chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


El que no venga a China es un primo: Comentarios

Enviado por Flapy in Japan
(Contacto Página)

En todo el tiempo que llevas allí no te había ido a visitar ningún familiar ??
A ver si ahora que viene tu sobrina se animan más, que China es barato !!

Un saludo desde Japón !!

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

eso digo yo también.

Bueno, parece que ya se arregló lo de los comentarios... ¡bien!

~~~

Enviado por ainhoa
(Contacto Página)

Jo, Chinochano, la verdad es que parece increible que no te hayan ido a visitar parientes con el tiempo que llevas ahí. Si fuera familia tuya ya te hubiese ido a ver dos o tres veces. Para conocer el país, porque es barato y porque uno puede ir una vez al año a renovar el fondo de armario en el Silk Market por cuatro perras.
Bueno y con el idioma, no sé si amigo será más facil de decir, entonces si no son tus padres, el resto que sean todos tus amigos. Como dice el anuncio de Telefónica: reivindica lo simple.
Nada, un besote a todos
Ainhoa

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

bueno, no han venido a verme pero me tratan como a un virrey cuando estoy en España. No a todo el mundo le gusta viajar...

~~~

Enviado por Inés
(Contacto Página)

¡Vaya lista de parientes en chino! ¿Y si tu primo tiene la misma edad que tú y además es hijo del hermano mellizo de tu padre?... en ese caso, es mejor no hablarse con la familia.
Un abrazo

~~~

Enviado por Waisheng
(Contacto Página)

plataforma para la defensa de la familia de Chinochano YA!!!!!no somos criminales,repito,NO SOMOS CRIMINALES!!!!

~~~

Enviado por An
(Contacto Página)

Soy un primo :(

~~~

Enviado por Cecilia
(Contacto Página)

Oye!y el tema de la pronunciación como se lleva, con tanta palabra parecid. Llegan a saber de quién se esta hablando ? O se quedan con la duda de quién es el pariente ?. Un abrazo desde Zaragoza.

~~~

Enviado por Dricas
(Contacto Página)

Desolado me encuentro tras ver las imagenes esas del buscador... España es futbol, toros y terrorismo? ...

...

Bueno, que coño, es verdad ¬¬

~~~

Enviado por Robo
(Contacto Página)

Afortunadamente siempre existe el recurso de decir "hijo de mi hermano/a", "hijo de mi tio/a", etc... y tener la suerte de ser entendidos por el hecho de tener los ojos distintos.

En el tema de las parentelas, creo que el caso del coreano es tanto o más complicado que en chino... yo todavía no se decir primo si no es decir "hijo/a de mi tio/a", pero eso también tiene tela. Mira:

Hermanos:
---------
여동생 yeodongsaeng> Hna menor
남동생 namdongsaeng> Hno menor
누나 nuna> Hna mayor (para hno menor)
언니 eonni> Hna mayor (para hna menor)
형 hyeong> Hno mayor (para hno menor)
오빠 oppa> Hno mayor (para hna menor)

Padres y tíos
-------------
아버지 abeoji> Padre
작은 아버지 jageun abeoji> Hno menor padre
고모 gomo> Hna padre
큰아버지 keunabeoji> Hno mayor padre
어머니 eomeoni> Madre
외삼촌 wesamchon> Hno madre
이모 imo> Hna madre

Abuelos
-------
할아버지 harabeoji> Ab paterno
할머니 halmeoni> Ab paterna
외할아버지 weharabeoji> Ab materno
외할머니 wehalmeoni> Ab materna

Tela... si, es un idioma machista; no se si pasará esto en chino...

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Robo: en chino hay cosas similares. lo que no hay, que yo sepa, es formas diferentes de dcecir hermano o hermana mayor, dependiendo de si el que lo dice es chico o chica. Vaya lío...

Cecilia: ellos por lo menos se aclaran perfectamente con su pronunciación, aunque ellos mismos reconocen que hay muchas más palabras y sonidos homófonos en comparación con otros idiomas... El tono es vital para evitar el equívoco, pero a veces ni por esas.

Inés: si se da ese caso, creo que acaban estableciendo que uno es mayor y otro menor, aunque se haya nacido el mismo día. No sé, quizá viendo cual es el más maduro...

Waisheng: os van a tener que amnistiar y todo.

~~~

Enviado por Dani P.
(Contacto Página)

No hay que sufrir con paretescos: Con la política de hijo único, desaparecen de un plumazo los rollos de hermanos y hermanas, tios y tias, sobrinos y más lios lingüisticos. Supongo que en 1 generación más esto ya pasará a ser considerado chino antiguo, para nuestra comodidad de aprendiz.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

pues también es verdura, de todos modos ojo porque a lo mejor en el futuro se relaja esta política y hay que volver a aprenderse las 16 formas de decir primo.

~~~

Regresar al artículo | Inicio




Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré