chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Recibe chinochano
en tu correo

Mándame un email,
que es gratis:


Chinochanadas
en Feisbuk

¡Únete!


Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. Fútbol chino

17. Otros deportes en China

18. Bellezas chinas

19. Amor y sexo
en China


20. Asuntos personales

21. China en mapas

22. Consultorio
para los lectores


23. Juegos
para los lectores


24. Cosas inclasificables

Archivos
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 


Mis posts
favoritos
Principios fundacionales de Chinochano 

El birrograma 

China conquista
el mundo
 

China rebautizada 

Un país de 5 

Etnias de China 

¡¡Me llamo
Josep Lluis!!
 

Pongamos que hablo de Pekín 

Gripe pekinar 

Alfabeto chino 

El post más polémico 

Agujeros 

Aprende a ligar
con Richar
 

Una vez
fui activista
 

¿Te quedas
o te vas?
 

Colección de objetos superfluos 

China élfica 

Las cabezas de YSL 

Triciclos de China 

Hasta el infinito
y más allá
 

Supermegaofensivo 

Sindicación (RSS)
Artículos
Comentarios



Publicidad

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

 


01. Música china
o sobre China


La hermana tibetana de las Uranga

12 de Diciembre, 2011, 0:01

Creo que en todo el tiempo que este blog lleva abierto hasta el amanecer, nunca he nombrado en él a una de las cantantes más famosas y peculiares de China, Han Hong. Bueno, la nombré una vez, pero completamente de pasada.


Han Hong, también conocida con el élfico nombre de
དབྱངས་ཅན་སྒྲོལ་མ་, nació en Shigatse, una de las ciudades más importantes del Tíbet. Su madre es tibetana, y su padre chino de la mayoría étnica Han. De su madre heredó la forma de cantar de los tibetanos, logrando alcanzar tonos inimaginables para los que somos de tierras bajas, y con esos gorgoritos al final de las estrofas que tan bellas hacen las canciones del Techo del Mundo.

En 10 años, Han Hong se ha convertido en una de las cantautoras -compone sus canciones- más populares y queridas por el público chino en general, y todo ello, además, con una imagen que se sale totalmente de la tradicional estampa de princesita imperial, bella y de delgado talle, que tienen las cantantes pop chinas. Porque Han Hong es gorda, para que lo vamos a negar, gorda como yo. Tiene cara de torta, pelo cepillo, y a veces actúa vestida con chandal del PRYCA, o casi. Eso, por otro lado, la ha convertido en una imagen muy fácil de identificar en cualquier gala musical china, mucho más que el resto de artistas, que parecen hechas todas con el mismo molde.


El estilo que ha hecho famosa a Han Hong es, básicamente, la mezcla del pop con los cantos tradicionales tibetanos, pero con letras en chino mandarín, para llegar a más público. En este sentido recuerda al cantante Dao Lang, que hace algo parecido con la música uigur, y de éste sí que os he hablado antes. Dentro de China esto no supone problema alguno, pero supongo que en el independentismo tibetano exterior a lo mejor esto se ve como una "traición" a la causa. De hecho he entrado en alguna canción de Han Hong en el YouTube y me he encontrado unos foros tan encendidos con insultos entre independentistas tibetanos y nacionalistas chinos que he tenido que poner el ordenador en hielo para que se enfriara un poco. En cualquier caso, y entendiendo que sea una cuestión controvertida, no creo que tampoco valga la pena darle muchas vueltas: la chica tiene genes de chinos y tibetanos, quiere llegar a más mercado, y así se lo ha montado, al que no le guste que no oiga.

Por seguir comentando aspectos extramusicales de Han Hong, diré, aunque sea una mera chafardería de portera, que debido al aspecto que tiene la chica siempre han corrido rumores de que es lesbiana, algo que también le ha pasado a otra cantante china que rompió moldes, la "triunfita" Li Yuchun (de la que hace tiempo que no oigo hablar, por cierto). Hasta me he encontrado una web donde la confunden con un hombre...



Y volviendo a lo que importa, que es la música, os enlazo dos de las canciones más famosas de Han Hong, en la línea tibeto-pop que os decía. La primera se llama "Meseta Tibetana", qué típico para comenzar...



La segunda tiene más miga, se llama "Tian Lu" ("Camino del Cielo"), y si alguno de vosotros estaba en China en 2006, seguramente la oyó millardos de veces. Aquel año, China inauguró una de sus obras de ingeniería más ambiciosas, el Tren al Tíbet, con cierto componente político de "unir al Tíbet con el resto de China" por la vía transportista. Han Hong se encargó de componer una canción en honor de este tren, cuya letra ciertamente es propaganda comunista al cien por cien, pero que tiene una melodía y una fuerza estremecedoras. Yo cada vez que la oigo me emociono, aunque confieso que hasta hoy no me había parado a investigar el tono politiquero de su letra.

Os pongo la canción y la letra, para que juzguéis por vosotros mismos. (De paso, el vídeo os enseña imágenes de la construcción del "Tren del Cielo").



Al amanecer, de pie en la verde pradera
veo un águila mágica bañada en luz,
como una auspiciosa nube ascendiendo por el cielo azul,
trayendo buena suerte al pueblo tibetano.

Al anochecer, de pie en lo alto de la montaña,
veo la vía de tren construida hasta mi pueblo natal.
Un dragón colosal subiendo por las montañas,
trayendo prosperidad a la nevada meseta.

Es un mágico Camino del Cielo,
trayendo la calidez de la patria a las tierras fronterizas.
Las montañas ya nunca más serán altas, los viajes ya nunca más serán largos,
todos los grupos étnicos se unen como uno solo.

Es un mágico Camino del Cielo,
que nos trae el paraíso en la tierra.
La cerveza de cebada y el té de mantequilla sabrán más dulces,
alegres canciones suenan en todas las direcciones.

Enlace Permanente

Por ahora hay 9 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Cantando bajo la furia

8 de Noviembre, 2011, 0:01








Este año, el que probablemente sea el actor asiático más famoso en la actualidad, el Jackie Chan del tortazo y tentetieso, ha participado en su película número 100 como actor (y casualmente la película iba sobre otro centenario, el de la Revolución China de Sun Yat Sen). No muchas estrellas llegan a esta cifra...

Aprovechando la celebración, quiero hablar hoy de Jackie Chan, pero mira, por haber tantas películas de él para elegir, voy a pasar de todas ellas y me voy a decantar por otra vertiente del artista, menos conocida en Occidente pero en la que también es muy famoso en Asia: la musical.

Y es que el único hombre que es capaz de repartir cera con cara simpática es también un prolífico cantante en mandarín o cantonés, lenguas en las que ha grabado una veintena de discos.

Sin ser un experto en la discografía de Jackie Chan, yo diré que la canción que más me gusta del actor es "Endless Love", una bonita tonada de amor que sirvió de principal tema para la banda sonora de "El Mito", una peli de aventuras ambientada en la China de hace 2.000 años. Jackie no tiene una gran voz, pero queda muy bien en esta melodía de aire melancólico. Y queda todavía mejor la mezcla del mandarín de Jackie con el coreano de Kim Hee-son, la chica de la peli, que también canta el tema. Va por aquí un vídeo de YouTube para que lo oigáis, veáis e incluso cantéis, pues es formato karaoke:





Para los que lean esto desde China y no tengan VPN, pongo una versión sin bloquear, aunque sin karaoke (en su lugar hay unos subtítulos en chino incómodos hasta la desesperación):





Y como buscando canciones de Jackie he encontrado una muy bonita versión de este tema pero en chino y vietnamita, pues la enlazo aquí, para tenerla a mano si otro día la quiero volver a escuchar o incluso karaokear también.

La afición de Jackie Chan por el canto -que en realidad es muy típica en los actores de Hong Kong, la gran mayoría compagina películas con discos- viene de lejos, como su carrera cinematográfica. Ya en los años 80, en sus primeros grandes éxitos, Jackie ponía música a algunos de los filmes que protagonizaba. Por ejemplo, en su popular "Police Story". Mirad qué jovencico:





El éxito de Jackie Chan como cantante fue aprovechado en los Juegos Olímpicos de Pekín, en los que el actor hongkonés (bastante amigo del Gobierno chino en los últimos años) puso su voz al servicio de la promoción de las Olimpiadas. Por ejemplo, cantando en la Plaza de Tiananmen para la gala que se organizó cuando quedaba exactamente un año de reloj para que se iniciaran los JJOO.





Un año después, como era de esperar, Jackie también entonó melodiosos versos en "Pekín te da la bienvenida", una canción que a mí me parece preciosa pero que ya sé que muchos otros no piensan lo mismo, fundamentalmente porque en 2008 nos la ponían seis veces al día (es algo así como el "Barcelona" de la Caballé y Mercury en 1992). La canción, que ya enlacé en este blog precisamente el día que comenzaron los Juegos, es un tema coral en el que prestan su voz decenas de estrellas chinas, pero a Jackie Chan le dieron el honor de cantar el estribillo y encima en la Muralla China.



Enlace Permanente

Por ahora hay 9 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Uigures para siempre
nonainonainonainonainonainoná...

7 de Enero, 2011, 0:01

Atención: este post está cuajado de vídeos de YouTube. Si estás leyendo esto desde Facebook, vente pal blog que si no no los verás y te vas a perder lo mejor. Si estás en China, ponte un servidor VPN en el ordenador de una vez (busca en Google) para poder entrar a páginas bloqueadas como YouTube.




Ya que esta semana, con la visita del viceprimer ministro chino a España, estamos todos tan entusiasmados con las relaciones chino-españolas, voy a hablar de una que no se conoce mucho fuera de China y que es bastante sorprendente. En realidad no es china propiamente dicha, sino de una minoría étnica de China, pero creo que me la podríais aceptar en el Scattergories. Se trata de la gran afición que los uigures, etnia musulmana del noroeste de China, sienten por la rumba. Sí, la rumba catalana.

Aunque la música tradicional uigur no tiene mucho que ver con los ritmos de Peret (aquí tenéis una muestra para comprobarlo), lo cierto es que los grupos jóvenes de Xinjiang, la región donde viven los uigures, tocan algo muy parecido, por no decir igual, a lo que en España conocemos como rumba. Para que os hagáis una mejor idea, escuchad esto y ved si miento o no:





Es bastante divertido ver cómo una música tan española se puede oír en un lugar tan remoto como Xinjiang, en la mismísima Asia Central. Son muchos los grupos uigures, profesionales y amateurs, que tocan rumba, y algunos actúan en clubs de toda China, por lo que en Pekín, si uno va a bares con escenario, se puede llevar una grata sorpresa. Por ejemplo, en tiempos había rumbas uigures en el Kai los martes, pero como hace muchos martes que no voy por allá no sé si seguirán.

Aquí tenéis una muestra de actuación de uigures en un oscuro garito de las Chinas recónditas:





Por lo que he podido ver, la rumba uigur muchas veces no tiene letra (a menos que versioneen a los Gipsy Kings, sus grandes referentes), aunque no siempre es así, como habéis visto en el ejemplo anterior. O en el siguiente, que aunque es una canción de ritmo algo más lento también tiene algún toque rumbero:





El cantante del vídeo anterior, si no se equivocan mis ojos, es Erkin Abdulla, uno de los más reconocidos músicos uigures contemporáneos, natural de Kashgar y gran amante del flamenco español. Quizá sea él uno de los responsables de esta moda de la rumba en el desértico noroeste chino, pero tampoco podría asegurarlo porque tampoco lleva muchos años en activo, apenas una década.

También hay que tener en cuenta que los uigures son un pueblo emparentado con los turcos y otros pueblos de Asia Central, y la música turca "alegre" a veces es bastante aflamencada. De todos modos, no me consta que en Turquía haya cosas tan parecidas a la rumba catalana como entre los uigures.

Otra posibilidad, que se me ocurre ahora mismo que voy un poco endrogao por las pastillas para el resfriado, es que la rumba llegara a los uigures como tantas otras cosas a lo largo de la historia: por la Ruta de la Seda, que pasa por Xinjiang precisamente. No es que por allí ahora pasen las caravanas de camellos como hace siglos, pero sí hay muchos turistas "hippies" en busca de lo auténtico y que han pasado por Kashgar y otras zonas uigures en las últimas décadas, a veces con su guitarra, a veces juntándose con los jóvenes locales... Quizá alguno llegó con casettes de Manu Chao, Mano Negra, los Gipsy Kings, y pasó lo que tenía que pasar.

Sea como sea, lo cierto es que los uigures podrían pasar por calés de Barselona y hacer de dobles de los Manolos en cualquier sarao. Es más, ya lo han hecho, y en la mismísima televisión estatal china. Aquí los tenéis, en un impagable documento:





Y para terminar, algo más íntimo pero igualmente rumbero, que demuestra la gran pericia de este pueblo de Asia Central con la clásica guitarra española. Dan ganas de cantar algo del Pescaílla...




Enlace Permanente

Por ahora hay 10 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Tres vídeohistorias musicales de China

3 de Septiembre, 2010, 0:01

A mediados de agosto, cuando esta bitácora estaba de semivacaciones, coloqué en el grupo del blog en Facebook tres enlaces a sendos fenómenos musicales chinos que hicieron furor en el Internet de este país en los últimos meses.

Como se trata de tres historias que creo merecen algo más de atención -y como no todos estáis enganchados al Caralibro- retomo esos tres casos curiosos aquí:


1- La Orquesta del Ejército Rojo es capaz de cantar cualquier cosa.

Creo que es una de las cosas más graciosas que el Internet chino ha parido en los últimos años. Todo comenzó en junio, cuando a un avispado internauta de este país se le ocurrió mezclar imágenes de un vídeo de la Orquesta del Ejército Rojo -creo que tomadas en la época de la Revolución Cultural, aunque no sé exactamente cuál es el vídeo original- y mezclarlas con una de las canciones que más sonaban en ese momento, el "Wavin Flag" de K'naan (la canción de Coca Cola para el Mundial, traducida a muchos idiomas). El resultado fue espectacular, ved y juzgad por vosotros mismos:



Lo que le dio empaque a este suceso es que se convirtió en un meme: muchos otros internautas decidieron copiar la idea y hacer que el Ejército Rojo hiciera muchas otras versiones imposibles. Por ejemplo,


Y alguna más que encontraréis en ChinaSmack, que hizo un gran trabajo recopilatorio de este meme.



2- La triunfita que no sabía usar el micrófono.

Desde el Poyeya de Soyaya no habíamos asistido a un momento más glorioso en el universo de los concursos musicales. En un concurso televisivo en busca de futuras estrellas -estos programas también hacen furor en China- una de las participantes apareció tomando el micrófono al revés, y revelando, con ello, que estaba haciendo playback, algo que desde hace poco tiempo está prohibido por las leyes chinas del audiovisual...



La chica, que se llama Fang Ziyuan, recibió la primera multa (50.000 yuanes) que un cantante chino sufre por hacer el Milli Vanilli en escena. Si la historia hubiera quedado así se hubiera quedado como una jocosa anécdota, pero lamentablemente el caso se tornó en tragedia porque la chica intentó suicidarse este verano... ¡El mundo del espectáculo es duro!



3- Tocar en el piano con los pies ya no significa tocarlo mal.

Desde hace unas semanas, en China se emite una versión local de los programas talentosos (America's Got Talent, Britain's Got Talent, Tienes Talento). Ya sabéis, los que parieron ese fenómeno mediático llamado Susan Boyle. En China, país con muchas historias dramáticas, el programa ha adquirido una personalidad especial y algo diferente a la de los originales: muchos de los participantes tienen detrás unos dramones tremendos, historias de pobreza, enfermedad, etc.

El caso más claro es el de Liu Wei, quizá el participante que más famoso que se ha hecho, gracias a que toca el piano como un virtuoso... ¡con los pies, pues perdió las manos en un accidente!




Tenéis la actuación con subtítulos en inglés en YouTube, no enlacé ésa directamente porque sé que los que me lean de China sin VPN no podrán verla.

Liu Wei no es la única historia humana que ha aparecido en el programa, también ha calado mucho la de la esposa de un humilde vendedor ambulante que por aspecto y llegada "por la puerta de atrás" recuerda un poco a fenómeno Susan Boyle.

Enlace Permanente

Por ahora hay 8 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



¡Ooooo, oooo, ooooo!

12 de Junio, 2010, 0:01

En estos tiempos publicitarios que corren, un Mundial no sería nada sin Cocacolalachispadelavida, así que en Sudáfrica 2010 no podía faltar una canción promocional de la bebida universal con tema futbolero. La de esta edición, Waivin' flag, esta muy muy guapa, la canta un tal K'Naan (igual es el de las bodas en las que Jesucristo convirtió el agua en... Coca Cola) y se ha adaptado a muchísimos idiomas. La versión china es también impresionante, y en ella K'Naan está escoltado por dos famosos cantantes de por aquí, el veterano hongkonés Jackie Cheung (no confundir con Jackie Chan) y la "triunfita" Jane Zhang (Zhang Liangying).



Zhang Liangying se hizo famosa por quedar tercera en el concurso Supergirls, una especie de Operación Triunfo a la china que precisamente en la edición en que ella logró el bronce alcanzó sus mayores cotas de popularidad, logrando audiencias de hasta 500 millones de personas. Zhang fue en ese concurso la "guapita" del grupo, algo nada extraño teniendo en cuenta que proviene de la provincia donde se cree que las mujeres chinas son más bellas (Sichuan). No pudo imponerse en el concurso a Rosa de China, Li Yuchun, la ganadora y megaestrella actual de la canción nacional, conocida por su aspecto y su voz masculina. De la que quedó segunda también se ha hablado en este blog servidor de ustedes.

Curiosamente, Jane Zhang comenzó su carrera al estrellato cantanto en español, y muy bien por cierto. Su primera canción en el concurso Supergirls fue el bolero "Contigo en la Distancia". Escuchadla y alucinad:



Regresando al principio, es decir, a la canción de Coca Cola para el Mundial, se debe comentar que la versión china no es la única que ha salido por tierras asiáticas. Si podéis acceder a YouTube podréis oír allí la versión japonesa, la tailandesa (algo flojita, la verdad, con lo bien que suena el pop thai), la
indonesia, y la mejor de todas, la grandiosa y fabulosa versión árabe, en la que no os lo vais a creer pero dicen HABIBI. La española con David Bisbal no os la enlazo pues imagino que la tendréis aborrecida.

ACTUALIZACIÓN (13/8/2010): No quedaría completo este post sin esta parodia de la Orquesta del Ejército chino cantando la veraniega canción. Aquí la tenéis, y podéis escuchar muchas otras geniales parodias en
ChinaSmack.


Enlace Permanente

Por ahora hay 11 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Los Cuarenta Orientales (bonus track)
La canción más china del pop español

16 de Mayo, 2010, 0:01

Por la raja de tu falda
yo tuve un piñazo con un Seat Panda...

                                                                   Estopa


(Foto tomada en Diaoyutai, lugar de alojamiento de jefes de Estado y Gobierno que visitan China).

Enlace Permanente

Por ahora hay 6 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Los Cuarenta Orientales (III)
Joselitos del Sol Naciente

14 de Mayo, 2010, 0:01

Para terminar la semana más musical de este blog, vamos a conocer -o recordar, para aquellos que ya los conozcan- a algunos niños prodigio nacidos en Asia, o de orígenes asiáticos.

Entre todos ellos acumulan millones de visitantes de YouTube, y se lo han ganado gracias a ese talento innato que parecen tener para la música, el ritmo o el baile.

Comencemos con Howard Wong, un niño que a los tres años toca la batería con la misma destreza que... (vaya, ahora no me acuerdo del nombre de ningún batería famoso).



Podéis encontrar más vídeos de Howard en YouTube, poniendo simplemente su nombre y apellido.

Continuemos con Wang Yiming, un niño chino de cuatro años que imita a Michael Jackson (otro niño prodigio en su día), y que fue invitado al programa de Ellen DeGeneres para demostrarlo:



Un post sobre prodigios asiáticos estaría siempre incompleto si no pusiéramos aquí el celebérrimo vídeo del niño que canta con su ukelele un precioso I'm Yours (original de Jason Mraz):



Y para terminar, aunque no sea tan mozalbete con los anteriores, creo que vale la pena dar una porción de esta entrada al fantástico y orondo taiwanés Lin Yuchun, quien con 23 años imita con asombrosa precisión a la malograda Witney Houston (lo apodan "el Susan Boyle taiwanés").



Enlace Permanente

Por ahora hay 3 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Los Cuarenta Orientales (II)
¿Quién se ha fumado mi tabaco?

12 de Mayo, 2010, 0:01







Continúo esta semana eminentemente musical para el blog con una pegadiza, incluso pegajosa, canción de un grupo indie de Pekín llamado Carsick Cars. Lleva por título Zhongnanhai, que es el nombre del lugar donde supuestamente viven y seguramente trabajan los líderes comunistas chinos -una versión china de la Casa Blanca estadounidense o la Moncloa española- pero también es la marca más famosa de tabaco del país asiático, significado este último usado en la canción (a menos que alguien le quiera sacar connotaciones políticas extrañas, que todo es posible en este mundo).

Agradezo a Alex, una muy peculiar colega china que vive en México actualmente, el habérmelos descubierto.



La letra de la canción es bastante sencilla, incluso para los que estéis empezando a estudiar chino, así que os puede servir para practicar el idioma de Jackie Chan. El profundo y universal contenido de la letra, en la que muchos veréis identificados vuestros más contradictorios sentimientos y vuestra problemática social diaria, merece ser reproducido en chino y español, así que ahí va todo sin mezclar:


中南海,中南海, 中南海,中南海.
中南海, 中南海, 中南海,中南海.

中南海,中南海 , 抽烟只抽中南海.

中南海,中南海 , 抽烟只抽中南海.

中南海,中南海 , 生活离不开中南海.

中南海,中南海, 生活离不开中南海.

中南海,中南海, 中南海,中南海.

中南海,中南海, 谁他妈抽了我的中南.


Zhongnanhai, Zhongnanhai,
Zhongnanhai, Zhongnanhai.

Zhongnanhai, Zhongnanhai,
Zhongnanhai, Zhongnanhai.

Zhongnanhai, Zhongnanhai,
sólo fumo Zhongnanhai.

Zhongnanhai, Zhongnanhai,
sólo fumo Zhongnanhai.

Zhongnanhai, Zhongnanhai,
no puedo vivir sin Zhongnanhai.

Zhongnanhai, Zhongnanhai,
no puedo vivir sin Zhongnanhai.

Zhongnanhai, Zhongnanhai,
Zhongnanhai, Zhongnanhai.

Zhongnanhai, Zhongnanhai,
quién cojones se ha fumado mi Zhongnanhai.


Del Zhongnanhai tabacalero no os puedo contar mucho, porque no fumo, salvando cigarrillos esporádicos el viernes noche. Sólo sé que es barato y que a los laowais les gusta sobre todo el de 8 mg (hay varios tipos, que indican la concentración de nicotina).

Del Zhongnanhai político, puedo presumir de haber entrado en el recinto en dos o tres ocasiones, en calidad de periolisto. Su condición de sede del Gobierno lo hace uno de los lugares más secretos y cerrados de China, una especie de "nueva Ciudad Prohibida" que, precisamente, está junto al ala oeste del antiguo Palacio Imperial.

Las pocas veces que he estado allí he visto siempre lo mismo, porque te dejan atisbar bien poco. Primero te hacen esperar un buen rato en una oficinilla de seguridad de la entrada, que de lujosa no tiene nada, más bien pobre y austera. Después, te suben a un coche para recorrer apenas 100 metros y llevarte a una de las salas de recepciones oficiales -éstas sí bastante lujosas- en las que suele estar esperando el primer ministro chino. Un lago en el centro, arbolitos, y poco más, porque como mucho te dejan estar 15 minutos en el lugar...

Volviendo al significado más relajado de Zhonganhai, os pongo una versión de la canción del principio cantada esta vez por los Dama Llamas, otro grupo indie que toca por China. La variación que ellos hacen de la profunda letra es que ahora, además del tabaco, hablan de su pasión por la cerveza Qingdao, otro clásico del vicio en el país asiático. Seguro que a los residentes o ex residentes en Pekín os hace soltar una lagrimilla.


Enlace Permanente

Por ahora hay 6 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Los Cuarenta Orientales (I)
Sa Dingding, la gorgoritos

10 de Mayo, 2010, 0:01



Esta semana, si la cosa está tranquila en la esfera chinesca, este blog va a estar íntegramente dedicado a la música. Y para comenzar la semana contundentemente, nada mejor que hablar de Sa Dingding, quien hoy por hoy es quizá la cantante china más famosa a nivel internacional (ello no la convierte todavía en la Michael Jackson china, porque del pop de este país se conoce muy poco en Occidente, pero tiempo al tiempo).

Sa es una china nacida en Shandong pero qué pasó parte de su infancia en Mongolia Interior, de padre chino y madre mongola, y probablemente fue de sus genes maternos de los que heredó una soberbia voz, capaz de cantar con esos gorgoritos tan especiales que sólo un mongol de la pradera o un jotero de Daroca pueden emitir.

A la bella cantante, o a sus productores, se le ocurrió mezclar los cantos tradicionales mongoles y tibetanos -ambos pueblos son muy próximos cultural y religiosamente- con ritmos modernos. No es el primer artista chino al que se le ocurre esto, pero sí quizá el que lo ha hecho de forma más elaborada. Súmale a ello un vestuario muy cuidado y unos vídeos musicales de perfecta factura, y Sa ha conseguido la fama internacional en el mundillo de la "World Music", la música folk, la que ponía Ramón Trecet en Radio 3.

Sa es la versión china del "mestizaje" que gusta tanto en Occidente, una chica que no se priva en mezclar lo chino con lo mongol, lo tibetano o la música electrónica. Ello le ha dado muy buena fama en Europa y EEUU, donde ha actuado con gran éxito en los últimos tres años. Por su interés en la religión budista y en la cultura tibetana, ha habido diarios palizas que se han emperrado en
politizarla, pero yo creo que la chica no está por la labor, y bien que hace.

Para los que no la conozcan, lo mejor es empezar con el tema principal de su primer disco, "Alive", cantado en sánscrito, la lengua muerta que se usa todavía en el budismo (de forma similar al uso del latín en el catolicismo). Aquí lo tenéis, fijaos en el vídeo que es un primor:



Para los que estén en China y sigan sin VPN, les enlazo a una versión del vídeo anterior en Youku, el YouTube chino, que no está censurado. Pero en este caso cantada en mandarín, lo que, en mi opinión, le quita bastante gracia a la canción.
Y es que no he encontrado la versión sánscrita en Youku...

El vídeo que más me ha impresionado de Sa, por su aspecto de "viaje astral", es el que os pongo a continuación, del mismo disco Alive.



En China, curiosamente, Sa no parece ser tan famosa como en Europa, quizá porque en China lo del mestizaje y la world music todavía no ha calado demasiado. Sí que parece ser bastante popular entre los artistas chinos y los perroflautas, pero poco más. El público general creo que la conoce más por la canción Dong Ba La, que grabó años antes de pasarse al mestizaje electrónico, y que es algo más convencional. Esta canción, el que haya estado en China seguro que la ha oído en alguna tienda de ropa, autobús o hilo musical de restaurante. Para refrescaros la memoria, aquí la tenéis, seguro que apreciáis su ritmo de Máquina Total 1991:




PD: Se me olvidaba lo más importante... Si os ha gustado Sa Dingding, el 21 de mayo la tenéis actuando en Madrid, y el día 22 en Murcia.

Enlace Permanente

Por ahora hay 19 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Una semana en el mongol de un autobús

23 de Abril, 2010, 0:01





Feliz San Jorge a todos. Volvamos hoy a internarnos por la música modelna de los países vecinos a China... Si hace unos días en este blog se hacía referencia a un encantador quinteto surcoreano que suena en todas las radios de Pekín, hoy nos vamos a dar una vuelta por el desconocido mundo del rock de Mongolia.

Supongo que si os dicen así a bote pronto "Rock de Mongolia", os imaginaréis, siendo que estamos hablando del país del que llegaron las sanguinarias hordas de Gengis Khan, a bandas de death metal capaces de matar de espanto al mismísimo Charles Manson. Al menos así me los hubiera yo retratado en mente, una especie de versión asiática de
Lordy, bebiendo los cubatas entre canción y canción en vasos hechos con cráneos de punks y cargados de letras de corte satánico, herético y diurético.

Pues señores, nada más lejos de la realidad, porque resulta que hay un grupo de rock mongol llamado Los Limones (The Lemons) que toca un popecito tan suave como el de los Planetas, a quienes yo diría que se parecen bastante.

Quién iba a decir que desde las frías estepas mongolas nos iba a llegar algo tan cuco como esta canción limonera (con paseo por Ulan Bator incluido)...




O como esta otra:



Atención a las niñas que salen en el vídeo anterior, tampoco parecen descendientes de las hordas tártaras precisamente. Va bien verlas, porque en Pekín tenemos ciertos prejuicios hacia las chicas de Mongolia y al ver a éstas damiselas a lo mejor se nos quitan...

Otro vídeo de los Limones, con póster del Che Guevara y otro del Kama Sutra de fondo...



Si nombro a esta cítrica formación musical esta semana, no sólo lo hago por capricho, sino también para avisaros a los que viváis en Pekín de que este grupo mongol actúa hoy y mañana en la capital china, concretamente en la sala Mako Live House. Al concierto de hoy ya no vais a llegar, pero al de mañana, que es a las nueve de la noche, vais sobrados de tiempo.

Enlace Permanente

Por ahora hay 4 comentarios

Escribe aquí tu comentario
(Comments in Chinese or English
are also welcomed)

Referencias (0)

Compárteme en Facebook, Twitter, Menéame
y otros lugares pulsando aqui: Bookmark and Share



Artículos anteriores en 01. Música china
o sobre China




Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado




  
Translate
this page
into English


Mis adorados
(en español)

A un clic de China
Acupuntura China
Andamios de Bambú
Aorijia
Aprende chino blog
Aprender chino en Las Palmas
Aquí, en la China
Arroz con cristales
Asia, Buda y rollitos de primavera
Asociación Cultural Amigos de China
Asociación Familias Adoptantes
Beijing Doll
Bitácora Sino-Cubana
Búsqueda de orígenes
Casa de España en Shanghai
China actual
China en su tinta
China es así
China es un Planeta
China Viva
China, por descubrir
Chinablog
Chinaempleo
Chino Ahora
Chino-China
Chinoesfera
Cocina China
Corazón chino
Corresponsal TVE en China
Dimsum Cinema
El amigo Pei
Estos chinos
Expatriadas en China
Farolillos chinos
Foro Chino
Guangzhou, mi casa
Importar productos de China
Infinity plus one
Instituto Cervantes en Pekín
Kangxilaila
La ruta de La Rotta
La sabiduría del I-Ching
Laowai en Shanghai
Latinoamericanos en China
Luna de Zhanjiang
Maikel Nait en Shanghai
Man Zai Er Gui
Mandarina Blog
Mi vida y China
No me cuentes cuentos chinos
Observatorio de la política china
Otras miradas
Pásame esa China
Pasión por China
Payolimon
Persiguiendo una ilusión
Podcast China
Retorno a Cambaluc
Revista de Oriente
River World
Rogeradas
Rumbo a Pekín
Shanghai Express
Sobre China
Toda China
Toro y dragón
Viamedius
Visiones
Xibanya
Y un poquito del vecino Vietnam
Yuan Dong
Zai China
Zhenru


Mis enchufados
(en inglés)

China Car Times
China Digital Times
China Herald
China Hush
ChinaCulture
ChinaSMACK
Chinat0wn
Chinesepod
Chinos durmientes
Danwei
ESWN
Fotos China 1910-39
Frog in a Well
Global Voice
Hanzi Smatter
Layabozi
Life on the Tibetan Plateau
My Beijing
New Dynasty
Shanghaiist
Sinalunya
Sinosplice
Sueños de Mosaicos Blancos
The Beijinger
The Opposite End of China
Tibetan Altar
Transpacifica


Mis favoritos
(en chino)

Acramelo (escrito por un español)
Backdorm Boys
Blog de mi amigo el artista Huang Wen
Cai
eXinxin
February Girl
Hong Huang (la empresaria que estuvo en España)
Li Yuchun
Miss Mundo 2007 (Zhang Zilin)
Sweet Rosalía (en España)
Xici Hutong (BBS)
Xu Jinglei, el blog más visitado del mundo
Zeng Jinyan
¡Blog personal de Jackie Chan!


Mis idolatrados
(en francés)

Un oeil sur la Chine


Mis predilectos
(en portugués)

Associaçao dos Macaenses
China em Reportagem
Macaulogia
O Sínico
Peneirar


Mis queridos
(en catalán, valenciano y balear)

Amics de Xina

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré