01. Música china o sobre China
Chinaragón
19 de Marzo, 2010, 0:01
Como aragonés residente en Pekín que soy, siempre aplaudo cualquier intercambio cultural que haya entre China y Aragón. Por eso, me llena de orgasmo y satisfacción que haya iniciativas como la siguiente, que acercan puentes entre la tierra de la jotica y la China exótica. Lo podríamos llamar una exjotica, de hecho.
Las iniciativas de este tipo no se detienen, y los chinos también quieren contribuir en este mestizaje de culturas con aportaciones como ésta:
Miles de gracias a Manu Durá, que me facebookeó el primero de los vídeos. Sí queréis ver el vídeo original que me cargué para elaborar el segundo, lo tenéis acá. A los que no podáis ver los YouTubes de hoy por residir en China, os recomiendo que os inscribáis a Witopia y os olvidéis de la censura por 40 euros al año.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 4 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame y otros lugares pulsando aqui:
|
Más rebeldes que los Fresones
16 de Febrero, 2010, 0:01
El otro día, buscando en Google información sobre el señor que más manda en Hong Kong, Donald Tsang (jefe ejecutivo), el buscador me sugería que tecleara "Donald Tsang, please die" ("por favor, muérete, Donald Tsang").
Extrañado, hice lo que me sugirió Google y encontré con una canción con ese título, de un grupo indie hongkonés llamado My Little Airport. Os enlazo a la canción, de musiquilla pegadiza y letra bastante gamberra:
Parece ser que la canción la compusieron hace unos años, protestando por ciertos comentarios de Donald sobre la matanza de Tiananmen de 1989, como quitándole importancia. Creo que el grupo se puso un poco a la altura -o bajura- de Tsang con su letra, pero bueno, ya se sabe que a veces la canción moderna y la provocación van de la mano (dios mío, estoy hablando como un abuelo cebolleta, ¡párenme!).
El grupo, curiosamente, tiene artículo de Wikipedia en español, así que supongo que en España o Latinoamérica habrá algún aficionado a ellos. Os enlazo a otras dos canciones suyas, con la estética indie de siempre tanto en la imagen como en el sonido, y más toques canallescos.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 5 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame y otros lugares pulsando aqui:
|
Descuelga la chupa de cuero
18 de Septiembre, 2009, 0:01

Aquellos interesados en la cultura china tenéis mañana una cita ineludible si estáis en Madrid, ya que en el marco de la programación cultural de la Noche en Blanco, habrá una actuación del veterano Cui Jian, el rockero más famoso de la historia de China, el Miguel Ríos de Pekín. El concierto, primero que hace en España en toda su carrera, es en la Sala Heineken (calle Princesa, 1), y comenzará a las 10 de la noche. Cuatro días después, Cui actuará en Barcelona, en la Plaza Real, a las 11 de la nit.
Me ha sorprendido mucho la atención mediática que ha recibido su visita, con entrevistas para muchos medios españoles, apariciones en la tele y demás: me alegro por ello, sí señor.
Ya he hablado alguna vez de Cui Jian en este blog, y poco nuevo puedo añadir de él, salvo que últimamente se ha metido en el mundillo del cine y ha presentado una película en la Mostra de Venecia. Cui está harto de que lo sigan llamando "el padre del rock chino" y que le sigan preguntando por Tiananmen (sus canciones eran los himnos generacionales de los estudiantes que se manifestaban en 1989), pero es lo que tiene la fama, que te encasilla.
Mi capacidad para escribir crítica musical es cercana a la que puede tener un mapache epiléptico, pero de todas formas me atrevería a decir que el rock de Cui, por lo menos el que lo encumbró en los 80, suena a rock de toda la vida, al de sus admirados Rolling de los 60, con melodías que tienen cierto toque a norte de China, casi diría que a Mongolia, zona de gran tradición musical. Su quebrada voz sirve magníficamente para esas canciones protesta que le hicieron famoso, denunciando -con la boca pequeña, porque en China no puedes denunciar a lo grande- la falta de futuro, la obsesión por el dinero y otras preocupaciones que tienen los jóvenes chinos de entonces y de ahora.
Tocando la trompeta, que también lo ha.ce muy bien (lo de los ojos vendados no le gustó mucho al Gobierno chino, que canceló la gira que estaba haciendo en los 90).
Una cosa que sí puedo hacer ahora, y que no hice en mi primer post mencionando a Cui porque, qué vergüenza, no sabía hacerlo, es poneros un vídeo de su canción más famosa, Yi Wu Suo You (一无所有, "Nada es mío", o mejor, "Nada tiene mi nombre"), la que más se escuchaba en la plaza de la Tía Nanmen hace 20 años. Después os pongo parte de la letra, conseguida aquí, aunque la traducción es tan vaporosa que no acabo de entender muy bien por qué esta canción fue tan contestataria en 1989. En fin, con todos vosotros, el único, el ínclito, el famoso, el de los dedos vertiginosos, el gran Cui Jian:
Te he preguntado miles de veces
你何时跟我走 / nǐ hé shí gēn wǒ zǒu ¿Cuándo vas a venir conmigo?
可你却总是笑我 / kě nǐ què zǒngshì xiào wǒ Pero siempre te ríes de mí
一无所有 / yīwúsuǒyǒu con nada en mi nombre.
我要给你我的追求 / wǒ yào gěi nǐ wǒde zhuīqiú Te quiero dar mis sueños
还有我的自由 / háiyǒu wǒde zìyóu también quiero darte mi libertad
可你却总是笑我 / kě nǐ què zǒngshì xiào wǒ Pero siempre te ríes de mí
一无所有 / yīwúsuǒyǒu con nada en mi nombre.
噢 你何时跟我走 / ō nǐ hé shí gēn wǒ zǒu ¿Cuándo vas a venir conmigo?
噢 你何时跟我走 / ō nǐ hé shí gēn wǒ zǒu ¿Cuándo vas a venir conmigo?
脚下这地在走 / jiǎo xià zhè dì zài zǒu El suelo bajo mis pies se mueve
身边那水在流 / shēnbiān nà shuǐ zài liú El agua a mi lado fluye
可你却总是笑我 / kě nǐ què zǒngshì xiào wǒ Pero siempre te ríes de mí
一无所有 / yīwúsuǒyǒu con nada en mi nombre.
为何你总是笑个没够 / wèihé nǐ zǒngshì xiào gè méi gòu ¿Por qué tu risa nunca es suficiente?
为何我总要追求 / wèihé wǒ zǒng yào zhuīqiú ¿Por qué siempre estoy buscando?
难道在你面前我永远 / nándào zài nǐ miànqián wǒ yǒngyuǎn ¿Puede se por que ante ti
是一无所有 / shì yīwúsuǒyǒu no hay nada en mi nombre?
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 13 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame y otros lugares pulsando aqui:
|
Last China I gave you my heart
6 de Julio, 2009, 0:01
|

Creo que he descubierto la causa de que en China gusten tanto los grupos o músicos más aterciopeladamente lilas de Occidente, desde Kenny G a Richard Clayderman: la razón parece estar en el primer grupo occidental que pudo actuar en China allá por los años 80.
Y es que no fue el ahora divinizado Michael Jackson, ni los comprometidos comprometedores de U2, ni Madonna, ni los Pretenders (de hecho, me parece que ninguno de éstos ha pisado jamás un escenario chino). El grupo que tuvo el honor de cruzar primero el "telón de jade" musical, el que llevó el pop a una China que entonces sólo escuchaba melodías tradicionales y cantos revolucionarios, fue Wham!, el dúo edulcorado que entonces formaban Andrew Ridgeley y George Michael. ¿Cómo te has quedao?
Los Wham!, autores de horteradas tan supinas como Last Christmas o Careless Whisper, hicieron historia con su concierto aquí al lado, en el Estadio de los Trabajadores, en abril de 1985. Hace tres años, con motivo del 20 aniversario de ese histórico acontecimiento, la web de la BBC escribio una soberbia crónica, que voy a resumir a continuación para los que no sepáis inglés.
La idea de llevar al dúo a China se le ocurrió al mánager del grupo, Simon Napier-Bell, quien pensó que conseguir esa proeza convertiría a George Michael y compañía en los artistas más famosos del mundo.
Napier-Bell se dejó los cuernos en esta tarea: para conseguir que las autoridades chinas autorizaran la entrada de música maléfica occidental, viajó incontables veces a China y tardó nada menos que dos años en convencer a los comunistas. Dos años en los que se reunió con 143 miembros del gobierno chino, siempre en grandes banquetes. El mánager -que por cierto, antes fue representante de Junior en España- quedó tan alucinado de lo que tuvo que pasar para conseguir el concierto que escribió un libro sobre la heroica tarea, y lo llamó, no podía ser menos, "Te voy a invitar a comer".
El libro tiene que ser muy entretenido, según se extrae de la noticia de BBC: Napier-Bell cuenta, por ejemplo, que en la primera reunión le citaron con el ministro de Energía chino, porque no se entendió por teléfono con los traductores y pensaron que era un señor que venía a comprarles carbón a los chinos.
También cuenta que se portó un poco mal y jugó sucio con los Queen de Freddy Mercury, otro grupo que entonces estaba en negociaciones para actuar en China. Napier-Bell mostró a los chinos con los que tanto se reunió fotos de Mercury y los suyos en posturas obscenas para hacerles quedar como "malas influencias" a evitar por la puritana China, en contraposición con los "buenos chicos" de Wham! (Aunque luego hemos sabido que George Michael de buen chico no tiene un pelo).
El concierto en sí debió ser también como para guardarlo. Dice el artículo de BBC que en la segunda parte de la actuación se prohibió al público levantarse de las butacas, y que los que estaban en las primeras filas estaban tiesos como palos por temor a que las cámaras que les grababan reportaran posibles malas conductas al gobierno.
La gira de Wham! por China fue grabada para un documental, Foreign Skies, que os pongo a continuación, aunque yo sólo he podido ver los 10 primeros minutos, porque mi conexión a Internet se agota en las subidas. Lo poco que ha visto me ha parecido maravilloso, un Pekín de los años 80 que se parece bien poco al actual. Por las imágenes deduzco que Michael y Ridgeley se alojaron en el Hotel Kunlun, y que la solemne recepción que recibieron por parte de las autoridades se la tomaron con bastante cachondeo.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 9 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame y otros lugares pulsando aqui:
|
I'm bad, I'm bad...
26 de Junio, 2009, 0:01
¡Qué miedo pasaba de niño con el videoclip de Thriller!
Desde aquí, un breve pero intenso homenaje "chino" al rey del pop, que nos ha dejado... Gran cantante, mejor bailarín, desde hoy es una leyenda que, como Elvis, no ha muerto de verdad sino que se oculta en un valle secreto del Himalaya.
Los que entréis al blog desde China, donde sigue bloqueado YouTube y Google cada día va peor, podréis ver los tres vídeos que he adjuntado a continuación si entráis a esta página desde la web SneakME. También podéis probar desde aquí.
PD: Gracias a Javier Moreno, que me ayudó a poner los vídeos desde el Mundo Libre (desde Madrid, vamos).
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 8 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame y otros lugares pulsando aqui:
|
La Massiel china
6 de Mayo, 2009, 0:01

He nombrado en este blog a muchos cantantes chinos, pero por esas cosas de la vida nunca hasta ahora he citado al que más discos ha vendido de todos ellos: Wei Wei, una cantante de voz potente y grave que se hizo famosa especialmente en los años 80 y 90 pero sigue siendo uno de los iconos del pop chino, y el único artista de su país que ha vendido 200 millones de copias (según esta lista, eso la pone al nivel de los Rolling Stones, Julio Iglesias o Madonna, entre otros).
Wei Wei, con ese vozarrón que tiene, sólo podía provenir de un lugar de China: Mongolia Interior, un lugar duro y rudo, sólo apto para hombrones y mujeronas. El tono grave de sus cuerdas vocales no es la única característica que comparte con nuestra Massiel: al igual que la madrileña, ganó de jovencita un festival de música internacional, aunque no el de Eurovisión, claro, sino el de Sopot (Polonia), que igual no os suena pero es muy importante también. Fue la primera vez que un cantante chino ganó un festival internacional -otra similitud con Massiel, diría yo-, así que Wei Wei salió disparada desde Sopot directamente al estrellato, al menos en su país.
Wei Wei es una experta en cantar en ceremonias de acontecimientos deportivos -aunque, todo hay que decirlo, para estos saraos se suele preferir a cantantes algo moñas- y actuó, por ejemplo, en la clausura de los JJOO de Pekín. En la inauguración de los Juegos del Este de Asia de1993 en Shanghai incluso hizo un dueto con el gran Julio Iglesias (supongo que vosotros también os estaréis preguntando ahora qué hacía Julito en los Juegos del Este de Asia, pero ésta es otra historia que se contará en otra ocasión).
Os dejo aquí mismo una entrevista que el canal inglés de la tele china (CCTV-9) le hizo a Wei Wei hace un tiempo. La cantante estuvo casada con un estadounidense y vive en Suecia desde hace años, así que no parece que tenga problemas con los idiomas extranjeros y no necesita intérprete en el programa. Aunque la verdad es que en algunas de sus respuestas no acabo de entender lo que quiere decir... Por otra parte, en el vídeo demuestra que a sus más de 40 años está de muy buen ver, casi me arrepiento de no haberla puesto en la encuesta del espejito mágico.
Concluyo diciendo, con voz baja para que no se me oiga mucho, que las canciones de Wei Wei no me gustan demasiado: suenan a hilo musical de restaurante, a música para los que no escuchan la música (este tipo de música, en China, encima suele tener aires militaroides y propagandísticos). Pero en fin, sobre gustos no hay colores, y yo a los jurados musicales polacos siempre les he tenido un gran respeto, así que... ahí os va una melodía de la top seller china.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 8 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame y otros lugares pulsando aqui:
|
Una canción con historia
13 de Marzo, 2009, 0:01

Estos días he visto "Deseo, peligro", la última película de Ang Lee (en inglés "Lust, caution", y en chino "色,戒"). La película me ha encantado, y me ha devuelto la fe en el cine chino y taiwanés, perdida tras ver los bodrios que últimamente habían producido Zhang Yimou y Chen Kaige.
Uno de los momentos cumbre en la peli, para mi gusto, es cuando la protagonista canta una melodía tradicional china en un salón japonés del Shanghai ocupado. La melodía, el qipao azul, los movimientos de la chica, todo confluye para crear un momento fantástico. Os lo enlazo aquí para que lo veáis y oigáis (no lo puedo embedar porque YouTube no me deja).
La canción me dejó tan hipnotizado que he decidido investigar un poco más sobre ella, y os cuento aquí lo que he descubierto buscando en la Intenné:
La melodía se llama 天涯歌女, algo así como "La Trovadora Errante", y es una canción muy famosa en China. Se dio a conocer en una película china de 1937 llamada "El Ángel de la Calle", donde la cantaba la actriz Zhou Xuan. Zhou Xuan es una especie de Marisol para los chinos, una joven actriz-cantante que les embobaba (¿se volvería luego comunista, como la española?).
 La apodaban la "voz de oro" y falleció muy joven, a los 39 años, en 1957.
En la película de 1937, que fue la que la llevó al estrellato, Zhou Xuan cantaba esa melodía en dos ocasiones. Una de ellas en contexto feliz...
... y la otra, más tarde en el filme, en un contexto más desdichado, donde los buenos se han vuelto malos.
La Trovadora Errante sigue siendo, 70 años después, una canción conocida por los chinos y que se readapta siempre que se puede. En los años 80 lo hizo, por ejemplo, la gran Teresa Teng (Deng Lijun), cantante taiwanesa que, como Zhou, murió demasiado joven, a los 42 años.
Y últimamente, gracias a la película de Ang Lee, la canción ha vuelto a estar en boga. Además de la actriz de "Deseo, Peligro", que se llama Tang Wei, hay otras cantantes de moda que la han recuperado, entre ellas Zhang Yan, que le ha dado esta forma (atención a las imágenes del vídeo que son muy guapas):
Si todavía no os habéis cansado de oir la canción, aquí tenéis otro vídeo musical de Zhang Yan con esa misma melodía. Y de postre, otra canción de las que Zhou Xuan cantó en la película de 1937.
PD: Tang Wei, por supuesto, está incluida en la lista de candidatas para mi próxima lista de "Ellas, las más bellas" (cuarta edición).
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 31 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (1)
Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame y otros lugares pulsando aqui:
|
Uh, Ah, Las chicas son guerreeras
23 de Febrero, 2009, 0:01
Podría empezar hoy diciendo que sigo desde hace años la música de Cobra, la que hace unas dos décadas se convirtió en la primera banda de rock formada por mujeres en China. Si lo hiciera, sería un mentiroso, ya que hasta hoy no las conocía, pero ni yo ni vosotros debemos seguir más tiempo sin saber nada de estas chicas que marcaron época: vamos a curiosear a ver qué hicieron.
Cobra nació a principios de los años 90, unos tiempos que imagino fueron difíciles para los jóvenes en China (acababa de pasar lo de Tiananmen, y se vigilaba mucho lo que hacían y decían, así como sus gustos, incluyendo los musicales). La fundadora de este grupo fue Yang Ying, una figura atípica en esto del rock porque ella llevaba toda su infancia y juventud estudiando el erhu (violín tradicional chino). De hecho, ella ya tocaba por aquel entonces en la Compañía Nacional de Canciones y Danzas, pero debió sacar tiempo suficiente para fundar las Vulpes chinas.
Bueno, en realidad fue algo más suavito que las Vulpes, como podéis ver en el siguiente vídeo, con algunas de sus actuaciones en los años 90. Comprobaréis que el modelito y los meneos de Yang son impagables, e igualmente mítica es la versión roquera que hacen, en su segunda actuación del vídeo, de la Canción de Kangding, una tonadilla tradicional china muy famosa.
A Yang y sus amigas siempre les había gustado la música modelna occidental, como se puede ver en esta igualmente impagable foto de las cuatro chicas en los años 80, cuando, cigarrillo en mano (como buenas niñas rebeldes) contemplaban vídeos de Sting:
(lo de que están viendo a Sting lo pone en la web personal de Yang Ying, de donde he sacado las imágenes y el vídeo anterior).
El grupo se separó a finales de los 90, y poco más he encontrado de ellas en el YouTube para escuchar cómo sonaban (sólo esto, que se ve algo mal pero suena muy bien).
Yang Ying ha vuelto al redil de la música tradicional, y en sus fotos actuales nadie diría que una vez parecía una groupie de Spandau Ballet:
Dado que hablamos de grupos pioneros, quizá sea oportuno que termine este post poniéndoos un vídeo de una formación más actual, Silver Ash, y que si no me equivoco es el primer grupo chino en el que los cantantes -todos de sexo masculino- usan siempre, o casi siempre, ropas, peinados y maquillajes femeninos. Es una moda glam que viene de Japón, y que por lo visto en China también está teniendo su éxito.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 7 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame y otros lugares pulsando aqui:
|
Mensaje navideño del Rey
24 de Diciembre, 2008, 0:01
Buscando hoy alguna foto graciosa para felicitar la Navidad, me he encontrado en esta web esta curiosa imagen de un CD chino de villancicos cantados por Elvis Presley (presuntos villancicos, porque una de las canciones incluidas es In the Ghetto).
 Aparte de la cara de estreñido del inmortal rey del rock, lo que más me llama la atención del disco es que en chino, en vez del nombre de Elvis aparecen los caracteres "mao wang", que significan literalmente "el rey gato". Parece ser que ése es uno de los apodos con el que los chinos conocen a Presley.
No sé muy bien de dónde viene la cosa, pero en este foro teorizan con que el apodo chino podría proceder de la mezcla de dos de los sobrenombres con los que se conoce a Elvis: el ya archiconocido de "El Rey del Rock" y otro que al parecer se le puso al principio, "The Hillbilly Cat" (algo así como "el gato del Country").
En fin, nunca te acostarás sin saber una cosa más. Es más, nunca te acostarás sin saber 10 cosas inútiles más.
PD: Os paso otra versión de In the Ghetto, mejor si cabe que la original.
|
Enlace Permanente
Por ahora hay 10 comentarios
Escribe aquí tu comentario (Comments in Chinese or English are also welcomed)
Referencias (0)
Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame y otros lugares pulsando aqui:
|
Artículos anteriores en 01. Música china o sobre China
- Un sueño kitsch hecho realidad (26 de Septiembre, 2008)
- Pongamos que hablo de Joakin (25 de Junio, 2008)
- Litonero in my head (19 de Junio, 2008)
- ЗЦЯOБIŜЮИ (26 de Mayo, 2008)
- Música que amansa fieras
(o afiera mansas) (7 de Mayo, 2008)
- Pelando la pava en la edad del pavo (28 de Marzo, 2008)
- ¡Victoria electoral! (9 de Marzo, 2008)
- "Lo bailan en la China,
también en Alcorcón..." (20 de Febrero, 2008)
- Polemizando a pecho descubierto (18 de Febrero, 2008)
- Música sabrosuona (24 de Enero, 2008)
- Antiguas baladas (8 de Enero, 2008)
- ¿Domingo de Ramos? ¿en China?
¿en diciembre? ¿de noche? (21 de Diciembre, 2007)
- Tras los pasos de Lang Lang (3 de Diciembre, 2007)
- Una voz afilada (12 de Noviembre, 2007)
- El político y la folclórica
Un post que no tiene nada que ver con la Pantoja (7 de Noviembre, 2007)
- Desafinando por nuestra tierra (22 de Junio, 2007)
- Un rockero del más allá (30 de Abril, 2007)
- La zaragazana Amaral canta para la gran gala (8 de Abril, 2007)
- Música "china" en la posguerra española (29 de Marzo, 2007)
- Chicas picantes (16 de Marzo, 2007)
- Que canten los niños (5 de Enero, 2007)
- La ruta del bacalao
tiene desvío a Pekín... (13 de Diciembre, 2006)
- Yo! Yo! Yo! Yo! (7 de Diciembre, 2006)
- Rock en las montañas Ali (8 de Noviembre, 2006)
- La versión china de "Abuelito dime tú" (17 de Julio, 2006)
- Hey, no vayas presumiendo por ahí (12 de Junio, 2006)
- Con la mano en el corazón (11 de Junio, 2006)
- Opá, yo viazé un kaoyá (4 de Junio, 2006)
- Asiovisión (29 de Mayo, 2006)
- Sexo, arroz y R&R (9 de Abril, 2006)
- Carta abierta a Kenny G (13 de Enero, 2006)
- Olivos del del lejano Occidente (5 de Enero, 2006)
|
|
|