que les impide alimentarse por vía normal.

En China, en cambio, es muy frecuente que con enfermedades poco graves, incluso para un simple catarro o una gastroenteritis que te dejen sin fuerzas, el médico te recete suero en gotero y te lo "tomes" en la misma sala de espera del hospital.

Tan es así la cosa, que el otro día, en un hospital que visité (no el mironiano, sino otro), cada silla de la sala de espera tenía sobre ella una varilla para colocar el gotero, y muchos pacientes externos lo estaban usando. He aquí unas fotos para que os hagáis una idea:








Casualmente, una hermana mía trabaja en una fábrica de sueros, así que, amigos chinos... ¡seguid abusando del suero, seguid!

Enlace Permanente

Por ahora hay 6 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Chucuchucuchú

25 de Agosto, 2011, 0:01


Mucho hemos escrito este verano en China de los trenes de alta velocidad en los periódicos, por tristes razones... Creo que después de tanta noticia seria, ha estado bien que el pasado fin de semana yo tomara por fin el "AVE" entre Pekín y Shanghái y viera en mis propias cannes como funciona una de estas líneas. Y una también envuelta en polémica mediática, porque ha habido demasiadas averías en los dos meses que lleva en funcionamiento.

Yo no tuve retrasos ni en la ida ni en la vuelta, en ambos casos tardó las cinco horas que estaban pactadas, si bien en la vuelta de Shanghái a Pekín tardo unos minutos más, ya que paró en más sitios. El viaje fue bastante confortable, y después de tantos viajes en tren nocturno como he hecho entre las dos urbes, resulta curioso estar en las dos ciudades el mismo día, sin noche viajera que las separe...

No viajar de noche, ahorrando 10 horas, en teoría ayuda a que el viajero llegue más descansado al destino, aunque en mi caso no fue así, porque tanto en la ida como en la vuelta me tuve que pegar un buen madrugón para poder tomar trenes que salieran lo más pronto posible, para aprovechar bien el día en el destino. Antes uno llegaba cansado por haber dormido con traqueteos y ronquidos, ahora porque hay que pegarse el gran madrugón.

Los vagones iban a veces medio vacíos, y comprar billete no era complicado ni aunque por la noche compraras tíquet para el primer tren del día siguiente, lo cual parece indicar que, en efecto, no hay la demanda esperada, lo cual en cierto modo también es un alivio, acostumbrados como estamos los residentes aquí a que en la taquilla de la estación nunca tengan billete para el tren que nos va mejor. A la vuelta, de Shanghái a las primeras estaciones mi vagón estaba medio vacío, pero a mitad de camino, al parar en Nanjing y Jinan, se llenó prácticamente.

Las estaciones están siempre en las afueras de las ciudades, y son unos enormes mamotretos en la nada, aunque imagino que con los años se desarrollarán suburbios en sus alrededores. A mí me sigue alucinando el tamaño de la estación de Shanghái Hongqiao, que ya mencioné el año pasado aunque en aquella ocasión vi con bastante menos gente. Ahora, repleta de viajeros hacia Pekín o Hangzhou, impresiona aún más...



La gran pega del lugar, aparte de que esté en las afueras de la ciudad, es que sus restaurantes y cafeterías están muy lejos de la sala de espera, y si sólo tienes unos minutos hasta que salga tu tren olvídate de ir a tomar algo o lo perderás.





Tras la experiencia, no sé todavía si ahora vale la pena hacerse una "escapada de fin de semana" en tren desde Pekín a Shanghái o viceversa. El viaje se hace corto, pero también se hace corta la tarde del sábado y la mañana del domingo que quedan libres si tienes que estar el lunes de vuelta...

No obstante, el tren hace otras paradas que podría ser interesante explorar. Me llamó mucho la atención, por ejemplo, que de Pekín a Jinan, la capital de Shandong, ahora sólo hay una hora y media de viaje, lo cual abre muchas posibles escapadas antes más complicadas: el monte Taishan, Qufu, Qingdao... o la propia Jinan, la "ciudad de los manantiales", que no conozco pero de la que alguien me habló bien... Estoy seguro de que no va a ser París o Roma, pero llegar a ella ahora cuesta menos que a algunos tramos pequineses de la Gran Muralla, así que habrá que explorarla un domingo de esos tontos...

En el transcurso de los viajes pasé bastante tiempo durmiendo y leyendo, así que tampoco es que me fijara en los mil y un detalles del tren, pero bueno, mencionaré por lo menos que el vagón restaurante da café de verdad, algo poco frecuente en China. Los asientos me resultaron algo incómodos, aunque no tanto como los abominables asientos de los trenes de "baja velocidad" en los que tú y el pasajero de delante estáis uno frente al otro y os pasáis todo el trayecto peleando silenciosamente con vuestros pies por conquistar espacios del suelo.

En fin, que después de tantas noticias de accidentes, averías y polémicas varias, estuvo bien ver la realidad que afortunadamente es más frecuente y conocer una línea que probablemente va a cambiar muchas cosas en China. Volveré a tomarla, aunque todo hay que decirlo, se agradecen todas las inspecciones de seguridad que en las últimas semanas está lanzando el Gobierno para que el siniestro de Wenzhou no vuelva a ocurrir.

Enlace Permanente

Por ahora hay 4 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Tamarices de hace un siglo

10 de Agosto, 2011, 0:01

Buscando carteles antiguos de viajes para el post del otro día me encontré casualmente con la interesante historia de los magos Ching Ling Foo y Chung Ling Soo, dos prestidigitadores de principios del siglo XX que protagonizaron una famosa rivalidad digna de película (quizá The Prestige se basó en ellos, pero como no la he visto no puedo asegurarlo).

Ching Ling Foo, nacido en Pekín a mediados del siglo XIX, fue el mago más famoso de China en aquella época, y su fama cruzó fronteras, hasta el punto de que el ilusionista actuó en América y también allí causó furor.


Uno de los trucos más famosos de Ching usaba como elemento principal un gran cuenco o barreño del que salía cualquier cosa al taparlo con una tela. El mismísimo Edison grabó en aquel entonces una de las primeras "películas" de la historia imitando este popular truco del mago chino:



Dice la leyenda, y la Wikipedia, que Ching ofrecía en sus espectáculos estadounidenses un premio de 1.000 dólares a cualquiera de entre el público que pudiera repertir el truco. Al parecer, un joven aficionado a la magia llamado William Robinson se ofreció a intentarlo, pero Ching se lo impidió de mala manera.

Poco después, en Europa apareció un mago llamado Chung Ling Soo, que también llegó a hacerse muy famoso, aunque algunos de sus trucos eran claras imitaciones de los juegos de manos de Ching Ling Foo. Entre ellos estaba, por supuesto, el truco del barreño. Al parecer, a Ching no le hizo ninguna gracia que le saliera un imitador llamado Chung, y entre ambos magos nació una irreconciliable rivalidad.






Chung Ling Soo aseguraba venir también de China, y nunca hablaba ante el público, dando a entender que no comprendía ningún idioma que no fuera el chino mandarín.

Uno de los trucos que hizo famoso a Chung Ling Soo se llamaba "condenado a muerte por los Boxers" (un famoso grupo rebelde que en aquella época hacía estragos en China). En el truco, alguien disparaba contra Chung pero éste aparentemente atrapaba la bala en el aire y sobrevivía milagrosamente al fusilamiento. En realidad, la pistola no disparaba ninguna bala, y Chung guardaba una en la mano antes de ser "fusilado".


Parece que Edison no hizo ningún vídeo mostrando este truco, así que os pongo imágenes de Penn and Teller, célebres magos actuales, representando una versión actualizada:



En una representación de Chung en Londres, algo salió mal y durante el "fusilamiento boxer", la pistola relamente disparó y el mago fue realmente alcanzado por la bala. Las últimas palabras de Chung, en un perfecto inglés neoyorquino, fueron "bajen el telón". Se trataba en realidad de... ¡William Robinson! El mago al que Ching no había querido dar la oportunidad de ganarse 1.000 dólares, y que tras ese rechazo había pasado años haciéndose pasar por chino.

Enlace Permanente

Por ahora hay 4 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Artículos anteriores en 09. Vida cotidiana en China




Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado




  
Translate
this page
into English


Mis adorados
(en español)

A un clic de China
Acupuntura China
Andamios de Bambú
Aorijia
Aprende chino blog
Aprender chino en Las Palmas
Aquí, en la China
Arroz con cristales
Asia, Buda y rollitos de primavera
Asociación Cultural Amigos de China
Asociación Familias Adoptantes
Beijing Doll
Bitácora Sino-Cubana
Búsqueda de orígenes
Casa de España en Shanghai
China actual
China en su tinta
China es así
China es un Planeta
China Viva
China, por descubrir
Chinablog
Chinaempleo
Chino Ahora
Chino-China
Chinoesfera
Cocina China
Corazón chino
Corresponsal TVE en China
Dimsum Cinema
El amigo Pei
Estos chinos
Expatriadas en China
Farolillos chinos
Foro Chino
Guangzhou, mi casa
Importar productos de China
Infinity plus one
Instituto Cervantes en Pekín
Kangxilaila
La ruta de La Rotta
La sabiduría del I-Ching
Laowai en Shanghai
Latinoamericanos en China
Luna de Zhanjiang
Maikel Nait en Shanghai
Man Zai Er Gui
Mandarina Blog
Mi vida y China
No me cuentes cuentos chinos
Observatorio de la política china
Otras miradas
Pásame esa China
Pasión por China
Payolimon
Persiguiendo una ilusión
Podcast China
Retorno a Cambaluc
Revista de Oriente
River World
Rogeradas
Rumbo a Pekín
Shanghai Express
Sobre China
Toda China
Toro y dragón
Viamedius
Visiones
Xibanya
Y un poquito del vecino Vietnam
Yuan Dong
Zai China
Zhenru


Mis enchufados
(en inglés)

China Car Times
China Digital Times
China Herald
China Hush
ChinaCulture
ChinaSMACK
Chinat0wn
Chinesepod
Chinos durmientes
Danwei
ESWN
Fotos China 1910-39
Frog in a Well
Global Voice
Hanzi Smatter
Layabozi
Life on the Tibetan Plateau
My Beijing
New Dynasty
Shanghaiist
Sinalunya
Sinosplice
Sueños de Mosaicos Blancos
The Beijinger
The Opposite End of China
Tibetan Altar
Transpacifica


Mis favoritos
(en chino)

Acramelo (escrito por un español)
Backdorm Boys
Blog de mi amigo el artista Huang Wen
Cai
eXinxin
February Girl
Hong Huang (la empresaria que estuvo en España)
Li Yuchun
Miss Mundo 2007 (Zhang Zilin)
Sweet Rosalía (en España)
Xici Hutong (BBS)
Xu Jinglei, el blog más visitado del mundo
Zeng Jinyan
¡Blog personal de Jackie Chan!


Mis idolatrados
(en francés)

Un oeil sur la Chine


Mis predilectos
(en portugués)

Associaçao dos Macaenses
China em Reportagem
Macaulogia
O Sínico
Peneirar


Mis queridos
(en catalán, valenciano y balear)

Amics de Xina

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré