chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


Monologando: Comentarios

Enviado por igo
(Contacto Página)

Buenas chinochano.

En eso es igual que los japoneses. Les dices "konnichiwa" y ya están alabando tu japonés.

Es todo lo contrario que nosotros, que en eso no perdonamos. Cuando hablamos con los extranjeros estamos evaluando los fallos. ¿Quizás por eso nos cuesta tanto hablar en otros idiomas? Lo mismo pensamos que nos están evaluando y nos da miedo equivocarnos.

Qué misterios.

Mi hermano va mañana mismo para China. 20 días recorriendo los lugares más famosos y concurridos, me temo.

Me ha dicho que si quiero que me traiga algo, y no he sabido qué pedirle. Estaría bien un er-hu, pero no creo que sea barato o fácil de transportar...

Saludos

~~~

Enviado por Robo
(Contacto Página)

Iba a decir exactamente lo mismo que igo. Desafortunadamente, en el caso de los japoneses, por muy bien que hables el idioma, siempre que te encuentres por primera vez con alguien y vea tu cara de no-japonés intentará hablarte en Engrish.

En el caso de España, yo creo que no es que los españoles nos paremos a buscar defectos al extranjero que habla en castellano, sino que tenemos más que asumido que nuestro idioma es internacional y que todo el mundo tiene que hablarlo correctamente... pero bueno, tampoco llegamos a los límites de despotismo lingüístico de nuestros vecinos franceses, que esos si que tienen tela...

~~~

Enviado por FJ
(Contacto Página)

Hola, ChCh:

Mi mujer acaba de caer del guindo, ya que uno de los clientes chinos de su oficina le había dicho lo bien que cantaba la canción infantil "Mama Hao" y empieza a sospechar que era sólo una muestra de cortesía oriental... :-)

Esperemos poder ir pronto a aprender in situ.

Saludos,

FJ, María y peques

~~~

Enviado por Alejandro
(Contacto Página)

Ala, había leído feliz día a obscenos y a huelguistas.
Es cierto eso de que te dicen eso? igual lo dicen porque no te entienden y para contestarte...(no pretendo ofender, que conste).
Pero lo más seguro es que sea debido a la amabilidad.
Gracias por otro post!

~~~

Enviado por Eva_Lin
(Contacto Página)

Juas! chch a mi stan todo el P*** dia diciendome "Oooh q bien hablas el español" y lo peor es cuando me dicen has nacido en españa? xq es cuando tengo q sacar mi arbol genealogico y explicarle media vida....
Supongo q es lo q tiene vivir en la otra punta del planeta XXD


Un besoh!

~~~

Enviado por monica
(Contacto Página)

holaaaaaaaaaaaaaaaaa! estoy trabajando en china desde hace un a;o como profesora de espa;ol, en Anhui, al sur.
Me estoy riendo mucho con tu blog, me encanta! sabes de algun profe colega, por favor? estoy ailada profesionalmente, soy argentina, Lic y Pof en Letras. Y aca, como te cuento que despunto mi don por la escritura!
Besos grandes!!!!!!!!!!!!!!! escribimeee

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

igo: hombre, un erhu es fácil de comprar, quizá no tanto de llevar, pero si se lleva como equipaje de mano... sobre todo que no sea muy caro, a ver si te lo van a dar hecho con animales que no se pueden exportar (el erhu está hecho con piel de serpiente).

Robo: a mí no me parece que los españoles seamos muy exigentes con el español de un extranjero... Creo que el español tiene la ventaja de que mal hablado también se entiende, cosa que con el chino -un idioma endemoniado- no pasa.

FJ: tengo que enterarme cuál es es esa canción, porque me la nombráis mucho...


Alejandro: no creo, si no me entendieran ya me lo dirían claramente, en eso los chinos no se privan. También les oyes decir muchas veces "aaaaah?" que significa que no han entendido. En un tono, por cierto, que a veces me pone un poco... nervioso, diría yo.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Eva Lin: si un chino como mi novia habla el español como lo hbla, con acento, es raro que le digan nada. Pero sí es cierto que un chino que habla perfectamente español llama mucho la atención. Por cierto, el otro día paseaba yo por Pekín y me encontré a tres chinos que obviamente eran nacidos en España, pues hablaban español nativo, pefecto. Fue una sensación extñísima verlos aquí, en Pekín...

Monica: no conozco hispanohablantes en Anhui, pero seguro que en la Universidad de Hefei hay alguno... Por otra parte, algunos de los blogs que hay colocados en la lista de la derecha son de profesores.

Hay muchos en Pekín, por ejemplo Beiwai, Beida, BLCU... Quizá en donde es más fácil que te den datos de esto es en el Instituto de Cervantes de Pekín.

~~~

Enviado por piradaperdida
(Contacto Página)

jajaja Alejandro, yo también creí leer 'obscenos'

tendré presente eso de alabar el castellano de los chinos de mi barrio :) ¡así consumaré tu venganza, ChCh!

~~~

Enviado por Edgar Camacho M.
(Contacto Página)

Chinochano:
Veo que hay personas no hispanoablantes, que estàn
muy interezados en aprender español, aunque con
toda sinceridad he perdido las esperanzas de que
nuestra lengua, se diera a valer ante el indes-
tructible inglés.Pienso que tanto el chino como
el español, son idiomas difìciles y la gente busca
el idioma màs fácil y ademàs el habla inglesa sa-
be muy bién como comercializarlo, tambièn creo que
nosotros los hispanohablantes somos algo crueles
con la gente que no habla nuestro idioma, por que
ellos hacen lo que pueden para dominarlo, y noso-
tros nos burlamos de ellos o los evaluamos fría-
mente, un ejemplo, un norteamericano 100% anglo-
sajòn ó "gringo" hablando español, aunque lo hable
mal, lo importante es que se le entiende.
Saludos cordiales:
Edgar.

~~~

Enviado por Anónimo
(Contacto Página)

"FJ: tengo que enterarme cuál es es esa canción, porque me la nombráis mucho."

Creo que es esta
Te dejo la letra también:
世上只有妈妈好
有妈的孩子像个宝
投进了妈妈的怀抱
幸福享不了
世上只有妈妈好
没妈的孩子像根草
离开妈妈的怀抱
幸福哪里找

~~~

Enviado por Putobecario
(Contacto Página)

uy, no me salió el enlace, bueno, es este http://music.ibiblio.org/pub/multimedia/chinese-music_the_Best.mp3

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

hombre putobecario, cuanto tiempo sin recibir comentarios tuyos, volvió el hijo pródigo...

Gracias por aclararme lo de la canción.

Edgar: tampoco me parece que seamos tan crueles, sí es verdad que a veces los imitamos, pero eso los chinos también lo hacen, y no siempre de forma educada.

Piradaperdida: el gentilicio oficial de Huesca es "oscense", pero muchos en la ciudad -sobre todo en los blogs- ponen en broma "oscenos", precisamente porque suena a "obscenos".

~~~

Enviado por Putobecario
(Contacto Página)

jeje, digamos que he estado...desconectado.

~~~

Enviado por Niña en China
(Contacto Página)

Hola Chch y todos
abrir la boca en china ..y " nide putonghua hen hao!!! ( que bien hablas el chino) chch NO SE equivoca, y cuando te lo dicen, hablan en serio....no estan bromeando. Es muy pesado (no puede acabar tu pregunta, porque te repiten que bien hablas blabla....) pero me caen bien los chinos.... Y tenemos que entender que hace unos anos no habia tantos extranjeros en China y que algunos ni siquieran habian visto extranjeros en toda su vida.

Tambien hacen otros comentarios, como "un extranjero !!!" cuando te ven en la calle....tambien eso es un poco grrr...pero solo hay que sonreir...

Robo: "... pero bueno, tampoco llegamos a los límites de despotismo lingüístico de nuestros vecinos franceses, que esos si que tienen tela... " Despotismo ??? me explicas eso?

~~~

Enviado por Sonia
(Contacto Página)

Hola, chch. Me he atrevido a traducir la canción a mi manera. Como aquí hay mucho chino, a ver qué opináis:

En el mundo sólo hay mamá buena
hay hijos que parecen tesoros de sus madres
abandonar el abrazo de la madre
es no disfrutar más de la felicidad.

En el mundo sólo hay mamá buena
no hay hijo que parezca (hierbas de raíz???) 根草
al alejarte de mamá
¿dónde encontrarás la felicidad?

(El enlace que ha dado Putobecario no me funciona. ¿Otro sitio en donde encontrar la música?)

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

gracias Sonia, a lo mejor puedes buscar la musica en Baidu.com (seccion MP3), que es donde mas musica en chino se puede encontrar.

Niña en China: si, los comentarios de los chinos, mas que pesados son un poco repetitivos. Si te trataran raro pero cada uno a su manera sería mas interesante.

~~~

Enviado por Putobecario
(Contacto Página)

Si, en Baidu se puede encontrar y elegir la que más te guste, hay que buscarla como 妈妈好

~~~

Enviado por Sonia
(Contacto Página)

Hola, graciasmil, encontré la música, pero lo mejor de todo es el video http://youtube.com/watch?v=kJlx5cjLt0Y# en donde el principio de la 2da estrofa es diferente:
没有妈妈最苦恼

~~~

Enviado por Teo
(Contacto Página)

el otro día ibamos de Valtierra (Navarra) a Benasque (Huesca) y paramos a comer en Huesca, en plenas fiestas... y nos equivocamos de restaurante y fuimos al Rincón de noséqué, con 2 rumansas, sin precios y nos cobraron 35 euros por 2 platos combinados.

pena por Huesca

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

bueno, depende de cuantos fuerais es un robo o no... En las fiestas, la hosteleria busca ganar pelas, claro. Yo he trabajado de camarero en San Lorenzo y es muy duro, creo que se merecen ganar unas perricas esos dias.

suerte al resto con la busqueda de la melodia...

~~~

Regresar al artículo | Inicio




Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré