chinochano
            El mundo chino al alcance de tu chano


Inicio


En toda la web
En Chinochano

Chinochanadas
en Feisbuk
y en Twitter




Estos posts
te pueden servir
Estudiar mandarín en China 

Encontrar trabajo en China 

Hacer negocios en China 

Buscar piso
en China
 

Encontrar hispanos en China 

Tu nombre
en chino
 

Preparar el viaje
a China
 

Clima en China 

Llamar por teléfono desde China 

Ver TV china
en español
 

Libros sobre China 

Las mejores pelis chinas 

Chino mandarín
en tu ordenador
 

Hoteles en Pekín 

Restaurantes
en Pekín
 

Bares en Pekín 


Y si quieres ahondar
en un tema, aquí tienes posts sobre...
01. Música china
o sobre China


02. Cine y TV
en China


03. Arte y literatura de China

04. Historia
de China


05. Idioma chino

06. Comer y beber en China

07. Viajes por China y alrededores

08. Política y actualidad en China

09. Vida cotidiana en China

10. Nombres y apellidos chinos

11. Pekín,
esa ciudad


12. Shanghai,
esa ciudad


13. Hong Kong y Cantón, esas ciudades

14. Tíbet y Xinjiang

15. Taiwán

16. India, el otro gigante asiático

17. Japón y Corea

18. Sureste asiático

19. Fútbol chino

20. Otros deportes en China

21. Bellezas chinas

22. Amor y sexo
en China


23. China en mapas

24. Juegos
para los lectores


25. Consultorio
para los lectores


26. Asuntos personales

27. Cosas inclasificables

 


Según las escrituras: Comentarios

Enviado por Gelo
(Contacto Página)

Interesantísimo post el de hoy. Respecto al alfabeto mongol, me gustaría aclarar que efectivamente está basado en el alfabeto uigur, pero no en el actual, variante del árabe, sino en el que se utilizaba en el siglo XIII, que derivaba del alfabeto sogdiano, de origen siríaco. Creo que fue el propio Gengis Kan el que ordeno que se adoptara un alfabeto para poder escribir la lengua de los mongoles, hasta entonces sin forma escrita. Posteriormente, los uigures fueron islamizados y adoptaron el alifato árabe a través de la versión persa, abandonando su propio alfabeto, que sólo se ha conservado en las versiones mongola y manchú. Respecto al uso en la República de Mongolia, tras el final del comunismo el parlamento llegó a aprobar una ley que abolía el alfabeto cirílico. Pero los numerosos inconvenientes de la escritura vertical (su representación electrónica, por ejemplo) han hecho fracasar la recuperación del sistema tradicional, al menos por el momento.

~~~

Enviado por Sinohispania
(Contacto Página)

Bonito articulo, yo soy un apasionado de las escrituras del mundo y uno de los aspectos que mas me gusta de China es su variedad de alfabetos.
No conocia la web que has puesto pero es muy completa, tambien salen muestras de otras escrituras chinas como nushu http://www.language-museum.com/n/nushu.htm o tangut http://www.language-museum.com/t/tangut.htm .Existe otra escritura menos conocida llamada Basibawen que se usaba solo en la corte imperial durante la dinastia yuan, aunque hay pocas imagenes en internet, entre ellas encontre este sello http://t3.baidu.com/it/u=2464878860,348965358&gp=2.jpg .A parte de las mencionadas no conozco mas aunque seguro que habra alguna olvidada en los anales de la historia.

~~~

Enviado por fermar
(Contacto Página)

Muy, muy interesante esto, si señor.
me quedé con eso del coreano: "según los entendidos es uno de los más perfectos del mundo". ¿cómo se interpreta esto? o ¿cómo se mide la perfección de una escritura?.
Voy a tener que ahondar al respecto.

salud
f

~~~

Enviado por Susana
(Contacto Página)

Beautiful, as always... Y los comentarios, eruditos... No obstante, como buen informador tenías que haber puesto las traducciones... jeje Preciosos los caracteres e interesantes, genial lo del texto aragonés, no, si al final estabas predestinado

~~~

Enviado por igo
(Contacto Página)

Buenas.

Muy interesante la entrada de hoy!! Y la página de los alfabetos también. Yo conocía ésta en español: http://www.proel.org/alfabetos.html que es parecida, pero menos completita.

Un saludo.

~~~

Enviado por Emigrantes.tk
(Contacto Página)

Hola!
Saludos desde http://emigrantes.blogspirit.com/
;-)
Te cuento: somos un blog y un foro dirigido a la gente hispanoparlante que vive fuera de su país temporal o permanentemente…
En el blog tenemos una lista de blogs, flogs y otros sitios de “emigrantes”, y hemos incluído el tuyo… ^_^
Por favor, dínos si te molesta que lo hayamos puesto para en ese caso borrar el enlace, pero esperamos que no sea así.
De paso te invitamos a visitar nuestro foro, y si quieres a participar en él:
http://www.zonaforo.com/emigrantes
Gracias por leer! ;-)
emigrantes@gmail.com
(Si te envíamos este mensaje dos veces, discúlpanos, tuvimos un error de organización!)

~~~

Enviado por chinochano
(Contacto Página)

Gracias Gelo, Susana, Igo y Sinohispania por vuestras erúditas anotaciones. respecto al nushu que nombra Sinohispania, y para el que no lo sepa, es una escritura que sólo usaban las mujeres en una zona del centro de China. No lo puse porque me parecía muy similar al chino en aspecto... El tangut me suena, pero no lo conocía.

Fermar: yo tampoco sé por qué se dice eso, pero lo he leído en más de un sitio (igual fue algún coreano con poco autoestima el que lo escribió). Parece ser que economiza mucho los trazos y representa muy bien los sonidos, pero no tengo ni idea de cómo lo hace. También hay que reconocer que es bonito(aunque el coreano no me gusta nada cómo suena).

A los autores de la página de emigrantes: no puedo entrar en vuestra página de momento (los .tk no suelen ir muy bien). No tengo ningún problema en que me pongáis en vuestra web, aunque la verdad es que nunca me he definido como "emigrante". Lo de emigrar suena a irse desesperadamente de España, y no fue para tanto

~~~

Enviado por Kung Fu Dancer
(Contacto Página)

Qué bueno! muy impresionante la escritura Dongba de la etnia Naxi. Una pena que, según tengo entendido, esté al borde de la desaparición. Sólo una precisión, hasta donde yo sé, el Zhuang no utiliza el alfabeto latino por influencia de los misioneros. Antes de los años 50 (1950), no tenían escritura propia, usaban los caracteres chinos mezclando referentes fonéticos y semánticos (uno aportaba la pronunciación, otro el significado). La escritura en alfabeto latino del Zhuang viene de los diversos intentos de romanización que se hicieron entre finales del XIX y mediados del XX.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

ah, vale, gracias... pero ¿por qué optaron por el alfabeto romano? Supongo que porque es el más extendido en el mundo, pero en esa época tampoco debía ser muy conocido en China...

~~~

Enviado por Kung Fu Dancer
(Contacto Página)

Parece que cuando se optó firmemente por una reforma lingüística, los chinos venían de un encuentro "amigable" con las potencias occidentales (guerras del opio) y el sistema de escritura de los vencedores parecía el más óptimo. Hubo también intentos de ingeniería lingüística con el cirílico, pero no cuajaron. Es cierto que los primeros que intentaron "escribir" chino con caracteres occidentales fueron misioneros (Mateo Ricci), pero en general usaban el chino que se hablaba en Macao y Pekin, no el Zhuang. De todas formas, lo de "romanizar" el chino suena muy bien, pero a ver qué sistema te inventas para romanizar casi 100 lenguas y dialectos, ¿100 sistemas "pinyin"?; menuda locura.

~~~

Enviado por Sergio
(Contacto Página)

Quedo fascinado con tanta diversidad de lenguas en el mundo, y me siento terriblemente pequeño. Y es que cada lengua expresa una visión del mundo totalmente diferente..., cada lengua es una forma distinta de concebir las cosas. Pero entonces..., ¿a dónde queda el lugar en donde estoy parado yo? Sólo es uno más entre miles, y de ninguna manera puedo creer que se encuentra en el centro. Me asusta también, entonces, sentir que hay otros seres humanos en lugares muy remotos, con los que quizá no comparta nada de lo que creo que el mundo es, ni siquiera las ideas más básicas acerca de cómo pensarlo.

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

ole poeta

~~~

Enviado por Jose Chamorro
(Contacto Página)

Muy Sres. Mios: Les escribo para hacerles partícipes de mis
descubrimientos sobre algunos vestigios de simbolismo taoísta en la
Basílica del Pilar de Zaragoza, le hago más indicaciones. En la
aproximación a este estudio, considero,
el sentido de unos signos con carácter de símbolos que
presenta su ornamentación. Nos referimos a los realizados en ladrillo
y presentes en las paredes externas de los ocho cimborrios
pertenecientes a las cúpulas de las naves laterales.
Estos signos están formados por 6 líneas alternativamente
continuas y discontínuas, pertenecen a la antigua tradición China y se
atribuyen al emperador primordial Fu-Xi, son signos de base
matemática, representando los pares de opuestos-complementarios;
uno-cero, ser-nada, yang-yin, masculino-femenino, luz-sombra, etc.
Este hexagrama llamado Wei-chi, está formado por los dos
trigramas axiales llamados «Li» y «K'an», y lo podemos ver sesenta y
cuatro veces repetido en la Basílica. Se puede decir que son los
únicos vestigios de simbolismo taoísta en un templo occidental,
símbolos con significado polisémico, esencialmente cosmológico y
alquímico
En la tradición Taoista este hexagrama representa la unión del Cielo
y la Tierra, el espíritu y la materia, el azufre y el plomo, el Sol y
la Luna, el fuego y el agua.
Para la antigua china, el proceso alquímico total está
representado por este
Hexagrama, pues la la unión del Trigrama Li y del Trigrama K'an,
representa la conjunción de los dos ingredientes con los que se
prepara el Elixir.
Si el asunto le parece interesante le adjunto direcciones web, donde
se encuentran artículos míos sobre este asunto. Esperando sea de su interés se
despide José Chamorro.

http://www.usuarios.com/ib307523/ib307523/vestigios_hermeticos_en_la_basil.htm

http://www.ichingmania.com/

http://www.elhuertodelnogal.com.ar/miscelaneabasil.htm

http://www.dpz.es/turismo/monograficos/pilar/pilar.asp

http://www.lvyou168.cn/travel/es/zaragoza/Church.htm

http://www.ichingmania.com/IChingyLiteratura/signos_escatologicos_basilica_del_pilar.htm


http://www.dpz.es/turismo/monograficos/cabala_Abufalia/Tabernaculo.pdf

http://www.geocities.com/asociacionabulafia/articulos.html

~~~

Enviado por ChinoChano
(Contacto Página)

pues me parece muy curioso, le echaré un vistazo a todo ello cuando regrese del viaje en el que estoy inmerso esta semana.

~~~

Regresar al artículo | Inicio




Este blog -sorpresas te da la vida- recibió el premio Blasillo de Huesca 2006 al ingenio español en Internet

Y como no hay uno sin dos, fue galardonado poco después con el Premio 20 Blogs 2006 al mejor blog expatriado

Y agárrate bien a la silla, porque más de un lustro después, llegó el Premio BOBs 2012 al mejor blog en español




Archivos
Diciembre 2016 
Noviembre 2016 
Octubre 2016 
Septiembre 2016 
Agosto 2016 
Julio 2016 
Junio 2016 
Mayo 2016 
Abril 2016 
Marzo 2016 
Febrero 2016 
Enero 2016 
Diciembre 2015 
Noviembre 2015 
Octubre 2015 
Septiembre 2015 
Agosto 2015 
Julio 2015 
Junio 2015 
Mayo 2015 
Abril 2015 
Marzo 2015 
Febrero 2015 
Enero 2015 
Diciembre 2014 
Noviembre 2014 
Octubre 2014 
Septiembre 2014 
Agosto 2014 
Julio 2014 
Junio 2014 
Mayo 2014 
Abril 2014 
Marzo 2014 
Febrero 2014 
Enero 2014 
Diciembre 2013 
Noviembre 2013 
Octubre 2013 
Septiembre 2013 
Agosto 2013 
Julio 2013 
Junio 2013 
Mayo 2013 
Abril 2013 
Marzo 2013 
Febrero 2013 
Enero 2013 
Diciembre 2012 
Noviembre 2012 
Octubre 2012 
Septiembre 2012 
Agosto 2012 
Julio 2012 
Junio 2012 
Mayo 2012 
Abril 2012 
Marzo 2012 
Febrero 2012 
Enero 2012 
Diciembre 2011 
Noviembre 2011 
Octubre 2011 
Septiembre 2011 
Agosto 2011 
Julio 2011 
Junio 2011 
Mayo 2011 
Abril 2011 
Marzo 2011 
Febrero 2011 
Enero 2011 
Diciembre 2010 
Noviembre 2010 
Octubre 2010 
Septiembre 2010 
Agosto 2010 
Julio 2010 
Junio 2010 
Mayo 2010 
Abril 2010 
Marzo 2010 
Febrero 2010 
Enero 2010 
Diciembre 2009 
Noviembre 2009 
Octubre 2009 
Septiembre 2009 
Agosto 2009 
Julio 2009 
Junio 2009 
Mayo 2009 
Abril 2009 
Marzo 2009 
Febrero 2009 
Enero 2009 
Diciembre 2008 
Noviembre 2008 
Octubre 2008 
Septiembre 2008 
Agosto 2008 
Julio 2008 
Junio 2008 
Mayo 2008 
Abril 2008 
Marzo 2008 
Febrero 2008 
Enero 2008 
Diciembre 2007 
Noviembre 2007 
Octubre 2007 
Septiembre 2007 
Agosto 2007 
Julio 2007 
Junio 2007 
Mayo 2007 
Abril 2007 
Marzo 2007 
Febrero 2007 
Enero 2007 
Diciembre 2006 
Noviembre 2006 
Octubre 2006 
Septiembre 2006 
Agosto 2006 
Julio 2006 
Junio 2006 
Mayo 2006 
Abril 2006 
Marzo 2006 
Febrero 2006 
Enero 2006 
Diciembre 2005 
Noviembre 2005 
Sicilia 1947 

 

Blog alojado en ZoomBlog.com

Creative Commons License
Los textos de este blog están bajo una licencia de Creative Commons.

Si eres el autor de alguna de las fotos colocadas en el blog
y no deseas que sea usada aquí,
notifícamelo y la retiraré