chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


Propaganda,ganda,ganda,ganda: Comentarios

Enviado por pink
(Contacto Página)

jaja...porqué Jacky Chan?

~~~

Enviado por alejandro
(Contacto Página)

bueno tio que te vi en aragoneses por el mundo y me gusto eso de que tengas un blog, que sepas que esta muy bien la comparacion de la propaganda XD y que no voi a dejar d leerlo nigun dia a y otra cosa yo no quiero unos calzoncillos XD

~~~

Enviado por Jose (Melilla)
(Contacto Página)

SI,SI, ya quisieras tu que la "perfida DIANA" fuera a China.
Desde luego es una de las malas, malisimas mas "buenas" y claro lo de los ratones .... que quieres que te diga , si no hay mas remedio ...pues habrá que aguantarse.

~~~

Enviado por kailing
(Contacto Página)

Voy a denunciarte al departamento de propaganda del CCP por informacion inexacta. En esa foto de Tiananmen del a%o 2300 no hay ningun edificio nuevo? Mismo horizonte? Te opones al desarrollo de China?... veo una conspiracion judeo-masonica en esta entrada.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

pink: El hijo de Jackie Chan se meterá en política y acabará constituyendo un imperio nacionalista, en el que todos los súnditos deberán aprender a dar hostias como panes.

alejandro: me alegro que el programa sirviera para que conocieras este blog, y también de que no haya una gran demanda de calzoncillos largos, prenda que, con el frío que hace aquí, he empezado yo a llevar esta misma semana, y conmigo muchos otros habitantes de este lugar.

Jose (Melilla): Ah, Diana, más conocida como Dayana... Aunque creo recordar que era sólo un peón de la malvada horda de visitantes comerratones.

kailing: es que en esa época, Tiananmen será un complejo de campos de golf, por lo que la bandera y demás parafernalia serán una recreación digital que reproducirá el aspecto antiguo de la plaza.

~~~

Enviado por socioapatia
(Contacto Página)

Pues cambiando "una sola China" por "la lucha contra ETA" y eliminando lo del reestablecimiento de las relaciones, no veo tanta diferencia con las notas de prensa española sobre visitas de jefes de Estado.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

¿seguro? Yo creo que algo más de imaginación se le intenta poner...

~~~

Enviado por reinaldo ugarte
(Contacto Página)

jajajajaja...ambos imperios del mal

eso fue notable.


parece que la prensa china y la chilena se parecen, aca cuando un representante extranjero se aparece x la moneda, las notas periodisticas si bien es cierto cambian y bastante, son todas casi iguales en todos los diarios, salvo la cuarta que usa un lenguaje coloquial (si algun amigo de españa o latinoamerica intenta leer algo, dudo que entienda, hay que ser chileno para ello ).


la historia del chancho chino es asi:

en efecto es como le llamamos al cerdo


sucede que durante el gobierno de Salvador Allende (socialista) Chile se vió bastante aislado de sus vecinos y otros tantos paises, por lo que recurrio al comercio con paises comunistas, de esa forma se importo una pasta de cerdo hecha en China, de alto contenido graso (por esa epoca la desnutricion era aun un problema) y practicamente todo el pais debia consumirlo, y por esas cosillas del lenguaje se le denomino, chancho chino, debido a su procedencia.

chau!

~~~

Enviado por Marta
(Contacto Página)

Yo aún no me he comprado los calzoncillos largos (bueeeeno, la especie de mallas xD) pero creo que no tardaré demasiado. Juraría que el año pasado hacía más frío pero yo pasé menos (frío). No sé si me explico. Por cierto, qué poco duró la nevada, eh? Qué pena, a mí me gusta la nieve! Aunque luego se guarrea todo muy rápido.

Por cierto, desde hace unos días una duda me ronda por la cabeza y te quería preguntar. Tú sabes quién se inventa los nombres chinos de los famosos internacionales? Y si yo quiero buscar cómo se llama en chino, por ejemplo, Brad Pitt, cómo lo busco? Y si sale una actriz nueva y se hace famosa de repente, todos los periódicos se ponen de acuerdo en usar los mismos caracteres para su nombre? Hay un Departamento de 起名字 para famosos o algo parecido?

Jo, estoy super intrigada.

~~~

Enviado por pink
(Contacto Página)

Para Marta:
para saber cómo se escribe el nombre de un famoso occidental o saber el titulo en chino de una pelicula occiddental solo tienes escribir el nombre en ingles en baidu.com y te sale el equivalente en chino. en cuanto a la traduccion de esos nombres creo que se hace por como suena en el idioma original, asi que el nombre traducido suena bastante parecido al original. no creo que haya una persona especialmente que se encarga de crearlos...te puedes dar cuenta que son casi siempre los mismos caracteres. muchos de esos caracteres no se usan en nombres chinos pero eso no quiere decir de no se pueda utilizar, no se si me entiendes (si no entiendes sobre nombres chinos es un poco dificil de entender)
una cosa que me hizó mucha gracia fue que el otro dia leí un articulo de EL PAIS que decia que muchos bebes chinos estan adoptando los nombres chinos de las mascotas de beijing (beibei, jingjing, huanghuang, yingying, nini)...continua

~~~

Enviado por pink
(Contacto Página)

pero lo que no mencionaban era que los nombres de las mascotas eran nombres reales de niños incluso lo tienen algunos mayores...ejemplo: el mio es yingying.

~~~

Enviado por Zhenru
(Contacto Página)

Para Marta, ampliando el acertado comentario de Pink, existen unas tablas para la transcripción fonética de los diferentes idiomas al chino; así por ejemplo, la de inglés-chino (英汉译音表) la puedes consultar en este enlace y la tabla para la transcripción fonética del español al chino (西汉译音表) puedes consultarla en este otro enlace. Claro que luego no se sigue a rajatabla o se mezclan fonéticas de varios idiomas como en "David" que se ve escrito 达维, 戴维,大卫...pero ahí estan las tablas.

~~~

Enviado por Marta
(Contacto Página)

Gracias a ambos!! me guardo los consejos y las urls en favoritos!! ;)

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Reinaldo: muy interesante lo del chancho chino, casi hasta da para un post. ¿Algún chileno se anima a escribirlo?

He encontrado un post en otro blog sobre el tema, muy chulo:

http://unocome.blogspot.com/2006/05/historias-de-chancho-chino.html

Marta: se supone que en Pekín nieva dos veces en invierno: la pequeñanevada, que dura poco, y la gran nevada, que dura un poco más. Aunque con esto del cambio climático nuca se sabe, igual la nevada del otro dia ya era la grande.

Sobre la traducción de nombres extranjeros, te lo han explicado mejor de lo que yo sabría. Yo tenía entendido que hay ciertas tablas de sílabas, que se deben usar para ello, pero no siempre es fácil pasar una palabra extranjera a sílabas chinas.

~~~

Regresar al artículo | Inicio




Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré