Enviado por Adriana Sanchez Blanco
(Contacto Página)
Ni Hao
Exelente el artículo, yo estoy estudiando chino mandarin, con un nativo de la china, y realmente es un idioma fantastico, para nosotros los hispanohablantes es realmente complicado porque estamos acostumbrados a ver el mundo desde nuestra perspectiva; debemos comprender otras culturas otras formas de vida y así es un poco más sencillo, entendernos con los demás y aprender de ellos.
~~~
Enviado por Aorijia
(Contacto
Página)
Interesante entrada. Especialmente, me he quedado anonadada con lo que dices haber leido sobre lenguas europeas tonales.
Por la parte que conozco, que es el noruego, he tenido que mirar Wikipedia para ver cómo me justifican que es una lengua tonal.
Los ejemplos que me ponen no son válidos, porque en unos lo que cambiaría un noruego es la longitud de la vocal, y en otro cambiaría la acentuación, o pondría doble acentuación.
En las 2 lenguas noruegas más habladas, me juego el frisbee de mi perro a que no son tonales ni de coña. Voy a tener que preguntar, porque en Noruega hay dialectos para parar un tren.
En fin, Chinochano, entre las soluciones al ancho nicho y esto, me vas a tener desvelada el resto de la semana.
~~~
Enviado por ChinoChano
(
Contacto Página)
Ni Hao Adriana, hoy he puesto un post con más cosas sobre el aprendizaje del chino, a lo mejor te puede interesar.
Aorijia: si buscas en Wikipedia, mira en "tonal languages". A mí también me extraña, aunque creo que el sueco suena bastante cantarín, como el chino.
El Ancho Nicho lo respondo este fin de semana (no ha habido mucha participación, lamentablemente, pese a tu convocatoria, que agradezco)
~~~
Enviado por Aorijia
(Contacto
Página)
Hola, Chinochano.
Mucho tiempo después, he podido preguntar a un lingüista hispano que ha vivido en Noruega mucho más tiempo que yo, sobre los tonos. Además de en algunos dialectos, también en las dos lenguas principales hay diferencias tonales, pero están basadas en diferencias morfológicas (que no fonéticas), por lo que sólo se producen en algunos pares léxicos.
Uséase, que sí es una lengua tonal, pero no al nivel (agotador) del chino.
En fin, supongo que no es muy interesante que me ponga en plan John de Sinosplice, pero bueno. Saludos.
~~~
Enviado por ChinoChano
(
Contacto Página)
Muchas gracias por el trabajo de investigación. Aún tengo pendiente darte el segundo premio por el Ancho Nicho, todo se andará...
~~~
Realiza un comentario
Regresar al artículo |
Inicio