chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


Consultorio Chinochano (3): Comentarios

Enviado por Lego y Pulgón
(Contacto Página)

Fascinante lo de los sordomudos. Me interesa mucho el tema del lenguaje y la organización mental. Así como creo que la geografía condiciona el carácter (aislamiento por cadenas montañosas, contacto con el mar, vivir cerca o encima de un volcán...), me parece que la estructura de un idioma también forja la forma de pensar, de abstraer, de crear conceptos. Ay, por qué no atendería más en clase de Filosofía cuando hablaban de Platón.

~~~

Enviado por Ley
(Contacto Página)

Respecto a la primera pregunta, es verdad que Wenzhouneses hay por toda Europa, sin embargo, en España y en Italia especialmente todavía predominan los que son de Qingtian, aunque poco a poco son más la cantidad de Chinos de otras zonas debido a que Qingtian es simplemente un pueblo más pequeño que Pinto.

También es verdad que el hecho de que al llegar un empresario va a preferir traer siempre a alguien de su pueblo/ciudad antes que gente de otro sitio, en cierta manera se produce un "racismo" entre diferentes zonas, un wenzhounes siempre va a preferir uno de Wenzhou que un qingtianes, ya no hablamos de contratar a alguien de Fujian o de "beifan" como dicen por aquí.

~~~

Enviado por TheChinaClipper
(Contacto Página)

Coincido completamente con ChCh, si te gusta el japonés a por él. Yo me metí a estudiar chino por curriculum y acabó gustándome, pero es un idioma que come muchísimo tiempo (podía haberme sacado una carrera con el tiempo que le he dedicado). El japonés es más práctico, dispone de alfabetos, carece de tonos en la pronunciación (que es lo que peor llevo del mandarín), y el número y frecuencia de los kanjis (que es lo que más en común tiene con el chino a bote pronto) es manejable. Para muestra un botón, si mal no recuerdo el japonés eran 5 años en la escuela oficial de idiomas, mientras que el chino son 8. Ánimo y a por él!

~~~

Enviado por Tierrademayo
(Contacto Página)

Como bien dices, los habitantes de la provincia de Fujian y de Cantón, son muy dados a emigrar.

Un caso es el de Indonesia, donde el Minnanhua ( o incluso Chaozhouhua) se ha convertido en una lengua común. Donde la población china es muy alta y donde ésta ha conseguido grandes (muy grandes) riquezas.

En la Universidad de Xiamen (Fujian), los indonesios representan una mayoría entre los estudiantes extranjeros, aunque la mayoría son de familia de origen chino.

~~~

Enviado por Pily
(Contacto Página)

Gracias por responder.

Sobre "donde fueres, haz lo que vieres", estoy de acuerdo contigo, y con el Quijote; cuando se va a vivir a otro lugar, hay que integrarse, formar parte de él; si no, uno se arriesga a quedarse marginado.

~~~

Enviado por Anónimo
(Contacto Página)

Sobre el lenguaje de sordomudos chino, por si a alguien le interesa, hay un curso en youku:
http://v.youku.com/v_show/id_XNTE1OTA3NjQ=.html

~~~

Enviado por ZaiChina
(Contacto Página)

La inmensa mayoría de chinos en España no son de Wenzhou, sino de Qingtian (青田), como dice Chinochano. Están en torno al 70%. Y es un condado bastante más grande que Pinto, con 500.000 habitantes (de los cuales un 40% viven en el extranjero).

Los motivos de que vengan de esta región, además de su mayor inclinación al viaje, es que a principios del siglo XX llegaron a Holanda y Francia (incluso antes). Tras la Primera Guerra Mundial algunos de ellos pasaron de Francia a España, y cuando llega la transición y la riqueza a nuestro país, esos antiguos lazos históricos resurgen y comienzan a emigrar a España invitando a familiares y amigos. Otro de los motivos es que durante los 80 y 90 las leyes de inmigración en España (y también en Italia) eran más flexibles que en otros países europeos.

Si alguien está interesado en el tema, Gladys Nieto, de la Autónoma de Madrid, y Joaquín Beltrán, de la Autónoma de Barcelona, tienen libros publicados sobre el tema.

~~~

Enviado por SeñorYgriega
(Contacto Página)

Aprender chino a un nivel decente no es para nosotros como aprender inglés a un nivel decente, por la dedicación que requiere.

A favor de su aprendizaje diré que al extenderse más fácilmente por Asia, debido a las facilidades que los países con influencia china puedan tener sobre la escritura pe., la importancia de este idioma va a seguir existiendo y creciendo. Vamos, que difícilmente podríamos poner en duda su funcionalidad, pese a que últimamente se diga mucho que no se esté extendiendo tanto como algunos podrían haber pensado. Además, son muchos los que cuando se adentran en el chino, descubren que les apasiona, y por eso recomiendo no cerrarle nunca las puertas antes de probar.

Aun así, estoy de acuerdo en que a la hora de elegir un idioma, quitando tal vez el indispensable inglés, se debe dar prioridad a tu “preferencia emocional” por encima de tu “preferencia racional”.

~~~

Enviado por John
(Contacto Página)

Yo estoy estudiando mandarín ahora, de hecho acabo de empezar, más que por preferencia es algo personal. En otro contexto quién sabe que idioma hubiera elegido, pero bueno, empiezo a estar contento de hacerlo, más allá de otras cosas, claro.

Pero coincido, hay que aprender el que a uno le guste si se puede elegir.

~~~

Enviado por Encrypted
(Contacto Página)

Otro aspecto es el poder viajar al país. Si estudias Chino (estoy de acuerdo en que debe gustarte) puedes ir al país a estudiar, viajar, y no te saldrá tan caro como si estudias Japonés y decides ir al país. Antes de plantearme estudiar un idioma asiático ya me gustaba mucho el cine Chino, anime Japonés y demás cosas de sus culturas. Después tuve la oportunidad de estudiar uno de los dos y me decanté por el Chino. En parte fue por la importancia que podría tener el Chino en mi futuro. No me arrepiento para nada. Me gusta mucho el idioma, he podido viajar a China varias veces (ahora vivo en China), he conocido mucha gente estupenda, etc. Por ejemplo, mi primo estuvo estudiando Japonés antes que yo el Chino y tuvo que dejarlo porqué le salia demasiado caro y tiempo. Además no veia factible ir a Japón para mejorar el nivel.

En mi opinión, estudiar uno de estos idiomas sin poder viajar al país para mejorarlo es casi imposible. O se necesita el doble de tiempo (y eso es mucho tiempo)

~~~

Enviado por Yulo
(Contacto Página)

A colación de lo que comentaís de la procedencia de los chinos que hay en España, yo casi la totalidad que conozco (y soy bastante pesado a la hora de preguntar a todos de donde son) son de Qintian,en la provincia de Zhejiang, algunos de Wenzhou y luego gente de otros sitios pero de un modo puntual (Shandong, Henan, Fuqian...). Por lo menos así tengo una autoexcusa cuando pongo el oido y a pesar de estudiar chino no entender nada, siempre lo achaco a que hablan su dialecto (el Qintian hua, que los demás chinos tampoco entienden)y no a que no me entero de nada jeje

~~~

Enviado por Yulo
(Contacto Página)

Y lo del idioma a estudiar...totalmente de acuerdo con lo de que el que te tire más, son idiomas que requieren tiempo (bueno,el japonés no lo conozco, pero supongo que aunque se dice que es más fácil que el chino no va a ser como estudiar italiano o francés), así que es básico que te enganche para poder meter horas por puro hobby...

~~~

Enviado por Ozú
(Contacto Página)

Una anecdota, erase una vez un español que trabajaba en un restaurante chino, con el tiempo se fue aprendiendo el chino y consiguió hablar fluidamente con la familia que regentaba aquel restaurante, despúes de unos cuantos años decidió irse de viaje a Pekín, entonces se dió cuenta de que los chinos no le entendía ni papa, el chino que hablaba sólo lo utilizaba una comarca de 500,000 habitantes escondida entre las montañas del sur de China. Esto lo que cuento es un caso real que ha pasado en mi entorno familiar :)

~~~

Enviado por Albert
(Contacto Página)

Sobre la procedencia de los chinos que hay en España, ganaba por goleada Quingtian (青田), pero últimamente se ha diversificado mucho y llegan hasta shanghaineses y pequineses. Quingtian con sus academias de español para que aprendan antes de llegar a España, es un caso particular y especial.
Me gustaría preguntar a la gente que vive en China, si conocéis algún caso de españoles residentes en China, con trabajo en algún organismo gubernamental, que promocionen empresas de sus familiares ó socios. Yo conozco algún caso y me gustaría saber si es una práctica extendida ó tan solo casos particulares.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Gracias por vuestros apuntes sobre Qingtian, no sabía que el dominio era tan apabullante en España, y gracias sobre todo a ZaiChina por explicar el origen histórico de este curioso fenómeno.

Nada, que habrá que ir un día a Qingtian a practicar un poco el español con los retornados, jeje...

~~~

Enviado por AlbertoHV
(Contacto Página)

Solo puntualizar: Qingtian pertenece a Wenzhou, no esta en la ciudad de Wenzhou, pero si está dentro de la comarca o area de Wenzhou.
Ozú, como ejemplo añadido, dentro de Wenzhou se hablan muchos dialectos, PingYang y Cangnan tambien dentro de Wenzhou y practicamente separados por un rio, y no se entienden entre ellos.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

creo que no es exactamente así, Qingtian está en el municipio de Liushui, que es vecino al municipio de Wenzhou. Ambos están en la provincia de Zhejiang.

http://en.wikipedia.org/wiki/Lishui,_Zhejiang

~~~

Enviado por AlbertoHV
(Contacto Página)

Rectifico mi error entonces

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

como sabio que eres...

~~~

Enviado por AlbertoHV
(Contacto Página)

Cada dia se aprende algo nuevo, pero efectivamente hay que constatarlo, viajo a Wenzhou al menos 5 veces al año por motivos de trabajo sin ir mas lejos la semana pasada la pasé allí, pero....

~~~

Enviado por Marta
(Contacto Página)

Hola! Solo aclarar que el termino "sordomudo" es incorrecto, y además ofensivo. Los sordos son sordos, no mudos, que no se expresen oralmente no quiere decir que no comuniquen. Has pensado lo difícil que tiene que ser hablar, cuando nunca has oído? por eso hay sordos que hablan y leen los labios muy bien, y otros que no, todo depende de si nacieron sordos o tuvieron la posibilidad de aprender a hablar antes de perder audición.
Además, no existe una lengua de signos universal, ni siquiera nacional, donde hay una comunidad sorda, surge una lengua. Pero dos sordos de diferentes partes del mundo, conseguirán entenderse mucho antes que dos oyentes de los mismos lugares.
y es verdad que hay dos bandos enfrentados. Hay un libro muy interesante que trata el tema, se llama "Veo una voz".

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

ok, pues lo cambio en el texto... perdón por usarlo, pero es que hoy en día es tan complicado esto de lo políticamente correcto, que uno se pierde...

~~~

Regresar al artículo | Inicio




Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré