Enviado por Peibols
(Contacto Página)
Superafavor de las quejas de los chinos. Yo pienso que el inglés es un idioma que está tirado.
Pero pienso en todos los guiris que tienen que aprender español, esos verbos y esas cosas, que para nosotros son extremadamente obvias y me dan pena, pobres criaturas de habla no hispana.
La serie del Quijote llegó a China? Y la canción la tradujeron o la dejaron en el original?
Sanchoooooooo, Quijote!
Quijoteeeeeeee, Sancho!
~~~
Enviado por ChinoChano
(
Contacto Página)
Por lo visto la serie llegó. Igual es que la hicieron los japoneses, y claro, al ser de al lado, era más fácil que la compraran los chinos.
~~~
Enviado por xiao
(Contacto Página)
Te falta creo la más mortífera para un chino como yo: la concordancia del género en los sustantivos, ¿acaso la silla es la mujer del sillón? ¡Qué machista son los de RAE!, es una regla gramatical creo que hay que eliminarla porque es inconstitucional, ya que inflinge la igualdad del genero, y tambien para `joder` un poco a los politicos cuando se les atascan en los discursos: queridas y queridos congresistas y congresistos ,represantantes de las ciudadanas y los ciudadanos de españo y españa, bla bla bla blo blo blo.
~~~
Enviado por ChinoChano
(
Contacto Página)
creo que eres el chino mas radical que he conocido... Anda que... Pero tu opinion resulta interesante, yo a veces tambien voy echando pestes del mandarin rin rin.
~~~
Enviado por D.s.
(Contacto Página)
Por fin he visto la luz... No en vano decían que el castellano es uno de los idiomas más difíciles del mundo.
~~~
Enviado por ChinoChano
(
Contacto Página)
pero como el chino, ninguno...
~~~
Realiza un comentario
Regresar al artículo |
Inicio