chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


Recibe chinochano
en tu correo

Mándame un email,
que es gratis:

Si quieres estar en la lista de correo y recibir notificaciones de cosas que pasen en Pekín, pídemelo a través de un email

Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Buscar piso en China 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre en chino 

Preparar el viaje a China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china en español 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china o sobre China

02. Cine y TV en China

03. Idioma chino

04. Arte chino

05. Comer y beber en China

06. Viajes por China y alrededores

07. Tíbet

08. Pekín, esa ciudad

09. Política y actualidad en China

10. Fútbol chino

11. Otros deportes en China

12. Bellezas chinas

13. Juegos para los lectores

14. Asuntos personales

15. Nombres y apellidos chinos

16. Amor y sexo en China

17. Historia de China

18. Cosas inclasificables

Archivos
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 


Perlas chinochanas
El birrograma 

China conquista el mundo 

China rebautizada 

China a vista de pájaro 

Un país de 5 

Testimonios: Kim Jong Il 

Etnias de China 

¡¡Me llamo Josep Lluis!! 

Pongamos que hablo de Pekín 

El post más polémico 

Agujeros 

Aprende a ligar con Richar 

Colección de objetos superfluos 

También estoy en
TWITTER

Sindicación (RSS)
Artículos
Comentarios





Google Reader or Homepage

del.icio.us chinochano

Add to My Yahoo!

Subscribe with Bloglines

Subscribe in NewsGator Online



myFeedster

Add to My AOL

Furl chinochano

Subscribe in Rojo

Add 'chinochano' to Newsburst from CNET News.com

Eskobo

Monitor_this



Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting


El blog Chinochano, como muchos otros, se ve mejor con

descargar mozilla firefox

 


Mandarín escondido: Comentarios

Enviado por kailing
(Contacto Página)

Ahora que acabamos de pasar 6/4 se me ocurre que igual el simbolo de los juegos tiene que ver con Ž (ke4) que significa dominar, limitar, y tambien capturar, doblegar. Sera subliminal?

~~~

Enviado por Haiming
(Contacto Página)

Pues la verdad es que yo en el s¨ªmbolo de los juegos hab¨ªa visto el car¨¢cter ÎÄ (wen2, civilizaci¨®n) y no el de jing, pero en fin...

~~~

Enviado por Daniel
(Contacto Página)

La verdad es que no tengo ni idea de como escribir en chino, osea que ni lo intento aquí y tampoco estoy seguro de que luego se vieran correctamente los caracteres en la web, osea que voy a intentar explicarlo con palabras.
Estábamos trabajando en China en el quinto pino y ya llevábamos varios meses por ahí solos y la moral empezaba a flaquear. Una noche después de unas cuantas cervezas mi compañero, que no estaba muy a gusto por esos lares, se fijo en los caracteres de entrada y salida… ‘Mira entrada y salida en chino, fíjate.- dijo. La entrada es como un hombre que entra ahí sumiso y resignado en China, y la salida es como un tío que ya se va de China y esta supercontento con los brazos en el aire.
Nos reímos mucho, y cuando ya nos íbamos en el aeropuerto me pidió hacerle unas fotos con los brazos en el aire a semejanza del carácter chino para salida.

~~~

Enviado por Alejandro
(Contacto Página)

Comentario un poco offtopic:
¿se habla en china sobre el 18 aniversario de Tiananmen? es que lo he visto bastante en blogs hispanos e ingleses no dedicados a China y quería saber si se ha hablado (esto debería de haberlo puesto en el post anterior).
Y ahora sobre este post. La verdad es que el diseño de Londres no me gusta nada!!! es horrendo! por otra parte las masas se rebelan si no les muestras las peculiaridades de estos juegos olímpicos!!! :-@.
Ah, lo de shàng del circuito yo lo veo MUY sospechoso pese a que el autor no sea Chino :^)

Los que saben chino bien: animaros con las curiosidades (es que da su cosa eso, eh?). A mi por lo pronto creo que se me ocurre el parecido entre las torres picasso (creo que eran así) y el 8 chino (八) ¿coincidencia? lo veremos (como dice Iker Jiménez.).
Nos vemos CHCH

~~~

Enviado por Alejandro
(Contacto Página)

No quería decir "admiraros con las curiosidades" sino "admirarnos con las curiosidades".
Lo siento, fe de erratas.

~~~

Enviado por Patch
(Contacto Página)

A mí el logo ese de Londres me recuerda un poco al Oso y el Madroño, a lo mejor tienen un significado chino oculto también, vete tú a saber...

Soy nueva por aquí y me ha superencantado tu blog. Un saludo :)

~~~

Enviado por Cecilia
(Contacto Página)

Chano,vendrás para la Expo Zaragoza 2008 ¿no?. No te puedes imaginar como tenemos la ciudad,si no sale bien es para tirarse al Ebro. Un saludo. Cecilia.

~~~

Enviado por igo
(Contacto Página)

Buenas.

Pues el logotipo de las olimpiadas, al verlo, me ha recordado más a 文 (espero que salga). No sé chino, pero estoy estudiando japonés, pero me suena que ese carácter tiene algo que ver con el nombre de China en chino...

Saludos.

~~~

Enviado por sinohispania
(Contacto Página)

recuerdo el caracter Áú(en tradicional), que sale en el logotipo de la emisora Heilongjiang dianshitai y a la vez se parece a la forma de un dragon. Seguramente algo mas habre visto pero ahora no recuerdo.

~~~

Enviado por An
(Contacto Página)

Interesante, lo que parece un simple imagotipo va mucho más alla :) interesante, muchas gracias

~~~

Enviado por Rita
(Contacto Página)

Hoy fui al Shanghai Urban Planning Exhibition Center y había una una escultura con los siete miembros del comité que eligieron Shanghai para organizar la exposición, el lema es "Better City, Better Life".

~~~

Enviado por Alejandro
(Contacto Página)

Sé que es tarea de ChCh y que él sabe más que yo en este campo pero según tengo entendido el idioma chino se dice: 中文 (aparte de 漢語/汉语 que yo sepa). Supongo que a eso te referirás, Igo.
Sigo apostando por las torres de Madrid y la conspiración sinomadroñera jijiji. Nos vemos.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

kailing, Alejandro: el pasado año escribí algo sobre el aniversario de Tiananmen, este año no. La verdad es que ya he vivido en China seis "aniversarios" y nunca hay absolutamente nada que decir, el gobierno chino sigue sin mojarse y nadie quiere hablar del tema. Creo que es cuestión de los chinos decidir si quieren remover esos muertos o no. Los políticos americanos estos días sí lo están comentando mucho, pero no sé si ellos son el país más apropiado para criticar a otros...

una cosa a destacar es que ayer en un periódico chino salió un anuncio -si, un anuncio publicitario- recordando a las madres de los hijos caidos en Tiananmen. Fue muy curioso: sobre las noticias chinas hay censura, pero sobre los anuncios no, así que ¡se les coló! Increíble.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Haiming, Igo, Alejandro otra vez: puede que os recuerde al carácter wen (cultura, lengua...) y quizá el diseñador también quiso expresar ése subliminalmente, pero es seguro que simboliza el "jing" de "beijing".

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Daniel: me sé de más de uno que también saldrá con los brazos victoriosos al irse... en fin, China puede ser dura.

Patch: pues tienes razón, se parece al oso y el madroño. A lo mejor es para compensar a Madrid por haber salido casi elegida...

Cecilia: confío en poder ir, aunque ya estuve en Sevilla 92 y no me gustó demasiado (claro que sólo tenía 15 años, pero bueno, a esa edad ya era ser consciente).

y bueno, a alguno que me dejo de contestar (se me ha acumulado el tranajo lo siento) gracias por las aportaciones e ideas. ¿mas ideas de caracteres chinos escondidos?

~~~

Enviado por hnh
(Contacto Página)

yo creo que en China hay muchos, ya que les encanta hacer logos que tengan que ver con los caracteres. Por poner otro diferente en este enlace hay uno.

http://www.bjshyagw.gov.cn/news/20060101syalpkssgybzjhy.asp

~~~

Enviado por Santi
(Contacto Página)

lo del logo de londres es de guasa.
Os habeis fijado bien? (y pensando mal,claro). No veis una blowj*b? o soy yo el unico?

~~~

Enviado por Daniel P.
(Contacto Página)

Creo que eso de Jing como capital no es correcto del todo. De hecho, una acepción de Jing -standalone- podría ser "china", aunque no tiene un significado el caracter sólo. Así, BeiJing es "al norte de china", y NanJing "al sur de china", y DongJing "al este de china" (Tokyo)

Es como esas traducciones que se hacen a veces con el 白酒,que luego lo pides esperando algo como un Chablis 1r cru y te traen aguarrás del malo. El chino, a veces, no se puede traducir, sinó interpretar. Algo espantoso cuando lo quieres aprender!

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

la verdad es que con el chino uno se puede pasar mucho tiempo discutiendo. Pero lo de Jing...
Nunca jamás había oído hablar de "Jing" como sinónimo de China y dudo mucho que sea así. Me extrañaría muchísimo que los japoneses estuvieran dispuestos a llamar a su capital "al este de China".
Jing en casi todos los libros de texto se traduce como "capital", también lo tienes en este link

~~~

Enviado por kailing
(Contacto Página)

Pues si simboliza el jing le falta la pilila, que quieres que te diga, sera un Jing hembra.
Respecto a tiananmen los chinos si que quieren remover esos muertos, al menos que se reconozca; otra cosa es el Partido, pues esos muertos son suyos, asi de claro.
En el MIDI festival el cantante LizhiÀîÖ¾ canto dos temas muy interesantes por su contenido: La plaza ¹ã³¡, y El pueblo no necesita libertad, esta es la mejor de las epocas ÈËÃñ²»ÐèÒª×ÔÓÉÕâÊÇ×îºÃµÄʱ´ú.

Escucha ¡°La plaza¡±: http://www.vvpo.com/baidu/202499.Htm
Download http://www.fjzxaa.com/say/gc.wma

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

oye, muy interesante, voy a investigar más a ese cantante (investigar en sentido figurado, of courdse).

santi: pues ahora que lo dices... hay que ser un obsexo para verlo así a la primera, pero ciertamente que una vez me lo comentas, lo veo.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

y ya vale de polemizar con el jing, corcho!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

es broma, es broma, podemos discutir aquí hasta que queráis.

~~~

Enviado por kailing
(Contacto Página)

Sere malpensado, pero yo cuando vi el logo de londres crei que el logo era de broma ... pero no es cierto, y me dije... eto, eta, eto?

~~~

Enviado por kailing
(Contacto Página)

Curiosa la noticia. Respecto al periodico de Chengdu que publico lo de Tiananmen... ya les han puesto las pilas.
Lo interesante es que segun el periodico, la razon de que se colase no es la censura, que la hay, sino que la chica encargada de ello, joven recien graduada, no sabia lo que significaba 6/4... si es que tanto secretismo y oscurantismo al final termina volviendose contra uno
Ver:
http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2007/06/08/2003364303

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

pobre chica... si enseñaran bien el los colegios lo que pasó ese día, no pasaría eso. Es cierto, la misma censura les acaba perjudicando. A ver si se dan cuenta, los muy cenutrios.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Arrrrrrrrrrrrrrrrrrr!!! odio el logotipo. Por culpa de él he conocido una cosa que se llama Goatse, ¿la conocéis vosotros? Pues mejor no busquéis!!!!!

http://www.elpais.com/articulo/internet/goatse/olimpico/puerta/trasera/BBC/elpeputec/20070605elpepunet_2/Tes

~~~

Enviado por Azalema
(Contacto Página)

Es la primera vez que me pronuncio, aunque leo las entradas cuando puedo. Enhorabuena.

Hablando de caracteres, lo que vengo a contar no es exactamente lo mismo que tú dices, sino más bien una "vuelta de tuerca" del poder visual de los caracteres chinos.
Hay un calígrafo que se llama Xu Bing y que dejó a la peña boquiabierta cuando presentó en el Museo de Bellas Artes de China su "Libro celestial", que contenía unos 4.000 caracteres completamente inventados.
El señor utiliza las técnicas, los instrumentos y los estilos más tradicionales y ortodoxos para combinar radicales, idiogramas y pictogramas en caracteres que se saca de la manga y que, claro está, no dicen más de lo que el propio "dibujo" sugiere.
Otro de sus experimentos es la "caligrafía en inglés", que combina letras como si formaran caracteres.

Para quien le interese:

http://www.china.org.cn/chinese/CU-c/679023.htm
http://www.hanshan.com/specials/xubingts.html

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

ah, pues no me acorde de Xu Bing cuando hice el post pero hubiera estado bien nombrarlo, gracias por la pista.

Cuando vi la obra de Xu Bing (en fotos) me quede muy impresionado con su idea. Por cierto, que a muchos chinos no les gusta su forma de "jugar" con la caligrafia china. Conte algo sobre esta polemica en un viejo post...

http://chinochano.zoomblog.com/archivo/2006/03/30/peazo-artista.html

~~~

Enviado por Azalema
(Contacto Página)

no había visto el viejo post. haces bien en no repetirte.
a mí me parece muy chulo, la versión china del glíglico de Cortázar, sólo que lo que resulta en música en el argentino es visual con Xu Bing. en fin, el "lenguaje" como forma. salvando las diferencias, una idea bonita en ambos casos.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

no conocia los gliglicos, lo he mirado en la Wikipedia (por cierto, la version española esta desbloquead en China, albricias!).

Copio un trozo del gliglico que sale allí:

Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia. Y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella se tordulaba los hurgalios, consintiendo en que él aproximara suavemente sus orfelunios.

~~~

Realiza un comentario

Regresar al artículo | Inicio



<<   Julio 2008    
LMMiJVSD
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    




Motivos para el NO
al boicot


Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado




  
Translate
this page
into English


Mis adorados
(en español)

365 días en Pekín
Allá en la China
Aorijia
Aprende chino blog
Aprender chino en Las Palmas
Arroz frito
Asociación Familias Adoptantes
Beijing es Pekín
Casa de España en Shanghai
China con mis ojos
China Sociedad
China Viva
China, por descubrir
ChinaKR
Chinasturias
Chineando
Chino-China
Chinoesfera
Cocina China
Corazón chino
Cristina china
Cuent0s Chin0s
Da Wei Luo Ka
Diario de Pekín
Dimsum Cinema
El cielo sobre Beijing
El Príncipe Chino
El Tártalo
Farolillos chinos
Ganmao (¿resfriado?)
Gente China
Guangzhou, mi casa
Huellas del sendero
Infinity plus one
Instituto Cervantes en Pekín
Jump Tomorrow - Motivos para no saltar desde la torre Jinmao
Kangxilaila
Keiso
La ruta de La Rotta
La sabiduría del I-Ching
Los dedos de Lojero
Lost in the East
Mandarina Blog
Mi vida en China
Mi vida en Taiwán
Mi vida y China
Observatorio de la política china
Openchina
Pasión por China
Persiguiendo una ilusión
Podcast China
Prepara tu viaje a China
Shanghai Express
Sinohispania
Toda China
Tribulaciones de una maña en China
Un tren hasta Beijing
Una chilena en Shanghai
Vídeos de adoptantes
Visiones
Xibanya
Y un poquito del vecino Vietnam
Yiwan Qianmi (un barcelonés en Xiamen)
Yuan Dong
Zhenru


Mis enchufados
(en inglés)

Angry Chinese Blogger
Appetite for China
Beijing or Bust
China Blog List
China Car Times
China Digital Times
China Drivers Exam
China Herald
China Insights Today
ChinaCulture
Chinat0wn
Chinesepod
Chinos durmientes
Crazy Asian Drinks
Cute History
Dalai Liar
Danwei
ESWN
Fotos China 1910-39
Frog in a Well
Fútbol China
Global Voice
Hanzi Smatter
Idioma tibetano
Imagethief
Life on the Tibetan Plateau
Shanghaiist
Simon World
Sinosplice
Sueños de Mosaicos Blancos
Talk China (BBS)
The Beijinger
The Opposite End of China
The Wandering Traveler
Tibetan Altar
Transpacifica
Virtual China
Walking the Wall
Wanjianshuo, decano de los blogs chinos


Mis favoritos
(en chino)

Acramelo (escrito por un español)
Backdorm Boys
Blog de mi amigo el artista Huang Wen
Cai
Denuncias contra la prensa occidental
Enferma de Pekín
eXinxin
Familia de Hao Wu
February Girl
Hong Huang (la empresaria que estuvo en España)
Li Yuchun
Miss Mundo 2007 (Zhang Zilin)
Ou Ning
Sweet Rosalía (en España)
Tianya (BBS)
Xici Hutong (BBS)
Xu Jinglei, el blog más visitado del mundo
Zeng Jinyan
¡Blog personal de Jackie Chan!


Mis idolatrados
(en francés)

Camila en China
Mi pequeño blog de arroz
Trucos para traducir del chino al francés
Un oeil sur la Chine


Mis predilectos
(en portugués)

Associaçao dos Macaenses
Bairro do Oriente
China em Reportagem
Macaulogia
O Sínico
Peneirar
Ruinix em Shanghai
Tai Chung Pou


Mis queridos
(en catalán, valenciano y balear)

Amics de Xina
La Xina è vicina
Mu Dan
Notulas


Mis reverenciados
(bi, tri y cuatrilingües)

Blogoslovjieni vsi
Calizoe's world
Catalanese
Interlocución con la vida
Naranjas de la China



Locations of visitors to this page

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré