chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


La familia es lo primero: Comentarios

Enviado por Aorijia
(Contacto Página)

Muy didáctica tu entrada.

Hay otro apellido Zhang que es el de la actriz Zhang Ziyi (la de Memorias...), menos usual que el que has escrito.

Tener dos apellidos, y uno de ellos compuesto y grande como un Whopper (como me pasa a mí) es una CRUZ para rellenar formularios, especialmente los extranjeros.

~~~

Enviado por Sinohispania
(Contacto Página)

Me acuerdo que en la universidad nos los enseñaron en este orden: 张王李赵 , según el profesor ademas de estar ordenados de mayor a menor, también están ordenados por el tono.
Por cierto ya que lo menciono 赵 es un apellido muy extendido también.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

cierto, Zhang Ziyi... Además la nombre en "Ya no queremos a Zhang", creo que en diciembre.

También pensé en Jackie Chan, pero creo que no es ni el Zhang ni el Chen nombrados. Siento no ser muy exacto.

Zhao, ciertamente un apellido muy extendido, y también con una actriz famosa (aunque no tanto en Europa): Zhao Wei, de la que hablé hace unas semanas, también en "Ya no queremos a Zhang".

~~~

Enviado por Sinohispania
(Contacto Página)

creo que el nombre de Jackie Chan es artistico, tampoco se cual es el original.

~~~

Enviado por JHON CHOIS
(Contacto Página)

VACANO CONOCER ESTOS DATICOS CURIOSOS..... SI USTEDES ME PUDIERAN COLABORAR MI APELLIDOS ES CHOIS Y ME GUSTARIA SI SE PUEDA SABER COMO ES SU PRONUNCIACION EN CHINO Y SE ESCRITURA......

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Pues no me suena a mí como un apellido chino. Busca "list of chinese surnames" en Wikipedia, allí sale una larga lista y a lo mejor ves el tuyo:

www.wikipedia.org

~~~

Enviado por JOSE TENG
(Contacto Página)

Hola quisiera saber como se escribe mi nombre en chino al igual que el de mi esposa ella se llama LISBETH SAEZ y yo JOSE TENG

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

jose: en la parte izquierda de este blog, en la seccion "esto te puede servor" hay una cosa que se llama "tu nombre en chino".

Pincha alli y encontraras ayuda para encontrar tu nombre en caracteres mandarines.

~~~

Enviado por Guillermo Azocar
(Contacto Página)

QUE BUENA PAGINA..Y POR LA DUDA SI EN SUDAMERICA SE OCUPA EL APELLIDO DEL PADRE Y LA MADRE? LA RESPUESTA ES SI

Saludos desde Chile

Guillermo Azócar (Apellido de papa) Sandoval(Apellido de Mama).

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

gracias por la aclaracion (aunque no se si en todos los paises de Latinoamerica es igual).

~~~

Enviado por Pablo
(Contacto Página)

Hola desde Argentina! Respecto del uso del apellido paterno y materno, en Argentina no era ley sino hasta hace poco la inscripción de ambos apellidos. Los padres podían inscibir a sus hijos con ambos apellidos, pero no era obligatorio. A partir del año pasado se ha hecho obligatorio, pero todavía no es costumbre llamar a los niños con sus dos apellidos, y no será costumbre sino hasta dentro de unos cuantos años.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

gracias por la aclaracion, tractorista.

~~~

Enviado por Gypaetus
(Contacto Página)

Con el apellido Li tendríamos también a la actriz Gong Li(o Li Gong) en las primeras películas de Zhang Yimou y después en muchas mas.
Saludos de un paisano.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

mmm... pero en ese caso, Li no es apellido, sino nombre. Y no es el mismo caracter que el "Li" apellido.

Cosas raras del idioma chino, a veces es más complicao de lo que parece...

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

por si acaso, añado para aclarar que cuando un chino se va al extranjero, el y su familia con frecuencia adoptan nombres extranjeros y cambian el orden de apellido-nombre a nombre-apellido. De ahí lo de Bruce Lee, Jacky Chan, Ang Lee, Lucy Liu... Pero los que siguen en China (Gong Li, Zhang Yimou, etc) mantienen las costumbres.

Yo, por cierto, soy en Chino de la familia de los An (que en realidad existe):

como mi nombre es Antonio, mi nombre chinizado es An Dong, muy fácil de recordar por los chinos, pues hay gente nacida allí que también se llama así.

~~~

Enviado por nel
(Contacto Página)

Hola, linda pagina. yo vivo en Argentina, no sabía que se hayan hecho obligatorios los dos apellidos. Lo que si puedo dar fe es que es una costumbre casi absolutamente extendida poner dos nombres a los hijos. Los chinos que conocí que vivían acá tenían todos nombres castellanizados.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Eso si, como Diego Armando Maradona, Jorge Alberto Valdano... En eso yo tambien parezco argentino, pues me bautizaron Antonio Eduardo.

~~~

Enviado por jazmine
(Contacto Página)

En casi toda Latinoamerica se llevan dos nombres y dos apellidos;el paterno y luego el materno. Cuando te topas con una persona con solo un apellido, generalmente resulta q el padre no lo reconoce como suyo y la madre asume todo X( muy comun. Mas raro es encontrar a alguien con un solo nombre y no los dos o hasta tres q les ponen, como Maria Esperanza de los Angeles o yo q se. Soy uno de esos caso en los q la gente dice hasta la saciedad"Solo tienes un nombre, chica?".Ya te imaginas.Y si es raro, q mas.

*dato curisos: delos tres millones y medio q vivimos apiñados aca, medio millon se llaman simplemente "Juan Perez".

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

¿en serio? pues vaya caos para identificarse si te llamas así, ¿no? ¿como es posible que haya tantos igual?

~~~

Enviado por Silvia
(Contacto Página)

En Italia también se pone primero el apellido y luego el nombre: Rossi Ugo, Verdi Giacomo, etc.
Enhorabuena por la página, no la he conocido hasta hoy.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

gracias!

pero en Italia sí que se nombra a las personas primero por su nombre y luego por su apellido: Silvio Berlusconi, Paolo Maldini, Laura Pausini... No sé, me parece que no es igual que en chino.

~~~

Enviado por Caminoachina
(Contacto Página)

En Italia suelen decir primero el apellido y luego el nombre, se presentan o se identifican ante alguien. Mi marido (italiano) lo hace siempre que llama a alguien por teléfono, creando un caos al otro lado de la línea.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

vaya, pues que curioso, sobre todo teniendo en cuenta que luego lo escriben "normal" (primero nombre y luego apellido, p ej Rafaela Carra).

~~~

Enviado por krla
(Contacto Página)

quiciera saber como escribir mi apellido en chino, espero me puedan ayudar, gracias!

mi apellido es PANG

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

como siempre, no puedo estar cien por cien seguro, pues depende del tono en el que sea tu apellido.

Pero puedo decirte que en China hay un famoso cantante llamado Pang Long, y el Pang de su apellido se escribe así: 毽 (segundo tono).

Si no lo ves bien, lo tienes aquí

~~~

Enviado por Carlos
(Contacto Página)

Hola chinochano, antes que nada, excelente tu blog. Me pasé toda la tarde (acá en el trabajo) leyendo todo el material que tienes. Respecto a lo de los apellidos en Argentina, lo más común es tener 2 nombres y 1 apellido. Pero fuera de eso, hay todas las variedades que se te ocurran, 1 nombre y 2 apellidos, 2 nombres y 2 apellidos, 3 nombres y 1 apellido, etc. Hay también una tendencia a poner apellidos dobles en familias de estatus superior a la media o familias "tradicionales" argentinas, y muchas veces son los dos mismos apellidos los que pasan de generacion en generacion sin alterarse por los apellidos maternos (Garcia Hamilton, Patrón Costas), los cuales pasan sin cambios a hijos, nietos, bisnietos, etc. La ley aun no obliga al apellido doble, pero lo quieren imponer en todo el pais. Me ha pasado en Chile que no me creian que no tengo dos apellidos y el formulario online no me permitia dejar el segundo campo vacio. Saludos desde Cordoba, Argentina!

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Pues el saber no ocupa lugar, así que muchas gracias por la información. Lo de los dobles nombres de argentina ya me lo imaginaba, no hay más que ver los futbolistas (Diego Armando Maradona, Jorge Alberto Valdano, etc). Lo de la falta de segundo apellido, en cambio, no lo sabía.

~~~

Enviado por sakura
(Contacto Página)

Hola, aunque este artículo es de hace tiempo...y no sé si lo verá ChinoChano...aprovecho el título del mismo, aunque no tenga nada que ver...ChinoChano...¿te importaría leer estos artículos que te pongo y hablar después algo del tema?¿allí en China se ven esos pequeños niños hijos de emigrantes que han sido dejados al cargo de los abuelitos?¿es muy habitual? Me ha llamado la atención porque he conocido un caso en Madrid, y me dio mucha penita cuando lo contaba la joven madre china, a unos clientes del restaurante chino donde trabaja...y navegando por internet encontré esos artículos:

http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAS&idnoticia_PK=534379&idseccio_PK=1021

http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAS&idtipusrecurs_PK=7&idnoticia_PK=534380


Si es así no lo entiendo... vienen para labrarse un porvenir ¿pero a qué precio?

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

En los países pobres a veces se deben tomar decisiones que nosotros no tomaríamos. Para ellos la vida es mucho más dura. También en España hace 50 años mucha gente se metía a pescador (pasando todo el año en alta mar sin ver a la familia) o a emigrante a Suiza, y ahora ya no se ven tanto esas cosa.

~~~

Enviado por sakura
(Contacto Página)

Ok...pero es que a estos chinos que "conozco", yo los veo modernos,(nada que ver con la típica cultura cerrada) son jovencitos y seguro que salen adelante, no me cuadra que hayan tomado una decisión de ese calibre...
Muchas gracias por tu opinión!

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Pueden tener mentalidad moderna por fuera, pero por dentro los chinos siguen siendo eso, muy chinos. Al final, son muy tradicionales.

~~~

Enviado por Caro Morales
(Contacto Página)

Me ha gustado mucho tu blog, muy instructivo, en latinoamerica se utilizan los dos apellidos, el paterno primero y luego el materno, exceptuando Brasil donde el materno va primero. la mujer al casarse conserva sus apellidos.

Sabes llegue a tu blog por que busco dar con mi apellido chino, mi abuelo migro a Costa Rica en 1910 y por razones legales no pudo registrarse ni registrar a sus hijos con su apellido, se que el nos decia Chon Fa asi suena y mi familia asi lo menciona, mas no se ni como se escribe, el era de Canton. Gracias

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

no es fácil saberlo, pues seguramente tu abuelo al llegar a Costa Rica dijo su nombre en chino y el del registro lo escribió como lo oyó, más o menos... Igual era Cheung, o Chen, pero seguro no se puede estar.

~~~

Enviado por elena yong
(Contacto Página)

estoy buscando algunos antecedentes sobre el apehido yong, que parece no ser muy comun. mi abuelo era de canton y me dijeron que existia un lugar en china donde era comun.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Igual es una versión Hakka del apellido Yang, que es muy común en China (es el sexto más frecuente).

No lo digo por ser experto en el tema, que no lo soy, sino porque al buscar Yong en esta lista es lo que me sale...

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_common_Chinese_surnames

~~~

Enviado por Lai
(Contacto Página)

Hola, tengo nombre y apellido chinos, mi abuelo era Chino. Y quisiera saber como se escribe...me podrian ayudar??

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

Lai puede venir de Li, en ese caso seguramente se escribiría 李 o 黎.

Aunque también hay apellidos Lai, menos frecuentes, en ese caso se escribiría tal vez 赖, o 賴 en su forma tradicional.


http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_common_Chinese_surnames

~~~

Regresar al artículo | Inicio




Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré