chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


Recibe chinochano
en tu correo

Mándame un email,
que es gratis:

Si quieres estar en la lista de correo y recibir notificaciones de cosas que pasen en Pekín, pídemelo a través de un email

Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Buscar piso en China 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre en chino 

Preparar el viaje a China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china en español 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china o sobre China

02. Cine y TV en China

03. Idioma chino

04. Arte chino

05. Comer y beber en China

06. Viajes por China y alrededores

07. Tíbet

08. Pekín, esa ciudad

09. Política y actualidad en China

10. Fútbol chino

11. Otros deportes en China

12. Bellezas chinas

13. Juegos para los lectores

14. Asuntos personales

15. Nombres y apellidos chinos

16. Amor y sexo en China

17. Historia de China

18. Cosas inclasificables

Archivos
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 


Perlas chinochanas
El birrograma 

China conquista el mundo 

China rebautizada 

China a vista de pájaro 

Un país de 5 

Testimonios: Kim Jong Il 

Etnias de China 

¡¡Me llamo Josep Lluis!! 

Pongamos que hablo de Pekín 

El post más polémico 

Agujeros 

Aprende a ligar con Richar 

Colección de objetos superfluos 

También estoy en
TWITTER

Sindicación (RSS)
Artículos
Comentarios





Google Reader or Homepage

del.icio.us chinochano

Add to My Yahoo!

Subscribe with Bloglines

Subscribe in NewsGator Online



myFeedster

Add to My AOL

Furl chinochano

Subscribe in Rojo

Add 'chinochano' to Newsburst from CNET News.com

Eskobo

Monitor_this



Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting


El blog Chinochano, como muchos otros, se ve mejor con

descargar mozilla firefox

 


Recordando a Dingding: Comentarios

Enviado por Alejandro
(Contacto Página)

La verdad es que el Loto Azul está muy bien, pero el mejor de Tintín es el viaje a la luna con sus dos partes: objetivo y aterrizaje. Yo también soy tintinófilo desde pequeño y la verdad es que ahora mismo, puestos a hacer preguntas, y muy cerca de lo de novia, ¿cómo es que en los comics de tintín casi no aparecen mujeres?
En "El loto azul" ¿Por qué envían a Hernández y Fernández?
¿Por qué, siendo gemelos, se apellidan de distintas formas? ¡¡¡es todo un misterio!!!

Para concluir: Chch ¿quieres que te muestre el camino? jajaja
nos vemos!

~~~

Enviado por sinohispania
(Contacto Página)

Desde pequeño crecí leyendo los tebeos de Tintin(aunque al final los repetía por no haber demasiados). Curiosamente en esa época uno de los que menos me gustaba era el loto azul, aunque ahora me encanta esa atmósfera de los años 30 que dibujó Herge. Hace no mucho leí los letreros chinos que aparecían en las viñetas y me acordé de que los demas dibujantes solían inventarse las "letras chinas". No obstante me he sorprendido mucho con la imagen que has puesto del mortadelo porque allí pone en japonés 日本の母? (madre japonesa) y luego creo reconocer 取良, que no se que significara.
Por ultimo espero que no te ofendas por una pequeña corrección, pero creo que para que dingding signifique clavo-clavo debería tener a la izquierda el radical 钅, es decir, 钉.

~~~

Enviado por sinohispania
(Contacto Página)

he vuelto a meditar sobre la palabra 取良 (se nota que estoy ocupado) y he llegado a la conclusion de que puede ser una traduccion literal de "toma buena", frase bastante frecuente en los tebeos de Ibañez.

~~~

Enviado por Vera
(Contacto Página)

En la versión original, Hernández y Fernández se llamaban Dupont y Dupont (si no me falla la memoria), lo de Hernández y Fernández fue una aportación patria, supongo, aunque a mi me parece todo un acierto!

~~~

Enviado por Jano
(Contacto Página)

Yo siempre he sido más de Asterix y Obelix... que de hecho no han ido nunca a China, aunque han andado cerquita, por la India y por Mesopotamia.

~~~

Enviado por Robo
(Contacto Página)

Lo que siempre me ha mosqueado de Tintín es que en gabacho se pronuncie "Tan-tan"... así también es como lo conocen en Japón.

~~~

Enviado por Alejandro
(Contacto Página)

Robo: No es extraño que se intente pasar fonéticamente... sino mira Pekín... jiji. Lo extraño es lo de china que se diga DingDing...¿será mirando la escritura latina y mezclando el sonido en una mezcla cósmica? Cosas que en mi mente no entran.

~~~

Enviado por Valery
(Contacto Página)

Si interesa alguien, aqu¨ª tene¨ªs la lista de los principales personajes en 1) franc¨¦s/chino, 2) ingl¨¦s/chino (como parece que tb han seguido la traducci¨®n inglesa de los personajes) y 3) en castellano :

Tintin (¶¡¶¡)

Milou (Ã×·) / Snowy (Ñ©Çò¡¢°×Ñ©) / Mil¨²

le capitaine Haddock (¹þß_¿Ë´¬éL¡¢¹þß_¿Í´¬éL) / captain Haddock / el capit¨¢n Haddock

le professeur Tournesol (ˆD¼{˼½ÌÊÚ¡¢Í¿¼{˼½ÌÊÚ) / professor Calculus / el profesor Tornasol

la Castafiore (®…°²¿¨) / Bianca Castafiore / Bianca Castafiore

Dupont et Dupond (¶Å°îÌØºÍ¶Å°îµÂ) / The Thompsons (ÌÀÆÕÉ­ºÍÌÀÄ·É­) / Hern¨¢ndez y Fern¨¢ndez

Hay m¨¢s aqu¨ª:

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%81%E4%B8%81%E6%AD%B7%E9%9A%AA%E8%A8%98

http://www.tintin.com.tw/

Val¨¦ry

~~~

Enviado por Daniel
(Contacto Página)

Mi preferido de todos todos es ‘Tintín y los Picaros’. Como siempre Herge sabe explicar y anticiparse a una situación real, en este caso las luchas de guerrillas en una republica ‘bananera’ de centro América, de un modo simpático pero riguroso. Recuerdo especialmente la ultima viñeta; es realmente muy buena. Dos policías patrullan por un barrio de barracas donde dice ‘Viva Alcazar’. Anteriormente ya habían salido los dos mismos policías patrullando por el barrio pero en la pancarta se podía leer ‘Viva Tapioca’. El presidente y la pancarta han cambiado pero la gente y el barrio siguen igual de pobres.
De pequeño no me cansaba de leer este Tintín una y otra vez. Mi padre me los iba comprando según me portase bien.
No se si os pasa a vosotros, pero de pequeño prefería Tintín a Asterix y Obelix, pero de mayor el humor de este ultimo me hace incluso soltar carcajadas.

~~~

Enviado por Josema
(Contacto Página)

Estoy con Alejandro, a mi tambien el que mas me gustaba era "objetivo la luna". Pero reconozco que "el loto azul" esta muy logrado.

De todas formas hoy dia yo creo que estaria prohibida su difusion a menores... corte de cabezas, uso de drogas, fumando opio... mal, mal, mal, jeje.

~~~

Enviado por mablog
(Contacto Página)

A mi tambi¨¦n se me ha ocurrido escribir sobre Tint¨ªn hoy aunque no estoy tan bien documentado como chinochano.Me quedo con Mortaldelo ¼û¹í

~~~

Enviado por peladilla
(Contacto Página)

Todo Tintín es genial, de niña, una vez abierta la siempre fasciante portada, lo disfrutaba desde la primera página (textualmente, esa hoja que empezaba cubriendo la tapa por detras y en la que aparecian como en un museo los retratos enmarcados de decenas de personajes, ya merecía un examen detenido). Por cierto, no sabría ahora con que aventura quedarme pero sí tengo claro que mi personaje favorito era y es el malhablado capitán Haddock.

~~~

Enviado por Pipó
(Contacto Página)

En mi casa Tintin, Asterix y Obelix eran regalo seguro el día del libro o santos...en fin la pregunta más intrigantes sobre Tin tin.

¿por qué no tenía novia? Casi todos los personajes de comics tenían novia/o Obelix tuvo la suya y creo que Axterix también..

Si era periodista...¿para quien trabajaba? ¿quién le pagaba los viajes?¿El servicio secreto Belga?....

A mi personalmente me gusto mucho el viaje a la luna...quizás pq fue el que más tiempo tarde en tener.

~~~

Enviado por Lorena
(Contacto Página)

Pues a mi me ha pasado al contrario que a Daniel. De pequeña deboraba Asterix y a Tintin lo empecé a disfutrar bastante mayor.

Vera, en la versión original son Dupond y Dupont. Y aunque parecen idénticos se diferencian en el bigote, uno con las puntas hacias arriba y otro hacia abajo. En teoría en forma de D y T.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Alejandro: no me acordaba de lo del camino, estaba pensando en algo en plan secta y me estaba asustando... Si, si, enseñame el camino, borracho de Radjadjah.

Yo siempre preferí Asterix a Tintín en cuanto a argumento, pero graficamente Tintin es insuperable. Y creo escuela...

Yo tenia en casa Objetivo la Luna, pero no Aterrizaje en la Luna, por lo que solo me enteraba de la parete mas aburrida de la historia y le cogi bastante mania... En cambio, otra de las historias que continuaba (las 7 bolas de cristal y el templo del sil) tenia los dos, asi que me encantaban.

~~~

Enviado por Vanesa
(Contacto Página)

Yo siempre pense que te querias hacer periodista y viajar a china siguiendo la estela de Tintin. Por cierto, tu favorito (y el mio porque yo siempre te copiaba) era el Loto Azul. Quiza haya por algun ahi un juego "casero" de cartas que de testimonio de ello...

~~~

Enviado por Anónimo
(Contacto Página)

el primero que lei yo y por tanto mi favorito los cigarros de faraon.ah...la biblioteca de Bailo...!!!

~~~

Enviado por chinochano
(Contacto Página)

Vanesa: puede que subconscientemente fuera asi, aunque esta el hecho de que a mi me gusta escribir y Tintin no escribia ni a su mama. Pero vamos, tiene su aquel...

Y lo que el Loto Azul era mi favorito es rigurosamente cierto.

Saludos desde Ningxia! (en el culo del mundo)

~~~

Realiza un comentario

Regresar al artículo | Inicio



<<   Julio 2008    
LMMiJVSD
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    




Motivos para el NO
al boicot


Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado




  
Translate
this page
into English


Mis adorados
(en español)

365 días en Pekín
Allá en la China
Aorijia
Aprende chino blog
Aprender chino en Las Palmas
Arroz frito
Asociación Familias Adoptantes
Beijing es Pekín
Casa de España en Shanghai
China con mis ojos
China Sociedad
China Viva
China, por descubrir
ChinaKR
Chinasturias
Chineando
Chino-China
Chinoesfera
Cocina China
Corazón chino
Cristina china
Cuent0s Chin0s
Da Wei Luo Ka
Diario de Pekín
Dimsum Cinema
El cielo sobre Beijing
El Príncipe Chino
El Tártalo
Farolillos chinos
Ganmao (¿resfriado?)
Gente China
Guangzhou, mi casa
Huellas del sendero
Infinity plus one
Instituto Cervantes en Pekín
Jump Tomorrow - Motivos para no saltar desde la torre Jinmao
Kangxilaila
Keiso
La ruta de La Rotta
La sabiduría del I-Ching
Los dedos de Lojero
Lost in the East
Mandarina Blog
Mi vida en China
Mi vida en Taiwán
Mi vida y China
Observatorio de la política china
Openchina
Pasión por China
Persiguiendo una ilusión
Podcast China
Prepara tu viaje a China
Shanghai Express
Sinohispania
Toda China
Tribulaciones de una maña en China
Un tren hasta Beijing
Una chilena en Shanghai
Vídeos de adoptantes
Visiones
Xibanya
Y un poquito del vecino Vietnam
Yiwan Qianmi (un barcelonés en Xiamen)
Yuan Dong
Zhenru


Mis enchufados
(en inglés)

Angry Chinese Blogger
Appetite for China
Beijing or Bust
China Blog List
China Car Times
China Digital Times
China Drivers Exam
China Herald
China Insights Today
ChinaCulture
Chinat0wn
Chinesepod
Chinos durmientes
Crazy Asian Drinks
Cute History
Dalai Liar
Danwei
ESWN
Fotos China 1910-39
Frog in a Well
Fútbol China
Global Voice
Hanzi Smatter
Idioma tibetano
Imagethief
Life on the Tibetan Plateau
Shanghaiist
Simon World
Sinosplice
Sueños de Mosaicos Blancos
Talk China (BBS)
The Beijinger
The Opposite End of China
The Wandering Traveler
Tibetan Altar
Transpacifica
Virtual China
Walking the Wall
Wanjianshuo, decano de los blogs chinos


Mis favoritos
(en chino)

Acramelo (escrito por un español)
Backdorm Boys
Blog de mi amigo el artista Huang Wen
Cai
Denuncias contra la prensa occidental
Enferma de Pekín
eXinxin
Familia de Hao Wu
February Girl
Hong Huang (la empresaria que estuvo en España)
Li Yuchun
Miss Mundo 2007 (Zhang Zilin)
Ou Ning
Sweet Rosalía (en España)
Tianya (BBS)
Xici Hutong (BBS)
Xu Jinglei, el blog más visitado del mundo
Zeng Jinyan
¡Blog personal de Jackie Chan!


Mis idolatrados
(en francés)

Camila en China
Mi pequeño blog de arroz
Trucos para traducir del chino al francés
Un oeil sur la Chine


Mis predilectos
(en portugués)

Associaçao dos Macaenses
Bairro do Oriente
China em Reportagem
Macaulogia
O Sínico
Peneirar
Ruinix em Shanghai
Tai Chung Pou


Mis queridos
(en catalán, valenciano y balear)

Amics de Xina
La Xina è vicina
Mu Dan
Notulas


Mis reverenciados
(bi, tri y cuatrilingües)

Blogoslovjieni vsi
Calizoe's world
Catalanese
Interlocución con la vida
Naranjas de la China



Locations of visitors to this page

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré